Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Старые, непонятно откуда откопанные СD-диски безжалостно зависали в стареньком музыкальном центре, а о качестве звука из не менее старых колонок говорить вовсе не приходилось.
'И на кой я приперся на этот праздник?' — в который раз за последние два часа подумал Кэр.
После возвращения из института прошло уже три дня, которые были посвящены разбору полетов, а также приготовлениям к празднику. Радость по случаю удачного возвращения экспедиции, а пуще того — ее результатов, была столь велика, что Закэри решил дать жителям общины возможность расслабиться. В самом деле, событие стоило того, чтобы один вечер сделать ярким и запоминающимся. Небольшой отдых перед очередным рыком в бесконечном марафоне.
Кэр всеобщей радости не разделял. Что толку веселиться, если это лишь короткая передышка в длинной череде серых будней, сводившихся в конечном итоге к одному — выживанию. Бесило то, что Закэри отказался переселяться в институт. Даже теперь, вспоминая их последний разговор, эрсати хотелось разнести кому-нибудь голову. Зачем нужна такая перестраховка?
'Институт недостаточно исследован. Нет времени на его переоборудование. Возможно, весной, а пока будет достаточно навещать его по мере необходимости...'
Кэр искренне считал, что здание НИИ можно перестроить в неприступный форт, обеспеченный всем необходимым. Великолепно защищенная база — сейф. Странно, что только ему одному этот факт казался очевидным. Ну и что из того, что несколько следующих месяцев будут относительно комфортными: горячая вода, тепло, даже некоторое разнообразие в пище. Что дальше? Во всем этом не просматривалось будущего. Кэр видел вереницу однообразных дней и никакой надежды на лучшую долю. Институт оказался кладезью, не воспользоваться которой было преступлением. Тем более, всегда оставался риск: тем, что не взяли они, воспользуются другие. А вот тогда будет поздно кусать локти.
Эрсати не мог смириться с ощущением, что находится в жестких рамках примитивного отсталого общества. Что не живет, а существует, подобно пирующим на помойке крысам. Зачем планировать, строить долгосрочные планы? Есть что пожрать, где поспать — уже радость. Это убивало. Он понимал, что не может жить в общине и быть вне ее. Но чем дальше, чем сильнее в нем крепло неприятие решений Закэри. Хотелось чего-то большего и лучшего...
Рассматривая зал заводской столовой, где проходило празднество, эрсати в очередной раз убеждался в том, что у людей весьма скудные представления о настоящем празднике. Собирать в одном месте представителей разных рас в его понимании было, по меньшей мере, недальновидно. На тех же заркканов даже смотреть противно — грязные, в извечных балахонах или комбинезонах, с неотъемлемыми инструментами в карманах. Спрашивается — зачем им все эти отвертки и клещи на празднике? Хорошо еще, что мало их — всего четверо вместе с Гракхом. Но и этого казалось чрезмерно много.
Кэр поморщился. Для полной картины не хватало парочки вурстов. Эти-то громилы всегда привлекали внимание — не умом, так габаритами. Имея два с лишним метра роста и отлично развитую мускулатуру, они могли голыми руками в буквальном смысле слова разорвать человека на куски. Но при этом раса не была откровенно агрессивной, хотя в техническом плане продвинулась довольно далеко. Для Кэра до сих пор оставалось загадкой — как природа могла наградить эти туши еще и мозгами? Бронекостюмы вурстов давно потеряли всякую схожесть с одеждой. Оснащенные встроенным, плотно подогнанным экзоскелетом и гидроусилителями — они делали своих обладателей лучшими не владеющими магией бойцами. Самые дорогие наемники как-никак.
Зал, рассчитанный на одновременный прием порядка четырехсот человек, для небольшой общины был просторным настолько, что его разделили на две половины. В одной поставили столы с угощением, а в другой организовали место для танцев. Открылся праздник словами старосты, который искренне благодарил участников небольшой экспедиции и уверял, что при рациональном использовании электроэнергии кристаллов должно хватить до самой весны, если зимой не будет аномально сильных морозов.
Эрсати пропустил эти слова мимо ушей. Даже его тщеславие не отозвалось на похвалы, приняв их как должное, но не больше. На душе скребли кошки. Все происходящее казалось неправильным, несвоевременным.
— Налей мне еще этой отравы! — неприветливо бросил Кэр исполняющему обязанности бармена мужчине. Тот стоял за сооруженной из пластиковых панелей и металлических уголков стойкой.
— Что-то мне невесело...
Бармен развел руками: мол, не хочешь — не сиди. После чего подхватил из ящика бутылку, выдернул пробку и плеснул в стакан эрсати мутную темно-зеленую жидкость. Из чего гналось это пойло, Кэр знал, но предпочитал об этом не думать. Судя по тому, что теперь оно не вызывало сильного рвотного рефлекса, можно было предположить, что технология все-таки претерпела некоторые изменения. Раньше это могли пить разве что заркканы. А теперь ничего. Хоть в чем-то прогресс не стоял на месте.
Кэр сделал глоток и скривился от резкого, обжигающего вкуса. Казалось, что по пищеводу растекается жидкий огонь. Но это нисколько не помешало допить свой стакан.
'Что же так паршиво?' — мысленно спрашивал он себя.
Может все дело было в том, что страстная Аманда совершенно не обращала на него внимания? Проведя ночь с эрсати, пройдя своеобразное посвящение, теперь напропалую флиртовала с каким-то тюфяком, раза в два больше самого Кэра. Тюфяк то и дело похлопывал девушку пониже спины волосатой лапищей, отчего в голове эрсати всплывали неприятные ассоциации с человекообразными обезьянами. А может быть, дело было в том, что Дезире, мать её так, вырядилась в короткие облегающие шорты. И где только достала? Кто бы мог подумать, что в недрах необъятного мешковатого комбинезона может прятаться такая попка?
— Тьфу! Бедная, несчастная, а задницей вертеть первая... — Кэр с брезгливым выражением лица обвел взглядом столовую и поплелся к деревянному столу, где шла оживленная игра в карты. Плюхнувшись на стул, подхватил со стоящей на столе тарелки большой кусок жареного мяса. Сегодня оно было приготовлено хорошо, а не так, как обычно. Обычность заключалась в том, что мясо обжаривали ровно настолько, чтобы убить возможных паразитов. Для качественной прожарки требовалось слишком много энергии, а такая роскошь каждый день была непозволительна.
— Вкусно, черт его дери! — сказал Кэр и посмотрел на нахмурившего косматые брови Гракха. — Я мешаю? Ну и черт с ним, сдавайте и мне!
Заркканы, сыгравшие сегодня уже не одну партию, не проявили особого радушия по отношению к новичку. Однако самого Кэра такая неприкрытая враждебность совершенно не смущала. Ему было даже интересно. Алкоголь ударил в голову, пришла приятная расслабленность, а тягостные мысли, напротив, отодвинулись на задний план. Возможно, идея праздника была не столь уж и плоха...
— Я опасный соперник, ребятки, не испугаетесь? — самодовольным тоном произнес он и принялся аккуратно доедать выбранный кусок, держа его над столом и периодически промокая губы специально захваченным с собой платком.
— Чистоплюй! Болванку тебе в лоб! — проворчал один из хозяев стола.
Кэр ухмыльнулся и положил надкушенный кусок мяса обратно в тарелку. Несмотря на то что приготовлено оно было хорошо, хотелось разнообразия, которого община не могла себе позволить.
Самыми неприхотливыми в плане ухода оказались маленькие дикие козы. Они быстро адаптировались к новым условиям и давали потомство дважды в год. Беспроигрышный вариант, если учесть, что цены на домашний скот — зашкаливали. А пуще того — поголовье, не прошедшее необходимую вакцинацию, с пятидесятипроцентной вероятностью погибало уже в первый год жизни. Крупные, хорошо защищенные хозяйства в обязательном порядке прививали своих подопечных. Как могли, занимались селекцией, пытались вывести породы, стойкие к новым болезням. Но все это находилось в зачаточном состоянии. Даже им не всегда удавалось избежать массового падежа скота.
Другое дело — дикие козы. Отчего-то их иммунитет оказался весьма стойким, а смертность от болезней низкой. И хоть молока от них было немного, а мясо оказалось жесткое — эти создания регулярно размножались, легко переносили долгие переходы и смену мест обитания.
Изредка встречались представители фауны иных миров. В свое время, еще до войны, некоторые разновидности травоядных получили широкое распространение. Открывались фермы, которые пробовали разводить новых, потенциально многообещающих животных. Были даже попытки скрестить их с земными, но неудачно. Неудобство содержания пришлого скота сводилось к тому, что требовало специфического ухода, зачастую сложного. Война же и вовсе поставила крест на всех попытках. В итоге, и без того небольшое поголовье уменьшилось до катастрофически малых размеров.
— Продукты переводишь, — просипел самый толстый из заркканов. — Я бы на твоем месте доел его. Понимаешь, это проявление неуважения к столу и его хозяевам... Или ты хочешь нас расстроить?
— Вас со столом? — не понял Кэр.
— Востер на язык... Слушай, ты бы хоть о здоровье своем подумал. А то думаешь мало, говоришь много... Опасно это...
Кэр поморщился, но к мясу не притронулся. Отдал предпочтение сдобной кукурузной булочке, и после того как со вкусом прожевал её, с вызовом обвел взглядом заркканов.
Свежая выпечка была в общине еще большим деликатесом, нежели хорошо приготовленное мясо. Самим разбивать поля и выращивать злаковые культуры до сих пор не удавалось. Каждый раз что-то толкало сняться с очередного, казалось бы, идеального места. Иногда это были частые нападения мародеров, иногда соседство с грайверами — так люди называли магически созданных существ — любителей мертвечины. А бывало, что земля уже принадлежала какой-нибудь крупной организации или самопровозглашенному княжеству.
Итогом всего этого было то, что питаться в основном приходилось концентратами, консервами да тем, что удавалось выменять у редких торговцев.
— Засранец! — провозгласил Гракх. — Ладно, не пора ли нам открываться? Чтоб я облез — игра-то встала! — он с гордостью продемонстрировал пятерку карт.
— Проклятье! Флеш! — с досадой произнес толстый зарккан и сбросил свои карты на стол. Остальные последовали его примеру. Послышался дружный лязг стаканов. Именно лязг, так как пили игроки из тяжелых металлических кружек собственноручного изготовления.
Судя по тому, что на столе уже стояла одна пустая пятилитровая канистра, а содержимое второй уменьшилось вполовину, можно было предположить, что праздновать заркканы начали давно. Но что странно — все они показывали удивительную устойчивость к выпитому. Кэр уже после второго стакана ощутил, как язык начал заплетаться, а в голове зашумело. Гракх же с сотоварищами словно и не пили. Казалось, что они способны без последствий для себя поглощать хоть выпивку, хоть кислоту или камни с металлической арматурой.
Сам Гракх сиял, как начищенная до блеска пряжка, усы топорщились. Опорожнив очередную кружку, он запел дурным голосом.
Эрсати даже подпрыгнул от неожиданности. Такого он не ожидал. Напрочь лишенный слуха и голоса Гракх пел так самозабвенно и громко, что перекрывал звуки музыки. Но это было только начало. Стоило кончиться первому куплету, как остальные заркканы, воодушевленные настолько проникновенным пением, подхватили.
Кэру показалось, что его голова вот-вот треснет. Нет, это нельзя назвать пением. Даже какофония десятка расстроенных электрогитар с выкрученными на максимум усилителями не могла так давить. Слова он разбирал лишь отчасти. Вообще, язык заркканов был ему знаком, но текст именно этой песни изобиловал выражениями, далекими от обычной разговорной речи.
Несколько куплетов длились, казалось, вечность. А когда концерт, наконец, закончился — довольные собой заркканы дружно рассмеялись.
'Праздник набирает обороты', — подумал Кэр, а вслух спросил:
— У кого вы ее украли? Словно отрыжка обожравшихся вурстов.
— Да что ты понимаешь, чистоплюй, в застольных песнях настоящих работяг?! — гоготнул Гракх, вновь наполняя кружку. — Обвешался цацками, как девка, разве что морду еще не красишь.
— Зато вы в голодный год не помрете от недоедания, — парировал Кэр. — Всегда же можно из шерсти блох наловить да сожрать.
— Играй, остряк! — Гракх, довольный собой и вообще жизнью, сдал эрсати карты и благосклонно кинул ему несколько фишек из своей кучи. Фишками служили металлические кругляши с выбитыми на них точками. В общине строго-настрого были запрещены реальные ставки. Как показывал опыт — это часто приводило к нежелательным конфликтам, результатом которых становились: ругань, потасовки, иногда с тяжелыми последствиями. Кругляши тоже имели свою цену. И ценой этой было желание, которое проигравший должен был непременно выполнить. Разумеется, все в пределах разумного, но не всегда приличного...
Остальные заркканы, как ни странно, не возражали против расточительности Гракха. Даже не обиделись на колкости Кэра. Лишь беззлобно бросили в него парой обглоданных костей, но не попали.
* * *
— Он глаз не сводит с твоего зада, — ухмыляясь и косясь в сторону Кэра, произнесла Марна.
Дезире сделала вид, что ничего не услышала, тем более что в царящем вокруг шуме это не мудрено. Её интересовало только одно, а потому отвлекаться на ничего не значащие разговоры желания не было.
— Что там с моим лекарством?
Марна подняла на собеседницу озадаченный взгляд. От внимания Дезире не ускользнуло плохо скрываемое сочувствие. Этого еще не хватало. Неужели все так плохо? Прошло три дня. Каждую минуту она верила и ждала, что Марна сделает невозможное. Верила до сих пор.
— Я делаю все, что в моих силах, — Марна попыталась сгладить фразу ободряющими нотками в голосе.
Дезире напряглась.
— Послушай, не накручивай себя, — Марна погладила девушку по плечу и пододвинула стакан с самогоном. — Тебе нужно расслабиться, поверь мне, девочка. Хотя бы на сегодняшний вечер выбрось из головы все плохое. Выпей, а потом пойди потанцуй, отвлекись, хорошенько выспись. Завтра будем думать.
— Во-первых, я чувствую себя замечательно, — она невольно коснулась ноющего плеча. — А во-вторых... Марна, я не хочу быть... не хочу стать... — не хватало сил даже закончить фразу. Слишком болезненными были слова.
— Я делаю все, что могу, исходя из наших возможностей. Мне приходится импровизировать на ходу, а это непросто, учитывая то, что права на ошибку у нас нет.
— Я понимаю, — кое-как проговорила Дезире, стараясь унять дрожь в голосе. — Но, если предположить... что еще может мне помочь, если я все-таки ослепну? Есть для меня варианты?
'Ну вот, Дезире, ты спросила это. И ничего страшного не произошло, небо не упало на землю. И музыка играет так же громко, и не стихли разговоры...'
— Есть магия, — сказала Марна. — Вот только я тут не сильна — не знаю, где еще остались центры ее сосредоточения. Теоретически надо искать крупные города эрсати.
— А есть смысл?
— Смысл есть всегда. Особенно когда на кону твое собственное здоровье.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |