Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Командор. Книга вторая. И пушек гром.


Опубликован:
08.04.2015 — 18.10.2015
Аннотация:
Продолжение приключений дракона Тайши, в мире, где Листик и Милисента покупали себе корабль - "Колдунью". Книга закончена. Здесь не выложены последние четыре главы и эпилог.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Не говори так! — обняла Таису и не дала ей договорить Илонна. — Ты открыла мне сказку, чудесную сказку! Мне Сишта рассказывала о тебе, она считает тебя доброй богиней...

— Аватарой, — усмехнулась Таиса, Илонна возразила:

— А какая разница? И я рада, что в подругах у меня богиня! Пусть и имеющая вид диковинного зверя! Но такого красивого!

— И я рада, что у меня в подругах такая девушка! — Таиса немного отстранилась и поглядела подруге в глаза: — В Хунду свяжись с Сиштой, она ещё многому может научить тебя, да и защитить сможет, если что.

— А ты будешь к нам прилетать? — спросила Илонна, в свою очередь заглянув Таисе в глаза, та вздохнула:

— Знаешь, для меня Таиса Ланик — только эпизод в жизни. Маленький такой эпизод, шла мимо, увидела и решила поиграться... — Таиса замолчала, увидев, как удивлённо округлились у Илонны глаза. Улыбнувшись, продолжила: — Ну, не совсем так, пряталась я. А тут решила пересидеть, тем более что сюда не так уж и просто попасть. Этот мир... Да, да, миров много — и ваш только песчинка среди множества...

— Ты богиня, — прошептала девушка, — настоящая богиня!

— Да нет, — Таиса потрепала Илонну по волосам, — если бы... Ты же видела, как я ослабла, а тогда мне было не до притворства, еле дышала. Я не богиня, просто самоуверенная особь одной тебе неизвестной расы, решившая, что мне здесь нет соперников. Самоуверенная особь, получившая по носу. Которую спасали... Я тебе уже говорила. Давай, подруга, мыться, а потом спать. Устала я, наши бюрократы и богиню заездят, а я далеко не богиня!

На следующий день герцогиня Лоренс, баронесса Изельвильская и леди Ланик в сопровождении Джейка отправились в поход по магазинам. Таиса была просто леди, поскольку Томас Ланик был всего лишь эсквайром, то титула у неё не было. Как она сама сказала, хихикнув при этом, можно называть просто — леди командор. Но это не уменьшало требовательности пепельноволосой леди к выбору наряда, она придирчиво перебирала платья и недовольно морщила нос, примеряя их, подруги от неё не отставали. Несмотря на показательно недовольный вид, девушки, выбирая обновки, явно получали удовольствие. Джейк, которого, подобно всем другим мужчинам, такое времяпровождение вгоняло в тоску, стоически терпел. Два первых магазина не смогли удовлетворить запросы придирчивых покупательниц, в третьем девушки задержались дольше.

— Пошить было бы конечно лучше, — говорила Поли, — но это будет долго, неделя — не меньше. А так можно выбрать то, что больше подходит, а потом подогнать, при этих магазинах есть мастерские. Экономные девушки так и делают.

— А ты экономная девушка? — с улыбкой поинтересовалась Таиса.

— Джейк богат, даже очень богат, но это не повод транжирить деньги, — ответила Поли, Илонна согласно кивнула, дочь бедного барона вполне разделяла такую точку зрения.

— Экономные вы мои! А я выбираю это! — усмехнулась Таиса и показала на платье стоимостью в четыре гинеи, одно из самых дорогих в этом магазине, за её спиной кто-то сдавленно охнул. Таиса обернулась, там стояли две скромно одетые девушки. На них были платья — форменная одежда воспитанниц института благородных девиц.

— Дэлли, Катрин! — узнала девушек Таиса. — Вы тоже платья себе выбираете?

— Таиса? — произнесла худенькая девушка, со светло-каштановыми волосами, удивлённо распахивая свои большие голубые глаза. Полненькая шатенка сделала шаг к Таисе, намереваясь обнять ту, но в нерешительности остановилась — слишком уж большая разница была между нарядом пепельноволосой и её скромным платьем. Таиса заметила порыв и смущение девушки и обняла ту сама. Катрин с восторгом разглядывала платье Таисы, надо сказать, как это, так и платья спасённых из гарема девушек были куплены ещё в Каранске. Таиса решила не экономить на нарядах, и они мало чем уступали пошитым в метрополии (а возможно, были оттуда привезены). Пепельноволосая девушка разговорила своих старых подруг (вернее подруг ещё той Таисы) и узнала, что небогатые выпускницы института благородных девиц пришли в этот дорогой магазин не покупать платья, а посмотреть модели, чтоб потом поискать похожие в магазинах подешевле, ну и по возможности переделать более простые платья так, чтоб они выглядели дорогими. Ещё Катрин рассказала, что она, Дэлли и ещё несколько девушек, как лучшие воспитанницы, приглашены на бал по случаю помолвки короля. Вряд ли провинциальные девушки найдут на этом балу себе пару, но сами девушки расценивали это мероприятие как шанс закрепиться в высшем обществе. У Таисы возник план, как устроить судьбу своих подруг. Пусть сама она знала этих девушек недолго, но они-то ту Таису знали с детства и не выдали ее, когда она по прибытии в Норлум задумала свою авантюру.

— Так, мои дорогие, — решительно заявила пепельноволосая авантюристка, — вы себе присмотрели платья, те, что будете брать как образец? Тогда берите их и идите мерить!

— Но Таиса, — возразила Дэлли, — они стоят почти гинею каждое!

— Если оба, то чуть больше двух гиней, с подгонкой под ваши фигуры, — усмехнулась Таиса и тоном, не терпящим возражений, почти приказала: — Я сказала — мерить!

— Таиса, откуда у тебя такие деньги? — спросила Катрин и сделала предположение: — Ты удачно вышла замуж?

— Нет, Катти, я, как командор флота его величества, ещё холостяк!

Обе девушки застыли, изумлённо распахнув глаза, а Таиса указала рукой на примерочные кабинки. Когда выпускницы института благородных девиц скрылись, Илонна, усмехнувшись, предположила:

— Ты хочешь ими заменить меня? Изабэль нужны фрейлины, и ты решила...

— Я рада, что в тебе не ошиблась, — усмехнулась в ответ Таиса, — как сказала бы Сишта — ум, а не её особые способности, — главное достоинство и умение вишуни-захисаны!

Гремела музыка, пары кружились в танце, а на Таису особо никто не обращал внимания — подумаешь, ещё одна красивая девушка из мелкого дворянства, вон их сколько, только из института благородных девиц полтора десятка. Таису церемониймейстер представил как леди Ланик, вот так просто и без титула. То, что на ней было дорогое платье, заинтересовало только некоторых дам, да и то — ненадолго. Музыка играла, пары кружились, но довольно вяло — все ожидали выхода короля с невестой и объявления о их помолвке. Поэтому те, кто не танцевал, занимались привычным делом — перемывали косточки присутствующим и отсутствующим. Главной темой, естественно, была принцесса Изабэль:

— Говорят, она красавица!

— Да ну, что вы! Мне говорили знающие люди, побывавшие в Лютеции, ничего особенного, серая мышка.

— Но почему же тогда наш король...

— Политика, джентльмены, большая политика!

— Как мне жалко нашего короля, жить с такой уродиной...

— Ну что вы, милочка, красотой она не блещет, но и не уродина. К тому же она молода, а это несомненный плюс...

— Дорогая, но молодость проходит...

— Джентльмены, хоть нашему королю уже под сорок, но молодость принцессы позволяет надеяться, что шетлендская династия не прервётся, и у нашего короля наконец-то появится наследник.

Таиса слушала эти разговоры и чуть заметно улыбалась, хоть говорящие были в разных концах зала и некоторые говорили вполголоса, она слышала всё. Шаги лорда Галарикса она тоже услышала, как только тот вошёл в зал, и определила, куда он шёл. А направлялся начальник тайных служб к ней. Поклонившись, он вежливо поприветствовал пепельноволосую девушку, та исполнила безукоризненный придворный реверанс, после чего последовало приглашение на танец. Таиса подала руку, и под удивлёнными взглядами пара закружилась в вальсе.

— Вы знаете, если бы вы мне козырнули, как флотский офицер, я бы не удивился, — произнёс Галарикс, начиная разговор.

— Вы же видите, у меня сейчас другой образ, — улыбнулась Таиса, лорд кивнул:

— Я сомневался, юноша ли вы, но последняя наше встреча убедила, что вы тот, не за кого себя... Совсем запутался, вы, леди, великолепная актриса! Я восхищён!

— Только актриса? — теперь улыбка Таисы стала лукавой, лорд перехватил её руку и поцеловал кончики пальцев:

— Не только, как показали недавние события, вы не только отличный моряк, но ещё и великолепный стратег — так спланировать и блестяще провести операцию спасения принцессы Изабэль... Подумайте о переходе в моё ведомство, я был бы рад видеть вас начальником одного из своих департаментов.

— Я подумаю, — кивнула Таиса, а начальник тайных служб, отводя Таису к тому месту, где она стояла, ещё раз поклонился:

— В отличие от вашего флотского начальства моя поддержка вам гарантирована и на вашей нынешней должности. Об этом, кстати, будет сообщено в приказе короля. Я имею в виду должность, а не поддержку.

Музыка стихла, и объявили о прибытии более знатных гостей, так уж было заведено на подобных мероприятиях. Прибытие адмирала Франо с сыном и невесткой, герцога Лоренса с супругой (Поли давно перемыли косточки, особого интереса к ней не проявляли, а вот Анжела...) вызвало новую волну перешёптывания. А все вновь прибывшие очень тепло приветствовали неизвестную пепельноволосую девушку, с которой танцевал зловещий лорд Галарикс. Это вызвало удивление присутствующих и очередную волну сплетен. Наконец наступил кульминационный момент этого бала-приёма, после торжественного объявления церемониймейстера в зал вошли король и его невеста. Как и положено по протоколу король и будущая королева принимали поздравления стоя. Поздравившие проходили и занимали свои места за августейшей парой. Когда поздравления закончатся, тогда король и будущая королева поднимутся к своим креслам, похожим на трон и стоящим на возвышении. Поздравить должны были все присутствующие, так что церемония была достаточно длительной и утомительной. Вместе с Таисой в очереди стояла и Илонна, баронесса Изельвильская была приглашена как подруга принцессы Изабэль, а графиня де Иларо уже пребывала в свите будущей королевы и стояла от неё по правую руку (сама принцесса заняла место справа от короля). Таиса подмигнула Дэлли и Катрин, она согласно своему положению была в очереди на поздравления чуть впереди приглашённых выпускниц института благородных девиц. Таиса ждала своей очереди и слушала перешептывание, её слух это позволял, стоящих в очереди знатных дам:

— А эта лютенка не такая и уродина, как о ней говорили...

— Дурнушка, так говорили, но никак не уродина, не понимаю, откуда эти слухи, принцесса очень хороша собой...

— Да, вы правы, похоже, король тоже такого мнения, вы заметили, какие взгляды он на неё бросает!..

Когда очередь дошла до Таисы, случилось непредвиденное, сломавшее всю протокольную стройность, — принцесса шагнула к распрямившейся после реверанса пепельноволосой девушке и обняла её.

— Ваше высочество... — начала Таиса, но Изабэль её остановила:

— Таиса, я никогда не забуду того, что ты для меня сделала! И не забуду, как ты тогда, в пустыне, предложила перейти на "ты", для меня, да, да, именно для меня большая честь, когда такая девушка обращается ко мне на "ты"! А я могу так же говорить тебе!

Зал ахнул, это было неслыханно! Подобных привилегий не было даже у самых знатных лордов королевства. А будущая королева повернулась к Георгу Восьмому, которому перед этим что-то говорил лорд Уайльдер:

— Надеюсь, вы не будете ревновать меня к Таисе?

— Это я надеюсь, что вы не будете ревновать меня к командору Ланик, — с улыбкой произнёс король, целуя Таисе руку, а та, улыбнувшись, сказала Изабэль:

— Я не смогу присутствовать на вашем бракосочетании, сама понимаешь — служба! Поэтому разреши преподнести подарок сейчас.

Таиса жестом фокусника достала откуда-то шкатулку и протянула её Изабэль, та взяла подарок и открыла, там лежали колье, серьги и диадема, размер брильянтов этого гарнитура впечатлял. Огранка камней и оправа делали эти ювелирные изделия произведением искусства! Одновременный вздох восхищения вырвался у всех, кто видел подарок Таисы.

— Подарок достойный королей! — произнёс лорд Уайльдер, а стоящий тут же лорд Галарикс спросил, чуть приподняв бровь:

— Это изделие мастеров Хунду? То самое?

— То самое, только не Хунду, а Сикравашти, — чуть улыбнувшись, ответила начальнику тайных служб Таиса, она знала, что об этом подарке Галариксу доложили, ведь этот бриллиантовый гарнитур видели многие. Вещи Таисы несколько раз обыскивали как люди Галарикса (исключительно по долгу службы), так и ещё какие-то неизвестные личности, наверное, из чистого любопытства, но этой вещи не нашли. Улыбнувшись Изабэль, Таиса сказала, к ней же и обращаясь:

— Пусть это будет как память обо мне, о стране Сикравашти, о наших приключениях.

— Таиса, — выдохнула Гортения, — ты так говоришь...

— Нет, я не предчувствую скорую гибель, но мне негде красоваться в этих брильянтах, не на абордаж же мне в них идти? А у Изабэль они будут уместнее.

— Я много наслышан о вас, — вмешался в разговор девушек король, переглянувшись с Уайльдером, — и слышал только хорошее, а от лорда Солсбэра исключительно восторженные отзывы и вижу, что во многом они правы. Вы думаете продолжать службу во флоте?

— Да, ваше величество! — поклонилась Таиса. — Надеюсь, меня не уволят теперь, когда моя тайна раскрылась.

— Я тоже надеюсь, что лорды из адмиралтейства не посмеют оспаривать мой указ о присвоении вам звания командора, хотя это и вопреки всем традициям, — чуть заметно кивнул король. Галарикс и Уайльдер тоже согласно кивнули, а король продолжил: — И ещё я надеюсь, что вам не будут мешать в вашей службе, думаю, лорд Галарикс за этим присмотрит.

Начальник тайных служб изобразил полупоклон, а король, повернувшись к лорду Уайльдеру, о чём-то его спросил, предоставляя девушкам продолжить беседу. На поздравления осталось уже мало людей, воспользовавшись тем, что сейчас была очередь выпускниц института благородных девиц, Таиса спросила у принцессы:

— Изабэль, ты не рассердишься на меня, если я окажу протекцию двум молодым девушкам, это мои землячки из Зеристчестэра, очень достойные девушки.

— Я так поняла, что ты их сватаешь мне в фрейлины, — улыбнулась принцесса, Таиса кивнула:

— Ты же всё равно будешь набирать себе штат. Его величество долгое время оставался холостяком, а те фрейлины, что были при его матушке, вряд ли тебя устроят.

— Да, их уже и не осталось, кто в отставку ушёл, а кто и... Мне придётся набирать штат заново.

Принцесса замолчала, Таиса кивнула, то ли выражая соболезнования, то ли одобряя намерения принцессы. Затем поманила двух девушек из стайки "благородных девиц":

— Дэлли, Катрин, подойдите сюда!

Обе девушки смущённо теребили подолы платьев, не смея поднять глаза, а Гортения, как старшая фрейлина, придирчиво их осмотрев, особенного то, что на них надето, одобрительно кивнула:

— Скромно и со вкусом, хотя руку мастера тоже видно, Таиса, ты помогала выбирать? — Таиса отрицательно помотала головой, а Гортения продолжила расспросы: — Как вас зовут? Дэлли и Катрин, очень хорошо, вы приняты. Когда закончите все формальности со своим институтом, приходите, надеюсь, знаете куда?

123 ... 2021222324 ... 272829
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх