Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Ветер и крылья - 2


Опубликован:
14.08.2022 — 31.10.2022
Читателей:
10
Аннотация:
История Мии и Адриенны продолжается. Одна - убивает. Вторая старается не умереть. Одна защищает свою семью. Вторая - свои земли и своих людей. Дороги сплетаются. Начато 15.08.22, обновляется пока два раза в неделю, по понедельникам и четвергам. Завершено 31.10.2022. С уважением и улыбкой. Галя и Муз.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Дан Рокко выслушал весь этот слезоразлив. Подумал.

А потом слез с кровати.

— Залезай, дочка.

— Отец?

— Ты сегодня спишь здесь. А я посплю на кушетке....

— Но...

— Ложись и спи. Мы тебя не выдадим, но обговаривать план действий будем завтра. Ты себя еще слишком плохо чувствуешь.

С этим Джачинта и не спорила.

Плохо? Это еще слишком мягко сказано! Отвратительно она себя чувствует, чудом еще на ногах стоит. Если б не сын, давно бы ее косточки под кустом вороны расклевали.

Она залезла под одеяло как есть, едва скинув обувь, притянула к себе поближе сына, который почуял мать и уткнулся лицом в родную теплую грудь — и уже через минуту в спальне сопели два носа. А дан Рокко вопросительно смотрел на Адриенну.

— Дана?

— Предлагаю поговорить у вас в кабинете, — махнула рукой Адриенна. — Пусть спят, не будем им мешать.


* * *

В кабинете Адриенна уселась в кресло и побарабанила пальцами по подлокотнику.

— Дан Рокко, у нас сложная ситуация.

— Это верно, дана.

— Давайте я все изложу, а вы мне объясните, где я неправа. Итак, у нас есть ваши дочь и внук. Но опека над ними у Бартоломео. Вам ее никто не отдаст. Разве что ехать в столицу, кидаться королю в ноги... теоретически я могу попросить. Но практически — когда дойдет мое письмо? Что потребует его величество за свое покровительство? И... кто будет первым? Бартоломео или письмо?

— Я бы поставил на Бартоломео. Я его видел... он неглуп и достаточно настойчив.

Адриенна продолжила барабанить пальцами.

— Тогда сложности увеличиваются. Если он приезжает и требует отдать ему Чинту — мы вынуждены отдать. Так?

— Особенно если он сразу приедет со стражей. Он может.

— Люблю умных врагов. На обед. Что мы могли бы сделать? Первое — король. Но время, время...

— Согласен.

— Мы все равно напишем его величеству, изложив эту ситуацию. Но решение придется принимать раньше. Не говоря уж о том, что у нас в тылу предатели. Эданна Сусанна и глазом не моргнет, даже если вашу дочь у нее на глазах удавят. Кстати, за похищение сына и наследника от его опекуна... что Чинте полагается?

— Три года тюрьмы.

— Вообще замечательно. Плюсуем еще и шантаж. Мой отец, Леонардо... никто не вступится. Так что вариант с королем отпадает. Можно бы спустить на вашего... Леони собак. Или волков.

— Увы, это вряд ли.

— Знаю. Силовое решение проблемы мне недоступно, — Адриенна даже порадовалась себе. Вот как она уже выражается! Не зря дан Рокко ей законы вдалбливал. — Не в моем возрасте. Увы.

Было у нее подозрение насчет волков. Но... страшновато.

Допустим, она пойдет в лес. Найдет там волков. И даже поймет, что им надо. А волки точно поймут, что ЕЙ от них надо? Или предпочтут слопать того, кто поближе? Адриенна не считала серых хищников дураками и рисковать не желала.

— Согласен.

— Мы могли бы выдать вашу дочь замуж. Но вашего внука это из-под удара не выведет.

— Увы.

— Мы в тупике?

— Практически, дана, практически.

Адриенна подняла брови.

— То есть?

— Существует вариант, при котором Бартоломео сам отказывается от опекунства.

— У нас нет таких рычагов давления. Или есть?

— Я попробую, — с сомнением сказал дан Рокко. — Кое-что у меня есть, но подозреваю, этого будет мало для полноценного шантажа.

Адриенна сосредоточенно думала. Вспоминала законы.

— Минутку, дан Рокко. Кажется... если Бартоломео сойдет с ума, его лишат опекунства? Безумец ведь не может быть опекуном мальчика?

— Нет. Но...

— Я знаю, есть травы, которые вызывают помутнение сознания. А у нас в деревне есть знахарка. Марго...

— Ага, — уловил дан Рокко. — Но ведь это ненадолго?

Адриенна покривилась.

— Странное поведение благородного дана должны удостоверить три благородных свидетеля. И у нас как раз они есть. Я, увы, не могу, но вы — можете. Мой отец может. Леонардо — может.

— Дана?

— А СибЛевран выдержит этот расход.

— Дана!

И столько благодарности было в голосе пожилого человека. Столько тепла...

Дан Рокко отлично понял, что сейчас сделала Адриенна. Она просто приняла его дочь, как свою. Поверила, подумала, как решить ее проблемы... мало?

Вот так, первый раз в жизни видя Чинту и ее сына. Это дан Рокко знал, что дочка не врет, а вот Адриенна этого знать не могла.

И все же — помогает.

Адриенна лукаво улыбнулась.

— Дан Рокко, предлагаю вам сегодня отдохнуть как следует. Завтра у нас будет тяжелый день.

— Безусловно, дана.

— Вы меня не поняли, дан Рокко. Нам предоставлять отчеты его величеству. А вам думать, как выкроить из бюджета деньги на взятки. Думаю, это не меньше двухсот лоринов...

Дан Рокко оценил.

— Спасибо вам, дана. Я отслужу. Клянусь.

Адриенна серьезно посмотрела на пожилого усталого мужчину.

— Я, Адриенна СибЛевран, принимаю вашу клятву. Обещаю не требовать от вас ничего, противного чести и совести.

И показалось им?

Да чушь, конечно, кто б спорил! Зима же и ночь!

Но где-то там, далеко, за окном, хрипло и отчетливо каркнул ворон.

Мия

Что за зеркала, которые отражают метаморфов в их истинном облике?

Почему ее видно в серебряном зеркале мастера Сальвадори?

Кстати говоря — откуда вообще взялись метаморфы? Мать Мие так и не смогла ответить на этот вопрос, увы. А узнать очень хотелось.

Что творится на Линдано?

Куда вообще пропал знаменитый мастер?

Чье наследство распродает дан Джанмария Дуранте?

Вот на последний вопрос Мие было ответить легче и проще всего. Последнее время она не гуляла по городу — что она там забыла? Последнее время она охотилась.

Узнать, где находится особняк дана Дуранте было несложно. Есть люди, у людей есть языки, у Мии есть деньги. Эти категории прекрасно сочетаются.

Мия не могла расспрашивать напрямую, дядя не понял бы. Но вот с утра потолкаться на рынке... понятно, не в своем облике.

Мия готовилась заранее, отрабатывая личину перед зеркалом. Обычным, не мастера Сальвадори.

Мальчишка-нищий получился на славу. Укорачивались и темнели волосы, становясь из золотых грязно-соломенными, цвет глаз Мия сильно не меняла, ладно уж. Только форму. Менялись разрез глаз, форма губ — с полных на узкие и сжатые, нос на длинный и хрящеватый, с приплющенным кончиком.

Исчезли и так незаметные глазу округлости и выпуклости, а остальное придется корректировать одеждой. Здесь подложить, там уплотнить...

Одежду Мия менять на себе не могла. Большой минус для ее целей.

А как хорошо бы!

Одна мысль — и ты в платье! Вторая — и ты в штанах! Но кажется, так даже прабабка не могла. Мама рассказывала, та использовала двусторонние платья, чтобы мгновенно поменять наряд. Скинуть верхнее платье, вывернуть — и уже внешность изменилась.

Пододевала под юбку штаны. Для той же цели.

Мия так пока не могла. Надо будет потом обсудить с дядей гардероб, а сейчас у Мии было только то, что положено юной дане из хорошей семьи. Если требовалось что-то сверху, дядя сам приносил одежду.

Мия над этим раньше не задумывалась, а вот сейчас, когда что-то понадобилось ей, да так, чтобы дядя не узнал...

А ведь она и правда у Джакомо, как на ладони. Неприятное ощущение.

Мия решила подумать над этим потом, а пока узнать, что можно про дана Дуранте. Но не успела и появиться на рынке. Дядя пришел к ней первым.

— Мия, у нас появилось хорошее дело. Хочешь заработать денег?

— Сколько? — тут же уточнила девушка.

— Ну... лоринов сто.

— А что за дело?

— Недавно умер один из самых богатых людей столицы. Дан Кармело Мартино.

— И оставил наследство? — догадалась Мия. Хотя было бы о чем догадываться. Если человек умер, то за ним кто-то наверняка что-то да наследует.

— Наследство там невероятно богатое. Старик всю жизнь собирал антиквариат, у него была богатейшая коллекция, а наследник мот и ничтожество, сейчас ее распродает.

— А как зовут наследника?

— Джанмария Дуранте.

Мия даже ахнула от неожиданности. И дядя тут же впился в нее глазами.

— Мия?

Девушка уже знала, что отпираться не стоит. А зачем? Что такого она сделала?

— Дядя, я просто недавно заходила в одну лавку. И купила там несколько приятных безделушек... вот, зеркальце, кулончик... хотела к нему еще серьги, спросила, кто продал украшение, и мне сказали про дана Дуранте.

— Что за лавка?

— Кажется, "Товары с кораблей", — сморщила носик Мия. — не помню точно... показать могу. Сходим? От нефритовых сережек я бы не отказалась.

Джакомо улыбнулся и потрепал племянницу по голове. В тот день за ней как раз следили, так что про лавку он знал, но раз девочка рассказала все сама? Чего настаивать?

Обычный бабский поход по магазинам.

— Полагаю, серьги тоже есть. Ты не хочешь посмотреть дома у самого дана Дуранте? Обещаю, если они найдутся... никто тебе выворачивать карманы не станет.

Мия прищурилась.

— И как я должна это сделать?

— Сколько ты можешь удерживать личину? Уже часа два?

Мия кивнула.

На самом-то деле и больше, но тут многое зависело и от изменений, и от внешних условий... может, и больше. А может, и меньше. Красноглазое острозубое чудовище со змеями вместо волос (да, Мия изучала мифологию!) вообще продержалось минут пять, а головную боль по себе на весь день оставило. Хотя никаких змей там так и так не было, просто косички приняли такой вид. И не извивались, а просто лежали на плечах.

— Тогда нет ничего сложного.

— А можно услышать, что именно не составит для меня сложностей? — невинным тоном поинтересовалась Мия.

— Можно. У него в доме есть любвеобильная служанка. Кстати — не намного крупнее тебя. Недавно за ней начал ухаживать один из наших людей. Выманим дуреху, оглушим, потом ты переоденешься в ее одежду и вернешься в дом. Ночью, когда все будут спать, пройдешь по двору...

— Просто пройду?

— Собаки тебя боятся. Так что не тронут.

Мия хмыкнула.

— Я их тоже боюсь.

Джакомо понял все правильно.

— Мы это учтем, когда будем торговаться. Итак, ты открываешь дверь в дом, открываешь калитку и выпускаешь собак. Они убегают, мы заходим.

— А потом?

— Зависит от тебя. Если ты сможешь подсыпать людям снотворное, они не пострадают... почти. Зачем убивать тех, кто не сопротивляется?

— Всем наверняка не смогу, — задумалась Мия. — И за это только сто лоринов?

— На каждого из вас. Тебе, Энцо, девочкам.

— Дядя, прибавьте нолик. На каждого. И я соглашусь.

— Мия, за такую сумму нам проще нашуметь.

— Не проще, — сощурилась Мия. — Ограбить и убить дана? Искать будут тщательно.

— И что? Это случается регулярно. Даны тоже люди... и потом, это же не живые деньги! Это товар, который надо будет еще пристроить, реализовать так, чтобы не возникло проблем...

— А сто лоринов — это вообще курам на смех. Хорошо, девятьсот. На каждого.

Торговля продолжалась еще около часа. Сошлись на шестистах лоринах. На каждого из Феретти. Причем, деньги в банк будут положены сразу же после завершения дела. ДО реализации добычи. И не надо рассказывать, что король Грязного Квартала так обеднел! У него и в сто раз больше найдется, надо только потрясти правильно. Да и у вас, дядя...

Разговоров о своих деньгах Джакомо не любил. Так что они с Мией сошлись на указанной сумме, и Джакомо кивнул девушке на шкаф.

— Собирайся. Сходим в таверну из дешевых, посмотришь, кого тебе подменять придется. Послушаешь. Вот верхнее платье. Лицо — ньора из небогатых. Плащ и обувь внизу.

Мия кивнула.

Белье она оставляла свое. И нижнее платье у нее было подходящее, из простого полотна, но теплое и уютное. А верхнее можно и это надеть.

Испачканное, с прилипшими к подолу кое-где водорослями, с брызгами грызи и рыбьей чешуи...

По одежде тоже можно многое узнать о человеке. Мия это изучала. Сейчас она девчонка из рыбацкой деревни.

Итак, укладываем волосы — как принято на побережье для незамужних, заплетаем косу, укладываем ее в узел на затылке, в него гребень, грубоватый, вырезанный из дерева...

Это все у Мии есть. На гребень — платок. Сейчас холодно и ньоры из небогатых поступают именно так. Даны обычно обходятся плащом с капюшоном. И муфтой. Даже небогатые... так принято.

Теперь начинаем менять лицо и тело. Тело — ладно. Можно пододеть кое-что с набивкой в нужных местах, Мия это уже сделала. Можно надеть башмаки на толстой подметке.

Лицо.

Меняется кожа — на загрубевшую, обветренную. Меняются глаза — голубые, чуточку опухшие, глубоко посаженные, с поросячьими ресницами...

Меняется цвет волос. Теперь они непонятно-темные. И даже руки, которые о многом могут сказать понимающему человеку.

Теперь они с короткими толстыми пальцами, загрубевшие, в цыпках...

Мия поморщилась и спустилась вниз.

— Великолепно, детка! — восхитился Джакомо.

И Мие стало приятно. Лесть, конечно. Но как же хорошо, когда признают твои заслуги!


* * *

Название таверны девушку позабавило. И кто их только придумывает?

— "Лиловая свинья". Забавно...

— Название должно быть звонким, броским и запоминающимся, — пожал плечами Джакомо. — Закон торговли. И вывеску нарисовать просто.

Мия хмыкнула.

Что ж. Действительно, "Принцессу эльфов" или "Королевскую милость" не каждый нарисует. А и нарисует — иногда лучше б не рисовали, убивать надо за некоторые художества.

А вот лиловую свинью — запросто. Об этом она и сказала Джакомо.

Дядя неожиданно развеселился.

— И такой случай был. Ты же знаешь, для оформления вывесок нанимают студентов?

— Знаю, — раздеваться Мия не спешила. И без плаща останешься, потому как его здесь сопрут, и вообще — холодно. По ногам дует, ветер гуляет, от очага хоть и тепло, но его мигом выдувает из входной двери. Дешевая таверна, и этим все сказано.

— Так вот. Нарисовал один бездарный мазила короля. Не учел только, что король мимо проехал... это еще при Филиппо Втором было.

Мия задумчиво кивнула.

Историю династий Джакомо преподавал со своей колокольни. И Эрвлины у него представали ну вовсе не благородными освободителями, как вещал ньор Луиджи. По словам Джакомо, имел место обычный захват. Даже не самый благородный... что ж. Бывает всякое. Но первое время, пока Эрвлины не уселись прочно своим задом на чужой трон, они были особенно чувствительны к своему статусу.

— То ли у него король трехглазый получился, то ли шестиногий... сие уже истории неизвестно. Но только по названию и опознать можно было.

— Король обиделся?

— Еще как. Призвал и трактирщика, и художника, первого приказал выпороть, а со второго содрать шкуру и повесить над дверью той самой таверны.

— Фу.

— Говорят, художник орал, что он так видит и это его творческое... мировоззрение, что ли? Нет, не помню. Все равно дело закончилось содранной шкурой.

— Я не знаю о такой таверне.

— Она быстро разорилась. Да и не красит та история короля, вот и стараются не вспоминать.

Пока шел разговор, Джакомо проводил Мию к столику, заказал крабов, принес молотки, которыми надо было разбивать панцири, служанка приволокла плошки с маслом...

1234 ... 434445
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх