Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Командор. Книга вторая. И пушек гром.


Опубликован:
08.04.2015 — 18.10.2015
Аннотация:
Продолжение приключений дракона Тайши, в мире, где Листик и Милисента покупали себе корабль - "Колдунью". Книга закончена. Здесь не выложены последние четыре главы и эпилог.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Адмирал, мне кажется, что вы постоянно чем-то недовольны? — начала Таиса, в ответ тот скривился:

— Вообще-то, младшему по званию перед тем как обращаться, следует представиться старшему начальнику.

Таиса чуть приподняла бровь, вообще-то она была не форме, а в платье, но возражать не стала, ведь она сама предложила полковнику Гирту обращаться к ней по званию. Таиса вернула себе ту красоту, что навела при проникновении в гарем, и теперь очень красивая девушка, вытянувшись перед адмиралом, отрапортовала:

— Имею честь представиться! Командор Таиса Ланик, выполняю особое задание.

Дамы высшего колониального света захихикали, уж очень забавно это выглядело. Принцесса лютецкая сжалась и попыталась спрятаться за Таису, а баронесса Изельвильская и графиня де Иларо, многозначительно переглянулись, они уже знали, что этот адмирал командует эскадрой, на одном из кораблей которой они будут доставлены в Альбион. Адмирал им откровенно не понравился, и если Илонна безоговорочно поддерживала Таису, как свою наставницу, то Гортения (ранее откровенно завидовавшая Таисе, да ещё и ревновавшая её к Ронксу) теперь тоже встала на сторону своей спасительницы, назначив этого чопорного моряка своим врагом. А ничто так не объединяет, как общие враги. Адмирал, подтверждая зарождающееся о нём мнение девушек, как можно строже, даже не сказал, приказал:

— Командор, вы должны вместе с сопровождаемыми вами дамами прибыть на мой флагманский корабль не позднее обеденного времени завтрашнего дня! У меня приказ, как можно быстрее доставить вас и их в метрополию!

— Но на завтра назначен приём, в честь невесты нашего короля, принцессы Изабэль... — попытался возразить губернатор Тарбея, всё-таки в колонии не так уж и много развлечений, а тут такой повод устроит маленькие, но длинные праздники. Дамы колониального высшего света дружно поджали губы, выражая своё неодобрение самоуправством адмирала, а губернатор продолжил, приведя, как ему казалось весьма веский довод:

— Но из министерства иностранных дел и колоний поступило распоряжение — выполнять всё, что потребует командор Таиса Ланик! Этим распоряжением ей предоставлены особые полномочия! Если она решит задержаться...

— Я не подчиняюсь министерству иностранных дел и колоний, — брезгливо поджал губы адмирал, — для меня их приказы, не более чем рекомендации. А моё командование из адмиралтейства приказывает доставить этих леди в метрополию как можно быстрее. Что я, адмирал Претти, и намереваюсь сделать!

Своим заявлением адмирал вызвал всеобщее недовольство, в том числе и своих офицеров, которые надеялись хоть немного отдохнуть на берегу, а теперь предстоял долгий переход в Альбион с минимально длительной стоянкой в Каранске.

— Смею заметить, что мой корабль "Дельфин" тоже находится на рейде, и он... — начала Таиса, надеясь идти в Альбион на своём корабле, но Претти её оборвал:

— Вы хотите сказать, что ваш корабль выполняет особое задание? Вернее, выполнял, но сейчас он в составе моей эскадры, поэтому я, как старший начальник, приказываю вам и дамам, сопровождаемым вами, разместиться на "Разящем громе"! Командовать корветом может ваш помощник, что он успешно и делал на протяжении последних месяцев! — адмирал говорил тоном, не терпящим возражений, словно командовал эскадрой с мостика своего линкора. Таиса поняла, что спорить бесполезно, что её и спасённых ею девушек адмирал твёрдо вознамерился забрать на свой корабль, чем это вызвано, она и не догадывалась, но сделала ещё одну попытку возразить:

— Отряд рейнджеров, участвовавший в спасении принцессы и охранявший её по дороге сю...

— Будет размещён на корабле, к которому приписан — корвете "Дельфин", — ответил адмирал, тоном не терпящим возражений. Охраной ваших дам будет кому заняться. На линкоре, помимо абордажной команды, еще размещена рота одного из батальонов бригады полковника Гирта. Вашим дамам...

— Принцессе и дамам её сопровождающим, извольте, сэр, проявлять уважение к невесте нашего короля! — поправила Претти Таиса, вызвав общее одобрение присутствующих женщин. Но адмирал всё же попробовал возразить:

— Её официальный статус невесты ещё не подтверждён...

— Она принцесса, и этим всё сказано! — резко ответила Таиса и тем же тоном спросила: — В каком качестве я буду на вашем корабле?

— Пассажирки и только пассажирки! — мстительно ответил адмирал, всем своим видом показывая, что на другое Таиса может не рассчитывать — она и остальные девушки будут на его линкоре пусть и в виде ценного, но всего лишь груза. Таиса пожала плечами — пассажирки так пассажирки, подобное положение имело как свои недостатки, так и свои преимущества, это стоило обдумать.

Линкор "Разящий гром" шёл в колонне эскадры адмирала Претти. Шёл не во главе строя кораблей, а третьим. Адмирал Претти был столь же осторожным, сколь и вредным. По прибытии конвоя полковника Гирта в Тарбей адмирал, игнорируя особые полномочия Таисы, приказал всем девушкам в срочном порядке грузиться на его корабль, хотя Таиса хотела вернуться на "Дельфин". А сейчас она, по своему обыкновению, стояла у носовых пушек верхней палубы, три девушки, спасённые из гарема, были тут же, от Таисы они не отходили ни на шаг. По прибытию в Тарбей команду рейнджеров Таисы, да и её саму, сразу взял в оборот адмирал Претти, старавшийся показать — кто самый главный. От особых полномочий Таисы он небрежно отмахнулся, заявив своим офицерам:

— Не может баба быть командором, даже то, что стала капитаном — досадное недоразумение, которое должно быть исправлено, как можно быстрее. Баба всегда баба, капризная и взбалмошная, в этом её сущность, и другой она не может быть!

Таиса только недобро прищурила глаза, когда ей об этом рассказали, но комментировать высказывание адмирала Претти не стала. А вот то, что рейнджеры размещены на "Дельфине", вызвало особое недовольство баронессы Изельвильской и графини де Иларо, расстроенных хоть и кратким, но таким болезненным расставанием с Ларри Кирмоном и Гарри Ронксом. Девушек-то адмирал в приказном порядке забрал на свой флагманский корабль, мотивируя это распоряжением первого лорда адмиралтейства Пальмэрстоуна — провести спасательную операцию исключительно силами флота. Как сказал Ларри Кирмон, в котором проснулась неприязнь ко всем флотским: — "Мы пахали!" Но не будешь же воевать со всей эскадрой. Таиса скучала на "Разящем громе", но только первые два дня, потом она решила: раз она женщина, такая, какой её считают — капризная и взбалмошная, то должна вести себя соответствующим образом. Во время обеда в кают-компании она потребовала ванну для себя и других девушек:

— Мы привыкли принимать ванну два раза в день! Утром и вечером! Прошу обеспечить это удобство мне, принцессе и дамам её свиты! — заявила Таиса под удивлёнными взглядами Изабэль, Гортении и Илонны. Девушкам она потом объяснила, что они теперь свита принцессы и должны вести себя согласно своему высокому положению. На следующий день все три девушки дружно скандалили, требуя ванну и отдельную для каждой прислугу и массажисток. Затем Таиса сообщила, что принцессе и её свите, себя она тоже в эту свиту включила, необходимо развеяться — сидеть в четырёх стенах надоело. У ошалевшего адмирала Таиса потребовала организовать девушкам конную прогулку.

— Какая конная прогулка?! Вокруг же море! — попытался возразить растерянный адмирал, на что Таиса максимально капризным тоном ответила:

— Но вы же адмирал! Если бы мы были на суше, я об этом попросила бы генерала, в крайнем случае полковника.

Повернувшись к тоже находящемуся в кают-компании Дрю Гирту, Таиса, обворожительно улыбаясь, спросила:

— Полковник, вы же не откажете в такой малости, как предоставить лошадку для прогулки её высочеству принцессе Изабэль, будущей супруге нашего короля Георга Восьмого? Не правда ли? Только лошадка должна быть смирной и с белой гривой, заплетенной в косички! Можно без бантиков, желательно розовых. Вот таких, — Таиса разведя пальцы, показала размер обязательных бантиков, без которых можно обойтись. После чего, продолжая улыбаться, попросила: — Мне и остальным девушкам, тоже лошадки с бантиками!

— Так точно... Никак нет... — растерялся служака-полковник, запутавшийся в формулировках требований к лошадке, поставленных Таисой, как это может быть — отсутствующие бантики, желательно розовые? Ещё больше его смутили девушки, смотревшие на него с ожиданием, ведь среди них была и его будущая королева! Покрасневший Гирт вскочил и, вытянувшись по стойке смирно, на всякий случай гаркнул:

— Во славу короля!

— Видите, адмирал, — ехидно сказала Таиса, — наш доблестный командир десантной бригады готов предоставить лошадей своих подчинённых для прогулки принцессы, с бантиками! А вам надо сделать совсем немного — организовать эту прогулку, так сказать, создать соответствующие условия.

Адмирал попытался возразить:

— До ближайшего берега не меньше трёхсот миль, к тому же там нет удобных мест для высадки, да и не знаю я, можно ли там совершать конные прогулки. К тому же мы спешим и на такие глупости у нас совершенно нет времени!

— Ну адмирал, — надула губы Таиса, вслед за ней, тщательно копируя свою пепельноволосую подругу, это сделали остальные девушки, — неужели вы откажете нам в такой малости? Если нельзя на берегу, то организуйте здесь! Это не помешает вашей спешке — торопитесь куда вам надо, а мы погуляем.

— Тут же море! До берега триста миль...

— Адмирал, это я уже слышала! — К надутым губам, Таиса прибавила нахмуренные брови, подруги по гарему дружно скопировали и это выражение её лица. На адмирала смотрели четыре обиженные им девушки, обиженные несправедливо и жестоко, как же, он отказал им в такой малости — конной прогулке! Адмирал страдальчески поднял глаза к потолку, сожалея о том, что пригласил этих капризных девиц участвовать в ежедневных обедах в кают-компании. Его офицеры, как ни странно, встали на сторону симпатичных девушек и глядели на адмирала если не с осуждением, то точно с неодобрением.

— Ну как?! Как я вам тут организую эту конную прогулку?! — почти выкрикнул Претти, Таиса снова обворожительно улыбнулась (остальные девушки заулыбались тоже) и предложила:

— Милый адмирал, прикажите спустить шлюпку, а в неё поставьте лошадь, принцесса сядет на неё, а матросы пускай гребут.

Таиса с удовлетворением посмотрела на отвисшую челюсть и выпученные глаза адмирала (почти как у полковника Гирта). Поднявшись и гордо проследовав к выходу, остальные девушки последовали за ней, тщательно подражая не только выражению лица, но и походке, Таиса, обернувшись у самой двери, добила адмирала:

— Надеюсь, завтра мы вчетвером сможем прогуляться по окрестностям, приготовьте нам четыре шлюпки с лошадьми, нет, лучше пять. Думаю, полковник Гирт не откажется нас сопровождать, охрана не помешает. Нам, слабым девушкам, обязательно нужна охрана, могут напасть разбойники.

— Какие разбойники?! — На этот раз адмирал вытаращил глаза даже сильнее, чем это делал Гирт. — Кругом море!

— Морские, ну, акулы там или осьминоги, — невозмутимо поправилась Таиса и вышла на палубу. Адмирал с облегчением вздохнул.

На следующий день адмирал с опаской взглянул на вошедших девушек. А они хором, в один голос, заныли, что не могут принять ванну. Претти поморщился и попытался объяснить, что "Разящий гром" — это боевой корабль... Но Таиса не дала ему закончить, всплеснув руками, она заявила:

— Как может считаться боевым корабль, если на нём нет парикмахерской! Это же кошмар! Вдруг бой, а у меня волосы в беспорядке! Такой подрыв боеготовности! Нет, в таких условия воевать невозможно!

Адмирал, икнув, глянул на идеально уложенные волосы Таисы, её роскошная грива в этот раз была уложена в замысловатую причёску. Похожие причёски были и у остальных девушек, над ними, как и над своей, Таиса трудилась всё утро. Кивнув пытающемуся что-то сказать Претти, Таиса голосом прокурора, требующего для подсудимого смертной казни, провозгласила:

— Нет, господин адмирал, у вас не линейный корабль, а неизвестно что! Наверное, такое же безобразие творится и на остальных кораблях вашей эскадры! О чём по прибытии в Норлум я обязательно доложу лорду Галариксу!

— Почему Галариксу? — удивился адмирал, остальные офицеры корабля тоже не поняли, причём здесь зловещий начальник служб безопасности, но с Таисой они уже спорить не решались. А вот адмирал возразил: — Лорд Галарикс управляет иным ведомством, а мы подчиняемся первому лорду адмиралтейства Пальмэрстоуну!

— Видите ли, милый адмирал, — улыбнулась Таиса, — его превосходительство Пальмэрстоун только выговор вынесет или... Ну или что-то подобное, а Галарикс прикажет сварить в кипящем масле!

— Но подобные виды наказание применяются только в варварских странах. У нас же вполне цивилизованная... — попробовал возразить один из офицеров, Таиса от него небрежно отмахнулась:

— Обязательно надо у нас ввести подобный вид наказания, это очень действенный вид! Я уже подготовила лорду Галариксу доклад по этому поводу, думаю, он со мной согласится. Тем более что этот способ сулит большие экономические выгоды.

— Это какие же? — спросил офицер, попробовавший поддержать своего адмирала, Таиса улыбнулась и начала объяснять:

— Наказанного варят в масле до полной готовности, ну пока не сварится. Пока он варится, пропитывается маслом, что повышает его вкусовые качества. Не выбрасывать же такое, хорошо приготовленное блюдо. Но в Альбионе на него вряд ли найдётся покупатель, а вот на берегах Лэмиса... Тут, конечно, будут издержки при транспортировке, но стоимость конечного продукта, выставленного на продажу, можно повысить, добавив в процессе варки лавровый лист, перец и другие специи.

Пока Таиса непринуждённо щебетала, описывая преимущества подобного вида наказания, адмирал и некоторые его офицеры позеленели, видно, у них было достаточно богатое воображение. А подруги пепельноволосой рассказчицы улыбались и кивали, они ещё вчера вечером обсудили не только выступление Таисы, но и отрепетировали его, распределив роли, теперь, когда она замолчала, свою реплику вставила Илонна:

— Да, но варить надо так, чтоб масло равномерно закипало, а то недостаточно хорошо проварится, и солить надо не сразу, а тогда, когда будет почти готово. Проверить готово ли, можно ткнув вилкой, если закричит, то ещё не достаточно сварился. Можно, конечно, отрезать кусочек и попробовать, но сами понимаете, как тут пробовать, когда он кричит?

Адмирал и большинство его офицеров, зажимая рты, ринулись из кают-компании. Совсем не морская болезнь была этому причиной.

— Куда же вы? — закричала Илонна. — Я же недосказала!

— Леди, прошу вас, не надо больше об этом! — взмолился один из оставшихся офицеров, он хоть и не так бурно реагировал, как его остальные товарищи, но тоже был бледно-зелёного цвета.

— Хорошо, — согласилась Таиса, — об этом больше не будем. Я завтра вам расскажу, как можно наказывать с помощью сковородки, получается хорошо прожаренный... Куда же вы?

В кают-компании остались только девушки.

123 ... 1718192021 ... 272829
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх