Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Да, знатная вещица, — согласился Ронкс и задумчиво добавил: — Наш командир, вернее наша, полна загадок. Оказалось, это не парень, а очень красивая девушка, но при этом великолепный боец. Да ещё у неё есть такие вещи... Не девушка — загадка! Как она там, ведь в том гареме совсем одна, помочь мы ей ничем не можем!
Последние слова Гарри Ронкс добавил с подлинным беспокойством. Кирмон тоже вздохнул, он волновался о Таисе не меньше товарища, но ничем помочь, как и говорил Ронкс, рейнджеры Таисе не могли. Поэтому Ларри очередной раз повторил:
— Наша задача — прорыв, когда командир вытащит принцессу, а пока ждать! Смирно сидеть и не допустить потерь отряда. Что ты говорил насчёт очередного отравления?
— Не знаю, что было в вине и в других напитках, которые нам принесли, мы их вылили, но мясо, нам предложенное, мы скормили собакам, вон глянь, — Гарри кивнул сквозь раскрытую дверь на задний двор караван-сарая.
Кирмон сквозь проём двери глянул во двор: там неподвижно лежали три собаки. Ронкс, передавая перстень Таисы своему командиру, продолжил:
— Хозяин ещё не видел, куда-то убежал. Вернётся — всё поймёт, что делать тогда будем? Да и вся челядь этого сарая куда-то сбежала, что-то мне это не нравится. Хорошо хоть в кашу здесь не принято яд сыпать, хотя их каша... — Ронкс скривился, показывая своё отношение к горкам риса в плоских тарелках. Посмотрев на кувшин, сказал с не меньшим отвращением: — Да и вино... Скорее что-то среднее между вонючим ромом и кислым виски... Дрянь исключительная!
— Это местный крепкий напиток, гонят они его из перебродивших колючек, точно не знаю, как это растение называется... Но кроме алкогольного опьянения, ещё и по мозгам бьёт! Вызывает различные видения, — пояснил Кирмон.
— Отрава! — сделал соответствующий вывод один из рейнджеров, они все находились тут же в общем зале этого караван-сарая, где кроме них никого не было, ни посетителей, ни слуг.
Кирмон, одетый как местный житель, ничего не ответил, он и ещё двое бойцов ходили на разведку, а теперь командир альбионских рейнджеров сидел, не зная, что предпринять. Очередная попытка отравить его людей говорила, что хитрый евнух продолжал осуществлять свой план — избавиться от работорговцев, продавших ему девушку. Но эта последняя попытка была какой-то неуклюжей, словно её сделали совсем другие люди, а не хитрые слуги аб Брухута. Тем более что сам смотритель гарема утром заезжал и клятвенно обещал сегодня после обеда расплатиться, щедро расплатиться — с процентами за беспокойство. Такая щедрость насторожила Кирмона, и он с двумя рейнджерами проследил за евнухом, не ожидавшим такого от пусть и необычных, но всё же работорговцев, поэтому аб Брухут не очень-то и скрывался, направляясь к подворью, где квартировали его верные люди. Кирмону удалось даже подслушать часть команд аб Брухута, которые тот отдавал своим воинам за высоким глинобитным забором. Об этом и рассказал рейнджерам Ларри:
— Очень похоже на то, что этот жирный евнух денег не привезёт, а пришлёт уже не убийц, а настоящих солдат.
— Нам-то не очень и надо, чем дольше он будет тянуть с выплатой, тем дольше мы можем здесь оставаться, хотя такое долгое пребывание в этом благословенном городе... Тьфу, — в сердцах сплюнул Ронкс и продолжил: — Будет более чем оправдано — ждём денег. А солдаты... Да какие они солдаты? Так — тьфу! Справимся!
— Гарри, евнух приказал своим головорезам с нами расправиться... — мягко сказал Кирмон, и увидев, как презрительно скривился его помощник, добавил: — Их не меньше пяти десятков. А бой с таким количеством неплохо умеющих драться людей... В общем, мы предупреждены и следует подготовиться!
Рейнджеры без суеты распределились по караван-сараю, часть осталась в общем зале, часть ушла на кухню и в другие помещения, приготовившись к бою. Кирмон удовлетворённо огляделся: его люди знали своё дело — в будущей драке они не будут мешать друг другу, перекрывая сектора обстрела (конечно, жалко боеприпасов, но другого выхода Ларри не видел), но в то же время, если дойдёт до сабельного боя, вместо одиночных бойцов противника встретит хорошо слаженный строй! Бойцы команды Кирмона были настороже, хотя по ним этого нельзя было сказать — расслабленные позы людей, изрядно выпивших и плотно покушавших. Ларри удовлетворённо кивнул, но его беспокойство не прошло — от Таисы по-прежнему не было никаких вестей, она пропала в одном из гаремов, в каком — проследить не удалось. Как она и говорила, их тут было четыре: один при главном дворцовом комплексе, три — разбросаны по городу, причём это были не отдельные здания, а целые кварталы! Понятно, что внутри таких сооружений целый лабиринт переходов и комнат. А один из рейнджеров задал вопрос о капитане и командире операции, видно, он тоже подумал о Таисе:
— Ларри, а наш капитан кто? На корабле был парень, а у того жирного пройдохи, к которому мы ходили, ты сказал, что привезли девушку, на него похожую, но очень красивую. Но на корабле вышел-то к нам капитан! Больше никого не было, ну там, когда Ланик был в плаще. Силуэт слишком тонким был, никак не могло быть закутано в тот плащ два человека! Если наш капитан привёз девушку для выполнения своего плана, то где скрывал и куда потом делся он сам?
— Появится — увидим, — вздохнул Кирмон, он уже не сомневался, что бывший гардемарин, а теперь капитан с самого начала был девушкой, только она это умело скрывала. В зал караван-сарая ввалился его хозяин, видно, он не ожидал увидеть своих гостей живыми, так как растерянно замер на пороге. За его спиной стояло несколько слуг и четыре городских стражника. Они тоже были в растерянности, неизвестно, что наговорил им владелец этой Фахдабадской гостиницы, но увидели они совсем не то, что ожидали. Кирмон с многозначительной улыбкой посмотрел на вошедших, и хозяин с криком бросился бежать, за ним последовала прислуга. Стражники тоже поспешили ретироваться, хоть рейнджеры были одеты как работорговцы, а не воины, но их было больше и все они были вооружены.
— И что делать теперь, командир? — спросил один из рейнджеров у Кирмона, тот пожал плечами:
— Ждать! Капитан запомнила этот караван-сарай, недаром же на окне того рыдвана, где её везли, всё время шевелилась занавеска. Если мы отсюда уйдём, то как она нас искать будет, да и куда мы тут можем скрыться. Поэтому, ждать!
Возразить было нечего, хотя... Этот караван-сарай мог стать ловушкой для отряда: если стражники приведут подмогу, да ещё подтянутся люди аб Брухута, то бой будет очень неравным! В момент тяжёлых раздумий Кирмона в зал караван-сарая вошли четыре фигуры, закутанные в плащи, какие обычно носили евнухи. Ткань была толстой, но не грубой, спадала широкими складками и определить — кто скрывается под плащом, было довольно трудно. Но... Силуэты были явно меньшего размера, чем у евнухов. Трое вошедших, тщательно закутанные в плащи, замерли у входа. А обладатель небрежно наброшенного плаща решительно направился к рейнджерам.
— Мальчики, — произнёс нежный голос, — вы готовы быстро убегать? У меня не получилось уйти чисто, немного наследила, да ещё и пожар устроила.
— Командир? — Подхватился Кирмон, увидев лицо Таисы. Она когда говорила, сдвинула капюшон, теперь гвардеец не знал как себя вести: с одной стороны, Таиса была его командиром, с которым было всё просто и понятно, а с другой — это была девушка!
— Ларри, комплименты будете говорить потом, а сейчас — по коням. Мы и так потеряли время, пока до вас добрались, сам понимаешь — девушки не могут передвигаться быстрее всадников, тем более что ехали на верблюдах. А стражники уже скачут по всем направлениям... Похоже, тревога по городу уже поднята. На нас не особо обращали внимание — ну, едут четыре евнуха по своим делам, а вот отряду надо уходить быстро и по возможности не вступая в стычки.
Словно подтверждая слова Таисы, оттолкнув закутанные в плащи фигурки, в зал снова ввалился хозяин караван-сарая с несколькими десятками воинов халифа. Видно, решив, что теперь численный перевес на его стороне, хозяин визгливо закричал:
— Вот они! Неверные! Они точно что-то замышляют против нашего халифа и всех правоверных!
— Ай-яй-яй, и что же они замышляют, сидя в вашем караван-сарае, уважаемый? — покачала головой Таиса и, глянув сквозь кухню во внутренний двор, добавила: — А собак вы зачем отравили, а? Уважаемый?
То, что она была в одежде евнуха, на мгновение остановило растерявшихся как хозяина караван-сарая, так и стражников. Одетые в такую одежду были неприкосновенны, халиф строго наказывал за обиду, нанесённую евнухам своих гаремов. Но откинутый капюшон показал, что это не евнух, а девушка! Вот стражники и растерялись, а хозяин сдёрнул капюшон с одной из наложниц и закричал ещё более визгливым голосом:
— Они не евнухи! Самозванцы! Самозванки! Может они сбежали из гарема...
Хозяин не закончил, коротким тычком Таиса заставила его замолчать, перебив горло. Сбросив плащ, сказав при этом: "Мы теряем время", завертела саблями. Перед изумленными стражниками (возможно, если бы это были воины, то Таисе пришлось провозиться дольше) оказалась обнажённая наложница из гарема халифа (а откуда ещё может появиться такая красивая девушка?), вот только в руках у неё было два кривых меча. Всерьёз никто удивиться не успел, как всё было кончено — стражники лежали на полу рядом с хозяином караван-сарая. Таиса вытерла лезвия клинков об одежду одного из стражников, хоть в этом и не было никакой надобности — она не рубила, а чиркала по горлу самыми кончиками мечей.
— Баба... Э-э-э... Женщина! — произнёс изумлённый рейнджер, ранее интересовавшийся, кто такой капитан Ланик, Таиса его поправила:
— Девушка! Понял? Подай плащ! — и скомандовала, при этом показав на закутанные фигурки: — По коням! И девушек заберите!
— Вот они все и побежали, вопя о том, что произошло, что с них возьмёшь — перепуганные наложницы. Но не убивать же мне этих дурёх было? — говорила Таиса Ларри Кирмону. Бешеная скачка по узким и извилистым улицам города не мешала ей рассказывать, что произошло в гареме. Она ехала на коне, сидя впереди лейтенанта конногвардейцев. Остальные девушки тоже сидели с рейнджерами, а вся кавалькада мчалась к восточным воротам города. После того как Таиса расправилась со старшей женой и её евнухами, она и не думала тихо уйти из гарема, стоявшего отдельно от дворца халифа. Тем более что тревога уже была поднята и специфический путь Таисы к выходу из гаремного квартала отследили и сделали выводы. Может, поэтому и не было сразу погони — кому хочется идти на верную смерть? А то, что девушка в достижении своей цели никого щадить не будет, она очень ясно показала. Гарнизон пока только подымают, для этого всё-таки нужно время, а вот те части халифской гвардии, что были под руками, бросили не на поиски сбежавших девиц, а для того чтоб перекрыть выходы из города, пытаясь в первую очередь поймать аб Брухута. Естественно, прежде всего перекрывали западное направление. В городе, если беглецы смогут где-то затаиться, их искать бесполезно, по крайней мере — сразу.
— Это правильно, — согласился Кирмон, выслушав Таису, — искать кого-то в этом городе-лабиринте... Всей армии халифа не хватит. А вот перекрыть пути возможного отхода, запереть здесь... А потом объявить награду за беглецов, и жители сами отловят и сдадут нас властям, так что вы, Талиас, совершенно правы — надо уходить. И туда, где меньше всего ожидают нашего прорыва. Но ведь и восточные ворота охраняются?
— Должны, — кивнула Таиса, — только вот неизвестно, сообщили ли туда о нашем бегстве. Всё-таки город большой.
— Но ворот мало, — возразил Кирмон, — скорее всего, там уже приняли меры, придётся прорываться. Кстати, как вас зовут, я так понял, что Талиас — это не ваше имя.
— Почему не моё? Моё! — усмехнулась девушка. — Но вообще-то меня зовут Таиса. Кстати, Ларри, перестаньте меня ощупывать, мне щекотно, вы же видели, что я девушка!
Кирмон смутился, действительно, Таиса была девушкой, очень красивой! А сейчас, когда она прижималась к лейтенанту-конногвардейцу (а по-другому ехать на одном коне было бы невозможно), Ларри просто не мог удержаться, чтоб не обнять её ещё крепче, ведь под мягким плащом на ней не было ничего! Немного смутившийся Кирмон спросил:
— Почему вы выбрали восточное направление? Там до самых гор, разделяющих континент, — пустыня, чем ближе к горам, тем суше. А горы непроходимы! Если бы это было так, то была связь между западной и восточной частью южного континента, но об этом нигде не упоминается! Проще было бы уходить на юг, в экваториальную часть, там джунгли. Это тоже не подарок, но в тропических лесах проще затеряться, тем более, как я знаю, вы там уже были. Экспедиция по реке Лэмис, не так ли?
Таиса ничего не ответила, у неё были свои соображения по поводу того, как уйти из Фахдабада. Вот поэтому она и двинулась к восточным воротам, от которых дорога шла в несколько оазисов, расположенных в самом жарком месте пустыни, и больше никуда. Дальше были могучие горы, разделяющие южный континент, то есть уйти этим путём было невозможно в принципе, пришлось бы снова возвращаться в Фахдабад, обойти город тоже никак бы не получилось, разве что без дорог, по пустыне. Отсидеться в одном из оазисов (а их было не так уж и много) тоже не получится — о незваных гостях сразу же сообщат. Оазис станет для отряда рейнджеров ловушкой, из которой бежать уже будет некуда! Это не смущало Таису, когда она планировала операцию спасения принцессы, но уже по пути в столицу Фахдараба капитан Ланик поняла, что планы придётся корректировать, но она не ожидала, что настолько. Но придумывать новый план уже не было возможности. Поэтому Таиса решила следовать первоначальному, а дальше поступить по обстоятельствам, надеясь, что ей повезёт.
Не доезжая восточных ворот, Таиса приказала остановиться и дальше пошла сама и, закутанная в плащ евнуха, беспрепятственно подошла к стражникам.
— Э-э-э... Чего надо господину? И почему вы один? — спросил карбериец и упал с рассеченным горлом. Еще двое, так и не разобравшись, что происходит, присоединились к своему начальнику. Чтоб пустить в ход кривые мечи, Таисе пришлось сбросить плащ, увидев её десяток темнокожих стражников, составляющих основной гарнизон надвратной башни, повалился на колени:
— Мутобонго-халабонго! — в один голос выдохнули чернокожие воины. Таиса сдержала замах и обратилась к коленопреклонённым воинам:
— Вы знаете, кто я?
— Да, великий, и готовы тебе служить!
— Но вы же видите, что я не мужчина, — возразила Таиса.
— Мутобонго-халабонго волен принимать любой вид, от этого его величие не умаляется, — произнёс старший чернокожих воинов. Таиса усмехнулась:
— Тогда открывайте ворота, моё величие может, конечно, их сломать. Но открыть быстрее будет. Да и шуму меньше.
Увеличившийся отряд Таисы покинул пределы города. Когда воины халифа обнаружат открытые ворота и убитых стражников, то сразу поймут, что беглецы уже покинули город. Погоню, скорее всего, сразу не пошлют. На восток-то до самых гор, разделявших южный континент, тянулась пустыня. Она не была непроходима, но идти в ту сторону не имело смысла — всё равно дальнейший путь преграждали горы. Таиса рассчитывала, что поисками беглецов халиф займётся позже, а сейчас прикажет перекрыть все возможные пути на запад — к океану. Таиса собиралась уйти в Уганабад, но не обычным путём, не караванной дорогой через пустыню. Её план заключался в использовании её способностей — она просто хотела открыть портал и таким образом пройти к океану, минуя все халифские заслоны. Конечно, такой способ передвижения был более чем необычен, но потом можно было представить это как естественную аномалию, о которой Таиса узнала от своих друзей из Хунду и воспользовалась этим знанием в полной мере. Поэтому её отряд и уходил на восток, но чем дальше уводила капитан Ланик своих людей, тем больше понимала, что осуществить свой первоначальный план не сможет.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |