Алла Рут.(Ирина Сербжинская).
ТЕМНЫЙ ДЕНЬ.
Книга первая 'Город Спящего Дракона'.
Пролог.
На лестничной клетке было темно, хоть глаз выколи: лампочка давно перегорела, новую вкручивать никто не собрался и как курьеру найти нужную квартиру, чтоб квитанцию вручить — об этом никто, конечно же, не думал.
Курьерша наощупь отыскала кнопку звонка, нажала. Защебетал птичьим голосом звонок, но сколько он не заливался, к двери так никто и не подошел. Оно и понятно — рабочий день.
Курьерша плюнула с досады, подумала, поколебалась — квитанций у нее была целая пачка, успеть бы управиться до вечера! — и позвонила в соседнюю квартиру: авось хоть там обнаружится кто-нибудь живой.
За дверью послышались быстрые шаги, звякнула цепочка и дверь распахнулась.
От яркого света женщина на мгновение зажмурилась.
— Здрасьте, — деловым тоном сказала она, когда глаза, наконец, привыкли к свету. — Курьер Петрова, жилуправление. Квитанцию соседям передадите?
Курьерша испытующе оглядела стоявшего на пороге жильца — молодого светловолосого парня среднего роста, одетого в джинсы и серую футболку. Осмотр ее успокоил: вроде, человек порядочный, на студента похож, а что джинсы на коленях разодраны, так это мода такая, вся молодежь сейчас так носит. Парень симпатичный, а вот собака, что следом за ним из комнаты появилась и на пороге уселась, курьерше не понравилась — настоящее страшилище: облезлая, бурая шерсть клоками торчит, лапы кривые, а глазки маленькие, раскосые.
Курьерша сделала шаг назад: собак она недолюбливала и побаивалась. Ишь, как смотрит сердито, кто знает, что у нее в голове?
— В какую квартиру передать? — спросил парень.
— В пятьдесят пятую. Сейчас карандаш найду, распишитесь...
Она принялась копаться в сумке.
Собака повернула голову, глаза блеснули красным огнем. Курьерша замерла.
— Страхолюдина какая... не бросится? — опасливо спросила она. — Что за порода? Отродясь такой не видела!
— Порода редкая, — охотно пояснил парень. — Африканская... э... ищейка. Из самой Африки привезли, дипломатическим грузом.
Курьерша вытащила карандаш, квитанцию и невольно покосилась на 'ищейку'.
— Ну и уродина... а дорогая, небось?
— Недешевая, — согласился парень. — Валютой платил.
Женщина покачала головой: деньги людям девать некуда!
— А что она облезлая такая? И лапы кривые...
Парень задумчиво оглядел собаку.
— Лапы, конечно, кривоваты, — согласился он. — Но бегает — будь здоров! В Африке с ними на страусов охотятся.
Собака бросила на хозяина угрюмый взгляд.
— Батюшки! — всплеснула руками женщина, рассмотрев пса 'редкой породы' получше. — А хвост-то?! Ну и хвост! Совсем, как у крысы!
— Хвост? — парень мельком глянул на пса. — А, ерунда. Его все равно обрубают. Вот, завтра как раз к ветеринару везу, там ему хвост живенько... раз — и нету!
Собака скосила на парня маленькие злобные глазки: курьерша голову могла дать на отсечение, что пес понял человеческую речь!
— Надо же!
— Отрубят, отрубят, — хладнокровно продолжал хозяин страшилища. — Раз — и нету!
— Пугало, — заключила курьерша. — Собака... как ее? Собака Баскервиллей! Такая всех соседей сожрет и не подавится.
— Ну что вы, — успокоил ее симпатичный парень. — Она же дрессированная. Их в Африке специально обучают. — А что умеет? — с жадным любопытством спросила женщина.
— Практически все. Охраняет квартиру, по следу ходит, на охоту брать можно. А еще тапочки приносит по утрам!
Собака раздраженно дернула длинным облезлым хвостом.
— Да вот, смотрите, — не унимался парень, отчего-то развеселившись. — Покажу сейчас. Голос! — скомандовал он.
Собака уставилась на него так, словно не верила своим ушам.
— Давай, давай! — подбодрил парень. — Голос! Ну!
— Гав, — с видимым отвращением произнес пес, продолжая сверлить хозяина нехорошим взглядом.
— Вот видите! Она и на задних лапах стоять умеет! Хотите посмотреть?
Посмотреть на африканскую чудо-собаку очень хотелось, но время поджимало.
— Некогда, — с сожалением сказала женщина, протягивая парню квитанцию. — Еще три дома на очереди. Вот тут распишитесь... так передадите вечером? Не забудете?
— Передам.
Курьерша сунула пачку квитанций в сумку и направилась к лестнице. В темноте-то и со ступенек загреметь можно, хорошо, что парень дверь в квартиру не закрывал, пока она до выхода не добралась. Приятный молодой человек, культурный. Но уж собака у него — урод уродом. И не жалко на такую деньги тратить, из Африки везти...
Когда курьерша покинула подъезд, парень захлопнул дверь, посмотрел на собаку и захохотал.
— Ну что? Собирайся завтра к ветеринару, хвост будем обрубать!
'Африканская ищейка' ответила ему мрачным взглядом.
— Чего ты? Ладно, не злись, пошутил я, пошутил!
— За такие шутки, — угрюмо сказала собака. — Ты мне ответишь!
Она прошла мимо парня и скрылась в комнате.
Глава-1
Лутака была морским городом и каждый день множество кораблей со всего света приходило в большую спокойную гавань, надежно укрытую от штормов и ураганов горным хребтом.
Первое, что видели путешественники, прибывающие морем, был огромный зеленый холм, который назывался 'Спящий дракон'. И, пока корабль неспешно входил в бухту, они имели замечательную возможность убедиться в том, что холм и впрямь очень напоминает дракона, навечно погрузившегося в волшебный сон. Со временем спина каменного чудовища поросла рощами, бока — вереском и травой, а передняя лапа, вытянутая далеко вперед, стала мысом, где высокий маяк, указывал кораблям путь.
'Город Спящего Дракона' — вот как называли путешественники Лутаку.
Был ли холм когда-то и вправду драконом, а если был — то кто заколдовал его? Местные жители любили туманно намекать, что настанет время, Спящий проснется и уж тогда феям, живущим в Тисовой роще к востоку от Лутаки, не сдобровать: ведь это им когда-то давным-давно удалось заворожить дракона. Выслушав такой рассказ, путешественники обычно согласно кивали: о сложных взаимоотношениях фей и драконов было известно всем.
Если же путники добирались до Лутаки по суше, то сразу за главными городскими воротами, их встречала шумом и толчеей Привратная площадь, которую украшал огромный монумент короля Бутфарпа четырнадцатого.
Тут будет нелишне сказать, что в отношениях между здравствующим монархом и морским городом Лутакой существовала некая напряженность.
Возможно, дело было в том, что не так уж давно именно Лутака являлась столицей королевства, но предшественник нынешнего короля, Бутфарп тринадцатый, своей волей распорядился перенести столицу — морской воздух оказался, якобы, черезвычайно вреден для монаршего здоровья.
Королевский двор переехал в Лерем, однако все население Лутаки категорически отказывалось признавать этот сухопутный город столицей, считало жителей Лерема провинциалами и продолжало держать себя с истинно столичным высокомерием.
Его величество Бутфарп четырнадцатый в бывшую столицу наведывался нечасто. Поговаривали, что король, как и его отец, недолюбливал шумный пестрый город: то ли потому, что жители его были слишком независимыми, веселыми и насмешливым, то ли потому, что на узких улицах Лутаки, запросто можно было встретить и кобольдов, и гномов, и эльфов, а его величество, опять-таки, если верить слухам, к магическим расам питал тщательно скрываемую неприязнь. Но, как бы то ни было, жители Лутаки, обделенные монаршей благосклонностью, нимало о том не печалились.
Итак, полюбовавшись величественным монументом королю (бронзовый Бутфарп четырнадцатый был особенно внушителен, когда с него очищали весь голубиный помет), путники проходили мимо и останавливались, глядя на город, раскинувшийся внизу. Они видели множество улочек, разбегающихся в разные стороны, дома, увитые темно-зеленым плющом, площади, залитые горячим солнцем, шумные базары, толпы людей в пестрых одеждах, бродяг в живописных лохмотьях, яркую зелень садов и синее море, раскинувшееся до самого горизонта. В бухте, возле 'Спящего дракона', качались на волне корабли с пестрыми флагами неведомых стран, а иные, подняв паруса, уходили в далекий путь.
Мягкий ветер, летевший с моря, был напоен запахами соленой воды, водорослей, цветущих деревьев и солнца. До слуха доносились тысячи звуков: смех, крики чаек, обрывки фраз на разных языках, звон металла, цокот копыт — и все эти звуки сливались в никогда не умолкающий шум приморского города.
И тут с путниками происходило что-то странное. Они вдруг понимали, что их долгое путешествие закончено, что они, наконец, нашли то, что искали всю жизнь: это место на земле, этот город возле теплого моря и продолжать дальнейшие поиски просто бессмысленно.
Такие люди оставались в Лутаке навсегда.
Стражники возле главных городских ворот, тонкие психологи и знатоки человеческих душ, повидавшие на своем веку немало, наметанным глазом мгновенно распознавали этих людей в толпе прибывших и приветствовали их особенно: фамильярно и дружелюбно, как старых знакомых, вернувшихся домой после долгих скитаний.
А путешественники еще долго еще бродили по городу, дивясь то серым остроконечным башням Квартала магов, то на затейливым богатым особнякам Морской Гильдии, то возвращаясь к раскинувшейся у главных ворот огромной площади Торгового квартала. Здесь день и ночь кипела жизнь: ведь Лутака была одним из семи крупнейших городов процветающего королевства да расположена была необыкновенно удачно: на берегу моря и на пересечении сухопутных торговых путей. Потому-то Торговый квартал с его площадями и улицами, где селились купцы, торговцы и мелкие лавочники никогда не затихал: ведь каждый день через главные ворота проходило в город множество груженых караванов. Те торговцы, что уже бывали в городе, сразу же направлялись к гавани: встретиться с перекупщиками, узнать цены, а те, кто оказывался тут в первый раз, шли к пестро раскрашенной будочке возле ворот — нанять проводника по городу. В лабиринте улиц немудрено было и заблудиться, попасть в опасные кварталы и распроститься не только с кошельком, но и с жизнью, потому-то ремесло проводников, тех, кто провожал приезжих кратчайшим путем в нужное место, было вполне уважаемо и пользовалось большим спросом.
К будочке под деревом, уже выстроилась небольшая очередь. Легкий ветерок покачивал висевшую над будкой вывеску: ' Кампания 'Нетопырь'. Надежные и опытные проводники. Провожаем по городу, за город и куда хотите. В ночное время дороже'.
— Морские склады, торговая контора 'Шелшик и сыновья', — проговорил молодой купец, когда подошла его очередь.
Сидевшая в будке ехидна кивнула.
— Почтенное семейство гномов, — проговорила она, почесав за ухом изогнутым когтем. — До того почтенное, что даже никакое ехидство на ум не приходит. Склады у них в Прибрежном квартале, за Большой Морской улицей. Идти все прямо и прямо, а возле зеленого дома, где сидит старичок с трубкой, повернуть налево.
— Старичок? — молодой загорелый купец задумался. — Странный ориентир, ненадежный... а вдруг он уйдет куда-нибудь, ваш старичок?
— Куда ж он денется? — саркастическим тоном спросила ехидна и прищелкнула зубами. — Сорок лет сидит на одном месте — и вдруг уйдет?
— Ну, мало ли... давайте проводника.
— Стоимость услуг два медных лемпира, — сообщила ехидна, высунулась из будочки и взглянула на дерево, что росло неподалеку. На нижней ветке, головами вниз висело с десяток крупных нетопырей.
— Номер пятый, в Прибрежный квартал, — скомандовала ехидна. — Торговая контора 'Шелшик и сыновья'.
Упитанный бурый нетопырь встрепенулся, расправил крылья и спланировал на землю.
— 'Шелшик и сыновья'? — переспросил он, глядя на купца черными круглыми глазками. — Как же, как же! В прошлом месяце к ним гости приезжали, ашурские оборотни, я их и провожал. Такое приятное семейство...Прибрежный квартал, да. В полчаса доберемся. Благоволите лететь за мной!
— Как же я полечу? — удивился купец, разглядывая диковинного проводника.
— Прошу великодушно простить, оговорился, — с достоинством поправился нетопырь. — Два последних дня пришлось провожать исключительно летучих существ. Благоволите следовать за мной.
Он расправил кожистые крылья и вспорхнул. Купец двинулся следом.
— Я в Лутаке первый раз, — сообщил он, крутя головой во все стороны. — Чудно тут у вас! Кого только не увидишь. Вот хотя бы вас взять... я-то, признаться, думал, что нетопыри только по ночам...
— Предрассудки, — сухо промолвил проводник, плавно помахивая крыльями. — Солнечный свет для нас нисколько не опасен. Да, население в Лутаке отличается приятным разнообразием. Вот на днях Летняя ярмарка начнется, очень советую почтить своим вниманием. Ожидаем прибытия троллей, снежных великанов... змеелюди обещали заглянуть. Мы-то, столичные жители, такими зрелищами, конечно, давно пресыщены, а вам, провинциалу, это должно быть интересно.
— Столичные? — бестактно удивился молодой купец. — А разве столицу не перенесли из Лутаки в Лерем тому назад лет сто?
Нетопырь сделал вид, что не расслышал.
— Благоволите посмотреть налево, — продолжил он. — Что вы видите перед собой?
— Э...
— Совершенно верно. Вы видите Морской квартал. Пышное убранство великолепных домов лучше всяких слов говорит о процветании Морской гильдии. Вам, как человеку, приехавшему из глубинки, безусловно, будет интересно узнать, что Лутака далеко за пределами нашего славного королевства, славится парусами, изготовленными вот в этих мастерских, — нетопырь на лету повел крылом в сторону длинных одноэтажных зданий. — Вы можете спросить, что же такого особенно в наших парусах? А я могу ответить, что Морская гильдия тесно сотрудничает с Гильдией магов и при изготовлении в швы парусов вшиваются особые заклинания. Никакой ураган, никакой шторм не страшен волшебным парусам, прочность их поистине потрясающа!
Купец бросил заинтересованный взгляд в сторону мастерских.
— Волшебные паруса?
— Разумеется. Летим дальше. Благоволите посмотреть направо. Что вы видите перед собой?
— Ну...
— Совершенно верно. Вы видите знаменитые лавки и магазины, к слову сказать, тоже принадлежащие Морской гильдии. Именно тут продаются известные всему миру носовые украшения для кораблей, — нетопырь свысока посмотрел на купца. — Я, конечно, понимаю, что вы приехали из глухой провинции и делаю скидку на вашу... гм... вполне простительную неосведомленность, — великодушно добавил он. — Но корабельные фигуры в виде драконов, единорогов и грифонов каждый уважающий себя судовладелец купит именно в Лутаке. Вы можете спросить, почему? А я вам отвечу, что бытует поверье: если носовое украшение изготовлено на верфях нашего города, то плавание корабля всегда будет удачным. Должен сказать, это чистая правда.
— В самом деле? — усомнился купец.
— Даже не сомневайтесь. Особенно, если чародеи за отдельную плату наложат заклинания — тогда корабельные фигуры обретут дар речи, смогут давать полезные советы, предупреждать об опасности, да и просто беседовать с капитаном о том, о сем. Согласитесь, это вносит в морское путешествие приятное разнообразие.