↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Маленький ребёнок сидел в потрёпанном детском манежике.
Ребёнок был странным.
Не плакал. Не сучил ногами. Просто сидел на месте, прищурив в задумчивости глаза, и пронзая пространство пугающим, абсолютно не детским взглядом.
Это был мальчик, и звали его Гарри Поттер.
Тикали на стене часы, откуда-то из другой комнаты доносилась приглушённая ругань. Донёсся звон от разбившегося стакана, который от злости швырнули в стену.
Звук вывел Гарри из состояния транса. Подняв по-детски пухлую руку, мальчик потёр на лбу шрам в виде молнии, и закрыл глаза. Когда он открыл их, они были жёлтыми, как у кошки, с узкими вертикальными зрачками. Кожа ребёнка пошла волнами, ощетинившись чешуёй, блестящей и твёрдой.
Миг — и в обычном детском манежике уже сидел дикий зверь. Мифический дикий зверь.
Чёрный дракончик размером с лису легко выскочил из манежа, встряхнулся, расправив ещё хрупкие крылья, запрыгнул на подоконник и выбрался в форточку, чтобы уже никогда не вернутся в свой дом на Тисовой улице.
* * *
— Директор Дамблдор, у нас большая проблема!
— У нас вечно проблемы, Минерва. Что приключилось на этот раз?
— Гарри Поттер исчез.
— ЧТО ЗНАЧИТ ГАРРИ ПОТТЕР ИСЧЕЗ?!
* * *
Несколько лет спустя
Маленькая девочка плакала в забытом всеми уголке пришкольного парка, размазывая жгучие слёзы крохотными ладошками.
Девочке было больно. Дети по своей природе жестоки, и уж она-то могла бы многое рассказать об этом, если нашёлся бы кто-то готовый слушать. К сожалению для неё, таких ушей всегда было слишком мало.
Эта школьница точно знала, что с ней что-то не так. Что-то в ней было сломано, что-то важное. От этого все насмешки, и мусор, напиханный в её парту, и даже хохочущий Билли Дженкинс, всегда норовящий толкнуть её в спину.
Что-то отличало её от других детей. Любой разговор заканчивался не начавшись, любые попытки сблизится с кем-либо натыкались на стену, словно на ней была какая-то метка. Или, скорее, такой метки не было. Какой-то важной печати на лбу, которая отчего-то должна быть у всех, а вот ей, единственной, не досталась.
Оставалось рыдать. Одной, где-нибудь, где никто не увидит.
Впрочем... сегодня кое-кто её видел.
Жёлтые кошачьи глаза смотрели на девочку. Острые когти крепко цеплялись за толстую ветку над её головой.
Чёрный дракон размером со среднего пса злобно щурился в лучах тусклого солнца, пробегая розовым языком по акульим зубам. С тихим шелестом развернулись уже давно не хрупкие крылья, и мрачная тень соскользнула с импровизированного насеста на землю.
Горячий чешуйчатый нос, пускающий струйки тёплого воздуха, ткнулся девочке в руку.
— Они тебя обижали?
— Сегодня только Берни Макманус... Ой! А ты кто?
— Я — Гарри, дракон, — важно заявил дракончик. — Ну, вообще-то я мальчик, только заколдовался случайно. Так что пока я дракон. Расколдуюсь потом обратно, когда подрасту.
— Драконов не существует, — авторитетно сказала девочка.
Гарри многозначительно пошевелил крыльями.
— Может, не существует, откуда я знаю. Но я-то же вот он, прям тут сижу. Давай дружить! Тебя как зовут?
— Гермиона. А мне правда можно?
— Пф! Покажешь потом этого Макмануса, я ему ногу отгрызу! Какую захочешь! Левую или правую.
— Не надо! Он позовёт бобби, и у тебя будут неприятности!
— Бобби меня не поймают.
— Всё равно, не надо ничего отгрызать. Пожалуйста.
— Ну, если ты так говоришь...
* * *
— Псс! Гарри, вылезай! Мама ушла!
— Я тут, — раздался голос дракона со шкафа.
— Ну вот ты всегда так! Я тебя под кроватью ищу, а ты совсем в другом месте.
— Ну прости. Я же прячусь!
Дракончик развернул крылья и спикировал на пол. Уже две недели он жил тайком дома у Гермионы, скрываясь от обоих её родителей. Это было не слишком сложно, учитывая, что он мог становиться почти невидимым и несколько изменять размер, сейчас оказавшись примерно с большую кошку.
— Залезай! — хихикнула девочка, запрыгивая в кровать в своей голубой пижаме с корабликами.
Гарри пихнулся задними лапами и заскочил к ней под бок, подавляя, не слишком успешно, широкий зявк. Гермиона обняла жёсткое, но горячее тело дракона и погрузилась в сон.
* * *
— Он опять тебя обижал?
— Только выделывался. Говорил, что его ботинки дороже нашей машины. Он всю школу достал уже со своими ботинками!
— Ааа... Подожди меня здесь.
— Гарри! Стой! Не надо отгрызать ему ноги!
Но было поздно. Чёрный дракончик уже взвился в воздух, оставив подругу одну доедать бутерброд в школьном парке.
Гермиона схватилась за голову, но догнать стремительного летучего ящера в любом случае не могла.
Впрочем, Гарри вернулся быстро, плюхнувшись на траву и выплюнув кожаный дорогой ботинок, пожёванный и дымящийся.
— Гарри! Он тебя видел?
— Да нет, конечно, я же в невидимости. Пихнул его сзади и ботинок стянул. Пускай теперь ходит в одном, как придурок.
— Ну Гарри! Ну так же нельзя!
— А тебя обижать, что ли, можно? Ничо я не знаю!
И довольный дракончик улёгся на землю, продолжив бессовестно разгрызать ботинок Берни Макмануса.
* * *
— Гермиона, у тебя всё в порядке?
— Ага, всё нормально.
— По-моему, ты мне врёшь.
— Да нет, правда, всё хорошо.
— Гермионаааааа.
— Не скажу.
— Ну и ладно, у меня вообще-то есть список твоего класса. Сейчас всем достанется.
— Эй, стой! Так нельзя! Вдруг с тобой что-то случится?
— А если не вдруг, то с тобой случится!
— Ничего, я привыкла.
— Вот и плохо как раз! Нет, я точно кого-нибудь загрызу!
— А я тебя не буду брать в школу!
— Напугала! Подумаешь!
Чёрный дракончик раздражённо сопел, лёжа на столе Гермионы, и по-кошачьи дёргал хвостом, свесившимся со столешницы.
— Ладно, не буду их загрызать. Но это только пока! — недовольно пробурчал Гарри.
Летающий ящер перевернулся на спину и задрал лапы вверх, словно хватая воздух когтями.
— Вообще, знаешь что? Я научу тебя парочке своих трюков. Сама всем покажешь.
— Я НЕ БУДУ КУСАТЬ ЛИНДУ ГАСТИНГСОН. Ни за что.
— Хм. Гастингсон, значит?
— Эй, ты же обещал!..
— Ладно-ладно, раз обещал. Кусать никого не надо. Смотри, чего покажу!
Гарри соскользнул со стола, словно кошка перевернувшись в полёте, и прыгнул на стоящий неподалёку стул. Устроившись, он пристально посмотрел на столешницу, где в строгом порядке лежали учебники Гермионы, её тетрадки и канцелярские принадлежности.
— Увааа! Круто!
Один из учебников взлетел в воздух, вокруг него закружились ручки и ластики, скользя по причудливым траекториям.
— А я тебе говорил. Научить тебя так же?
— Конечно! Мог бы даже не спрашивать, — фыркнула девочка, горящими глазами следя за летающими предметами.
— Тогда ложись на пол. Так надо.
— Э, а зачем?
— Щас мы тебе чакры продуем. Ложись давай.
И девочка улеглась.
— Так?
— На живот... Руки ровно... Ага, так пойдёт.
Дракончик рывком увеличился до размера крупной собаки и плюхнулся сверху, улёгшись поперёк спины девочки.
— Ты тяжелый...
— Это чтобы ты не вертелась. Сейчас я направлю в твоё средостение поток маны...
— Чего?
— Перевожу на английский: щас будет щипаться и очень сильно щекотно. Терпи.
— Бгх! Ты серьёзно? Уыыыыыыыы...
Полчаса спустя
— Я думала, что помру!
— Меньше крутилась бы, мы бы раньше закончили.
Употевшая Гермиона размазывала по лицу слёзы, выступившие из-за щекотки; довольный чёрный дракон вновь уменьшился и с видом египетского сфинкса в двенадцатом поколении возлежал на столе.
— Иди умойся уже, а то я чувствую себя Билли Дженкинсом. Потом приходи и попробуем чего получилось.
Девочка хлюпнула носом и усвистала со скоростью истребителя, вернувшись уже через пять минут: в ожидании чуда извечная жажда знаний задавила желание по-девчачьи поплескаться подольше.
— Я готова. Что дальше делать?
— На стул садись... Значит так. Телекинез — это область магии, ответственная за манипуляцию с предметами на расстоянии. Можно поднять без рук камешек, или в дверь постучать...
"А ещё оторвать врагу ноги или раздавить его голову", — добавил про себя Гарри, но вслух, конечно же, говорить об этом не стал.
— Базовое упражнение телекинетика это "невидимая рука". Как следует из названия, ты должна сформировать невидимую ладонь из поляризованной маны... Ай, да ну нафиг, как-то это чересчур сложно. Просто делай как я!
Позже
Гермионе казалось, что несколько часов пролетели в одно мгновенье. Конечно, девочка уже знала, что Гарри — не просто дракон, а дракон волшебный, и даже лучше — магический, но отчего-то не думала, что может научиться какому-то колдовству и сама.
Когда Гарри начал показывать, что нужно делать, она лишь привычно сконцентрировалась на учёбе, стараясь справится с нетерпением. Пока наконец...
— Уф! Получилось! Гарри, у меня получилось!
Маленький ластик, игнорируя закон всемирного тяготения, висел над столом и даже выделывал какие-то фигуры высшего пилотажа вроде восьмёрок и петель Мёбиуса.
— Молодец. Теперь возьми у мамы пару иголок и возьми завтра в школу, — важно посоветовал Гарри.
Гермиона нахмурилась.
— Это зачем?
— Пролевитируешь их Линде Гастингсон в задницу, если она тебя снова обидит, — ухмыльнулся дракон.
Сил возмущаться его чувством юмора у девочки уже не осталось.
* * *
— Ургх... Герми! Гермиона, проснись!
— А? Что такое? Гарри, тебе что, плохо?
Свалившись с кровати, чёрный дракончик лежал на полу, извиваясь всем телом.
— Всё нормально! Но только, по-моему, я расколдовываюсь!
Гермиона испуганно подскочила с кровати. Дракончик стремительно увеличивался в размерах, став уже больше, чем сама девочка.
— Уф, чёрт! Посмотри, дома есть кто-нибудь?
Девочка вихрем вынеслась в дверь, пробежавшись по комнатам.
— Никого, только мы! Тебе очень больно?
— Нет, только, чешется всё, — соврал Гарри мгновенно. — Сейчас, уже скоро...
И действительно: уже через пару минут перед Гермионой сидел бледный черноволосый мальчик примерно её же возраста.
...Совершенно голый.
— Ой! — покрасневшая словно рак девочка поспешно повернулась спиной.
— Об этом я не подумал, — почесал голову Гарри. — Эм, у тебя, конечно же, нет никакой одежды для мальчика?
* * *
— Гермиона, ты официально лучшая! — торжественно объявил бывший чёрный дракон, завёрнутый в безразмерную фланелевую рубашку, позаимствованную у отца девочки.
Оба ребёнка сидели на кухне Грэйнджеров, поглощая кексы с изюмом — превращение явно стоило Гарри много энергии, и прилипшее к позвоночнику брюхо выводило жалостливые рулады.
— Вырасту и женюсь на тебе. Будешь меня всю дорогу кормить!
— Ну ты скажешь тоже, — фыркнула Гермиона, запустив в Гарри кексом. — И я и так тебя всю дорогу кормлю!
— Тоже верно, — ответил Гарри, поймав брошенный в него кекс и тут же откусив половину. — Тогда не буду жениться.
— Щас в глаз получишь за свои шуточки!
— Да молчу я, молчу уже... Не кипятись.
Гарри выдул четвёртую кружку чая и сыто откинулся, решив, что семи с половиной кексов ему будет достаточно.
"Как бы Герми не отругали за стащенную еду...".
Гермиона искоса разглядывала своего преображённого друга. Хоть Гарри и говорил, что он мальчик, а не совсем настоящий дракон, по-настоящему она этого не понимала. По крайней мере, до сих пор.
— Получается, ты больше не сможешь превращаться в дракона?
— Смогу, только, ну, подождать надо. Хотя бы до вечера.
— Скоро мама придёт... Надо будет мне тебя спрятать куда-то. Может, в шкафу посидишь?
— Эээ... Так-то я ещё маленький, чтобы у девочек в шкафу прятаться...
— Ну не знаю тогда... — задумалась Гермиона, явно не понимая, почему глупый Гарри не хочет лезть в шкаф.
Подгоняемые опасностью быть застуканными, дети устроили мозговой штурм.
— Придумала! — наконец хлопнула в ладоши девочка. — Я просто познакомлю тебя с моей мамой. Скажу, что ты пришёл в гости, и ты посидишь у нас прямо до вечера!
— Герми, а ты ничего не забыла? Придёт миссис Грэйнджер, а я тут такой красивый, в рубашке твоего папы...
— Про это я тоже придумала. Я знаю, где есть ящик для бедных — в него кладут вещи, которые больше никому не нужны. Уж чего-нибудь мы тебе там подберём...
* * *
"Хороший день", — думала Маргарет Грэйнджер, ловко шинкуя на разделочной доске зелень.
На плите клокотали кастрюльки, жарилось мясо, а в духовке уже томился пирог. Кухонные принадлежности сновали туда-сюда в руках женщины, а аппетитные запахи расплывались по всей квартире.
"Определённо хороший день".
Откуда-то из гостиной звучал детский смех, и жизнь понемногу начинала казаться чуть лучше.
— Что сегодня на ужин? — муж Маргарет, Чарльз, приобнял жену за плечи и попытался стащить со сковородки кусочек, закономерно получив по рукам.
— Я расстаралась на праздничное меню. Вам понравится. Как там дети?
— Веселятся во всю. Не знаю, откуда взялся этот её новый друг, но хорошо, что она позвала его к нам.
Дочка Чарльза и Маргарет всегда была слишком серьёзной для маленькой девочки; она с трудом сходилась с другими детьми и часто замыкалась в себе, что естественным образом заставляло родителей беспокоится. Сегодня, однако, беспокоится было не о чем — впервые за долгое время Гермиона вела себя как обычный ребёнок и попросту наслаждалась своей маленькой детской жизнью.
— Бедный мальчик... Ты видел его одежду? Похоже, что он из бедной семьи. Нам обязательно нужно оставить его на ужин.
— Конечно, милая, — улыбнулся Чарльз. — Ты столько еды наготовила, что на десятерых детей хватит!
* * *
Гарри быстро освоился в доме Грэйнджеров. На удивление, родители девочки души в нём не чаяли, и относились почти как к родному сыну.
Гермиона, тем временем, стала увереннее в себе. Однажды на неё даже жаловались, когда она расквасила нос хулигану в школе.
— Милый? — позвала мужа Маргарет, вернувшись домой в середине дня и устало опускаясь в мягкое кресло.
— Да, дорогая? Что-то случилось? У тебя обеспокоенный вид.
— Была в школе у Герми... Всё хорошо, но когда я хотела спросить про Гарри, оказалось, что никто в её школе не знает такого мальчика.
— Э? Я думал, он из параллельного класса?
— Я тоже, но если подумать, то дети никогда нам об этом не говорили. Мы сами решили так почему-то...
— Мда... Но им ведь не обязательно вместе учиться, чтобы ходить в гости друг к другу и всё такое, ведь правда?
— Как-то всё это неправильно... Уже прошло несколько месяцев, а мы о нём совсем ничего не знаем...
— Нуу, тогда почему бы нам просто не спросить у него самого?
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |