Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Все убили. Только не все попали в мару.
— Не все, — возразила я.
— Думаете, кто-то видел мару?
— Может и видел, а может, знал о том, что царь будет рядом, и он оценит возможных зятьёв.
— Вы правы, — сказал Джервас. — Благодарю за помощь.
Я улыбнулась и ушла.
Хорошо, что он пытается разобраться в причинах и следствиях. Возможно, Джерваса стоит рассмотреть как возможного мужа. Да, ошибся, с кем не бывает.
Следующим стал индеец. Этот сидел полуголый на полу с открытым окном, а вокруг клубился дым, от которого я закашлялась.
Понимала, что надо прибраться, неплохо бы пообщаться с ним, но...
Вышла, стараясь отдышаться. Не буду даже и пытаться узнать его поближе.
Мимо прошёл Джервас.
— Помочь?
— Там так воняет... — не сдержалась я.
— А, накурено... Да, доставляет неудобность. Но быстро привыкаешь. Хотите поговорю с ним?
Прибраться надо бы. Меня не поймут, ежели у одного не приберусь.
— Ежели вас не затруднит, попросите его погулять, пока я приберусь. Надеюсь, хоть немного проветрится горенка, — и я пошла в следующие покои. — Благодарю.
Джервас ушёл к индейцу.
И я встретилась с Грегором — рыжим кельтом. Этот был одет просто, за исключением портов в клеточку. Можно сказать, по-нашенски. Сорочка вышитая да портки с сапогами.
И Грегор глядел в окно, поедая яблоко да ягоды, лежащие в его миске.
— Что интересного увидели? — спросила я, принявшись за уборку. Эти покои чистотой не отличались. Постель тоже была незастелена. Не привык сам за собой ухаживать?
Я сняла старую постель, потом сходила за новой.
— Да так, один из женихов явно из благородных, а ходит промеж простолюдинов. Пытается выслужиться, похоже. Не люблю лизоблюдов. И на охоте отличился...
Да-да, я тоже заметила.
— Это который? — изображаю девицу, которая про охоту ни слухом, ни духом, ведь там не была.
— А вот этот, — указал кельт пальцем.
Я подошла к окну, чтоб узреть колдуна, раздевшегося до пояса да рубящего дрова.
— Да, шут! — подтвердила я. — Но почему вы думаете, что выслужиться пытается? — стала почему-то на его защиту.
— Думаете, он по жизни такой паяц?
Какие цели колдун преследует — не ведала. То он Зорькой увлечён был. А сейчас здесь бегает, подсобить пытается. Вряд ли хочет выслужиться, ведь царя здесь нет. Да и вряд ли знает, что я — царевна. А значит, я не могу понять его. Просто изнывает от скуки?
— Не знаю.
Колдун тем временем дорубил дрова да пошёл помогать ещё одной девице. Навряд ли про царевну спрашивает. Мне лишь помощь предлагал.
— Скажите, а медовуху здесь раздобыть можно? — вдруг спросил кельт.
— Медовуху? — удивилась я.
— Или что покрепче.
О чём он говорит?
Я окинула его изучающим взглядом. Он начал есть вишню да косточки в окошко плевать. И, кажется, в колдуна попал.
— Вам пить хочется? — переспросила я.
— Да, пить! — оживился кельт.
— Сходите к стряпухе, может что и даст.
— А вы не принесёте?
— Я? — моему удивлению не было границ. — У меня дел хватает.
Он привык, что его обслуживают?
На подоконник легла ножка куницы. Ногату мне предлагает? Платит?
— Где стряпуха вы знаете, ноги у вас есть, а чем мы от вас отличаемся? Вы от скуки маетесь, а у меня дела стоят, — всё же сказала я.
На подоконник легла ещё одна ножка.
Но я просто вышла из горенки. Внутри закипало негодование. Даже ежели я простолюдинка, не обязана прислуживать. По доброй воле помогаю этим высокородным. Что у них, кровь иного цвета, что ли? Да и с чего мне ухаживать за ним? Понимаю, дитя малое нуждается в заботе, старик немочьный, иль калека... Но этот...
Я схватила вёдра с чёрной водой после покоев Грегора и помчалась вниз.
Всё, с меня довольно! Допекли! Как вообще среди них можно кого-то выбрать?
Колдун на проходе появился некстати. Столкновения избежать не удалось. Так я его грязной водой и облила. Да и себя маленько.
— Простите, — пискнула я. И тут вспомнила про проклятие.
И стала собирать разлитую воду. Хотя, колдуна самого отжимать следовало.
— Позвольте мне исправиться. Я всё постираю.
Собрав воду досуха, повела его к речке, по дороге вылив ведро в дренажную канаву.
Колдун молчал. Будто воды в рот набрал.
— Вы всё ещё сердитесь? — нарушила молчание я.
— А должен радоваться? — буркнул он.
Как раз пришли к реке, и колдун скинул с себя одежду.
Я смущённо отвернулась. Отметила лишь после, что он влез в воду и плавает. Аж завидно стало. Но я старалась не отвлекаться, стирала одежду.
Когда закончила, развесила одежду на ветках кустов.
— Поплавайте пока, а я принесу вам сухую одежду.
— Надеюсь, без неё не оставите? — улыбнулся он. Неужели настроение у него улучшилось?
— Я подумаю над вашим предложением.
Он влез в реку. Вспомнилась ночь Купалы. К горлу подступили слёзы. Пожалуй, оставлю я его без одежды. Пускай посмеются над ним. Я выставила щит — так, на всякий случай.
Пока шла, любовалась здешними красотами. Берёзками, ёлками, цветущими лугами, деревянными расписными резными домиками да красивыми теремами. Вдыхала запах луговой травы. Скоро настанет пора сенокоса. Тогда в воздухе витают особые запахи свежескошенной травы. Эх, скоро покину родную сторонушку.
По дороге в селение встретила Алана:
— Девица-краса, ты не видела того драчуна с вёдрами?
— Видела.
— А не подскажешь, где?
— В реке.
Тут подумалось, что, ежели он проклятье пошлёт всамделишной Маре? Пожалуй, не стоит с колдуном ссориться. Одно дело я, и другое — невинные люди пострадают.
— А вы мне не поможете? — осмелилась попросить я.
— Как не помочь? Помогу, — с готовностью отозвался Алан.
— Мне надо раздобыть вашему другу одежду сухую. Но я не хочу относить ему. Просто, это уже слишком. Слухи могут пойти. Царь иль царевна могут обидеться на такое небрежение.
— И то верно. Говорил ведь Свену заканчивать игру.
— Он играет? — не поняла я.
— Он просто учтив с женщинами. Это ни к чему не обязывает, но девчата часто сохнут по нему.
— А вы?
— Что я? — не понял Алан.
— Тоже ведь учтивы. С готовностью помогаете мне.
— Да, но... — он задумался, а потом усмехнулся. — Вы правы. Но я просто хочу быть вежливым. Воспитание да положение сказывается. Не привык кому-то отказывать в просьбе.
— Значит, вы — добрый король, — сделала я вывод.
— Отнюдь. Да, я стараюсь учитывать интересы державы, вцелом народа. И помогу отдельному человеку, ежели это не принесёт вред остальным. Приходится просчитывать наперёд возможные последствия. Поэтому в народе меня прозвали Алан Несогласный.
— Многим отказали в их просьбе? — поинтересовалась я.
— Да. Но в отличие от вашего царства, у нас есть землевладельцы и землепашцы. Последние свободы не имеют. Часто им приходится мириться с несправедливостью своих землевладельцев.
— А почему не дать простому люду свободы?
— Потому что так уже сложилось до меня. Люди привыкли к такому порядку вещей. Иногда бывают стычки, и, ежели доходит до моего ведома, я разбираюсь. Некоторых лишаю их земель да отдаю другим управителям.
Я не понимала этого. Земля принадлежит не тому, кто на ней живёт, а какому-то владельцу людей.
— Выходит, у вас рабство, — пришла я к этому выводу. Слыхала я про такое в некоторых странах.
— Нет, что ты! — он замолчал, потом грустно добавил: — Ты всё равно не поймёшь. Тут особое образование нужно.
Значит, меня посчитали деревенской дурой, не знающей всех тонкостей? Обидно. А ведь выходит, у меня пробелы в образовании. Надо будет у батюшку попытать, пока не поздно.
Но мы уже пришли к царскому портному.
— Обождите здесь, будьте добры, Алан Несогласный, — попросила я и вошла внутрь домика портного.
Возражать он не стал, да и дверь я закрыла за собой.
— Здравствуй, дядя Шустрик, — приветствовала я портного.
— Здравствуй, Мара. Что-то царь-батюшка хочет?
— Не совсем он. Я тут перед одним из высокопоставленных женихов провинилась. Облила грязной водой. Уже постирала одежду, но в мокрой ходить не будет. У тебя не найдётся что попроще...
— Для высокопоставленного гостя простую одёжку хочешь?
— Да, как раз простую, можно даже без вышивки. Всё равно не оценит.
— А обиду на тебя затаит. Иди сюда, выбери сама.
И мне предоставили наряды, золотыми нитками вышитые. Горенка вмещала несколько столов. На одном тюки дорогой разной ткани лежали. На другом — готовая одежда была. И жена Шустрика резала на третьем ткань, которую держали два мальчонка.
Я поздоровалась с ними, да вновь к Шустрику обратилась:
— А без вышивки есть?
— Есть тоже из тонкого сукна сделанные, но без вышивки, — сказал портной.
Отец просто лишь на приёмы важных гостей надевает вышитые наряды, чтоб перед иноземными послами в грязь лицом не ударить. В обыденной жизни предпочитает одежду без изысков.
— Покажешь? — обратилась к Шустрику.
Он кивнул да отвёл в иную горницу.
Тут были рубахи из тонкого сукна да порты, все разных цветов.
Выбрала красную рубаху да синие порты.
— Благодарю. Как сочтёмся?
— Так я на довольствии у царя-батюшки. И гости-то его. О чём речь?!
Ещё раз поблагодарив, я вышла к королю бриттов.
— Вот, отнесите своему другу, — отдала я свёрток. — Надеюсь, в обиде не останется. Он, я гляжу, простую одёжку носит, поэтому...
— Хорошо, — перебил Алан. — Я отнесу. А тебя можно попросить об одолжении?
— Да, конечно.
— Расскажи о царевне.
Ещё один!
— Чем увлекается, что любит? — продолжил допытываться Алан.
Примечания по главе:
гульбища* — парапеты и балконы, огороженные перилами или решетками.
Глава 11
Пока шла с Аланом, немного успокоилась. Он оказался хорошим слушателем. Спрашивал не просто про царевну, но и наши обычаи, обряды.
Я понемногу рассказывала про житьё-бытьё, то, о чём знала из книжек да успела коснуться вживую, пока бегала среди женихов. Коснулись и вопроса волшбы.
— У нас имеются волшебники, но всё больше становятся редкостью.
— Почему? — удивилась я.
— У нас им перестали доверять, боится народ их.
— Но разве они вредят людям?
— Бывает и такое. Одного так обидели, так он чуму наслал.
— Не может быть, — возразила я. Насколько я помнила из книг, волшба — особое состояние души, когда мир ощущаешь иначе. А коль месть задумал, то не выйдет она.
— Вот и Свен так сказал.
— Так почему вы не верите своему другу?
— Дело не в том, во что я верю. Слухи уже расползлись, пока дело расследовали. Волшебнику самосуд народ учинил. Пока спохватились, поздно стало. Вот теперь и не жалуют их. При дворе у нас имеется один, но на люди не показывается. Сидит в своей башне да колдует.
Я вздохнула. Плохо дело. Это, выходит, кто-то подбил народ на самосуд. Как бы не виновник мора, иль тот, кто наслал проклятье.
Да, волшебники могут его наслать, но и любой иной обычный человек, просто бросив плохое слово сгоряча. Вот, как колдун сегодня, хотя силы сейчас и не имеет.
Так незаметно мы пришли к речке. Я как заметила, опомнилась, попросила прощения перед Аланом да колдуном, и стремглав полетела в царский терем.
Довольно с меня общений. Отец должен меня женихам поближе показать. А то, может, я кривая иль косая, и такую при всех выгодах брать в жёны и тем паче бороться за меня, не захотят.
Вот только видеть всю эту толпу женихов не имела ни капельки желания.
Оказавшись дома, я передохнула да поднялась в приёмный зал.
Отец был на месте и меня к нему пропустили.
— Что ты хотела, Мара? — не узнал дочь свою царь.
— Здравствуй, царь, батюшка, — как бы ненароком по отдельности молвила.
Отец у меня смекалист, сразу понял. Махнул рукой, велев вывести всех. Да установил щит.
— Мара?
— Русана.
— А Зор?
Пожала плечами.
— Кто обидел?
— Нет, просто допекли. Все.
— Приставали?
— Колдун, — пожаловалась я. Ну, почти, ведь отец не успокоится, пришлось срочно добавлять: — Будто сквозь чары видит. Весь день пытается помочь.
— Вряд ли, — махнул рукой царь. — Может, искренен иль засиделся?
Я пожала плечами. Мне почём знать?
— Присмотрела кого?
— Джервас да Алан.
— Умница, — похвалил отец. — Значит, на других и не засматривайся. Но десятку всё равно выведем вместе, потом шестеро останется с пятёркой во главе. Потом четверо, затем двое.
— Ладно, Мара, иди на конюшню да пришли оттуда Зорьку, — велел отец, снимая защиту.
— Как скажешь, царь-батюшка, — я поклонилась да пошла вон из терема.
По дороге думала, что забыла спросить, как я обратно в Зорьку-то обращусь. Но раз отец велел сделать так, значит, либо знает, что всё получится и Велеслав поможет, либо уверен в моих силах.
Пошла я на царскую конюшню в подклеть. А там, убедившись, что одна, позвала Велимудра мысленно да попросила оборотить меня в Зорьку.
Космы стали светлого цвета. Значит, всё получилось?
Оглядела свою изменившуюся одежонку. Чудесно!
И отправилась к батюшке.
Тот ждал меня.
— Доброго здоровья, царь-батюшка, — я поклонилась до земли.
— Зорька, здравствуй!
Вновь появился щит.
— Иди к царевне, помоги ей нарядиться. Смотрины у нас намечаются.
— А женихи?
— Женихов много. Проедет она на лошади по селению. Кто не успел поглядеть — сам виноват.
— И в какой наряд облачать царевну?
— В самый простой. Холщовую рубаху без вышивки. А рядом ты поедешь, в убранстве самом лучшем.
— Так все глядеть на меня станут.
— Царевне так безопаснее будет. Хотели смотрины. Получат. Я показал, а кто глядел в иную сторону — сам виноват. Велимудр запишет ваш выход. А разницы ж между обычной девкой да царевной в убранстве нет. Только Зорька...
— Да, царь-батюшка.
— Наряд наденешь свой лучший, а свой худший, лучше без вышивки, принесёшь царевне.
— Так мне за нарядами бежать?
— Нет. Сперва к царевне.
Я и пошла к царевне. Значит, отец хочет, чтобы я была собою. Никакого обмана. Ладно.
С Зорькой мы встретились да вновь телами обменялись, стоило свидеться. Я передала ей повеление царя. Заодно с родными повидается.
Та обрадовалась. Засветилась вся, как звёздочка.
А я стала в башне дожидаться. Крутилась перед зеркалом да ощупывала своё тело. Всё же рада вернуться обратно. Космы расплела да принялась с любовью расчёсывать:
"Как же я люблю вас!"
И телу так же сказала, обмывая его в лохани. Космы тоже вымыла.
Зорька пришла как раз к тому времени, когда я закончила вытираться.
— Что ж ты дома-то не побывала?
— Побывала. Родители испереживались все. Я и сказала, что отроком была. Восхитились мудростью царя.
Неужто я так долго тут моюсь да причёсываюсь?
Я оделась в самую простую грубую рубаху без вышивки, правда, под низ одну из своих тонких сорочек надела, дабы не обижать любимое тело. Проверили с Зорькой — не заметна вторая одёжка. Здорово!
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |