Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Феникс - 1. Пламя теплится


Опубликован:
08.01.2011 — 01.03.2014
Читателей:
2
Аннотация:
Поиск разумных рас завершен. Они все время жили рядом - за разделяющей миры тонкой гранью, которая однажды разрушилась. Планета сгорела в пожаре ядерных взрывов и буйстве магических сил. Выжили немногие. Они - полукровки, наделенные сверхъестественными способностями, но лишенные обычных человеческих радостей. Община, к которой принадлежит Дезире, женщина-химик, в результате опытов утратившая зрение, с трудом выживает, без конца подвергаясь атакам чудовищ. Горстка людей отчаянно борется за жизнь, сражаясь с монстрами, и не подозревая, что самые страшные враги - подобные им люди.
Закончено. Версия от 23.02.11
Книга вышла в ИД "Ленинград" в сентябре 2012
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 


* * *

Внезапно с улицы донесся испуганный женский крик.

— Что за черт?! — Марна вскочила со скрипучего дивана.

Крик повторился. Больше того — он приблизился и теперь звучал под самыми стенами. Невнятный сначала, спустя полминуты он обрел смысл.

— Помогите! Кто-нибудь! Он провалился в яму и застрял! Помогите!

— Эльза? Это же она, да? — растерянно спросила Дезире.

— Она самая! — буркнула Марна и заспешила на улицу. — Оставайся здесь, — бросила она на ходу.

Вокруг уже слышались возбужденные голоса, топот ног.

— Он провалился. Мы отошли в сторонку... ну, хотели побыть вместе. Жак сделал шаг и провалился. Не знаю, как это получилось. Поляна же ровная — никаких ям, а он провалился. Не разрешил мне самой ему помочь, сказал бежать за помощью. Он там один. Идемте скорее!

— Вот же понесла вас нелегкая! — гудел Гракх. — Кларк, Винс, хватаете веревку и за мной. Далеко идти-то?

— Нет, нет, тут рядом.

— Я с вами, — сказала подошедшая Марна. — Подождите минуту, я захвачу аптечку.

Гракх пожал плечами.

— Осторожно, тут корни и скользко, — предупредила Эльза, ведя небольшую группу на спасение возлюбленного. — Вот почему нам так не везет все время?

— Чтоб я сдох, девчонка! Вам мало трех этажей было?

— Но луна же... — слабо запротестовала девушка.

Зарккан неопределенно фыркнул, добавив при этом несколько особенно весомых слов о безмозглых любовниках.

Марна понимала стремление влюбленных выбраться из затхлых стен и полюбоваться на луну. В конце концов, в последнее время количество радостных минут у всех сократилось до предела. Чего же удивляться, если ребята решили устроить себе немного романтики? Плохо, конечно, с точки зрения безопасности. Но молодость на то она и молодость, чтобы творить безумные вещи.

'Как бы худого не вышло только... — размышляла она. — Пусть даже ранение, пусть потом обязательный нагоняй, в том числе и от меня, но главное — ничего тяжелого'.

Не хватало еще перелома ноги.

В группе и без того два перелома рук и одно — ключицы. Но это не снижало общей скорости передвижения. Нога — намного хуже.

Эльза резко остановилась, повела перед собой лучом фонаря.

— Он же был тут, — прошептала она.

— Уверена? — спросил Гракх.

— Конечно! Вот поваленное дерево — мы сидели на нем. А вот яма...

Действительно, в нескольких шагах впереди в земле виднелось отверстие наподобие канализационного. Вокруг него валялись комья земли, трава была примята.

— Жак! — позвал зарккан. — Выходи!

Никто не отозвался.

— Слушай, парень, если ты сейчас же не выйдешь или не подашь голос, я собственноручно переломаю тебе и ноги, и руки! Клянусь первородными цехами!

Снова тишина.

Марна передернула плечами. В голову непроизвольно приходили ассоциации с заводом. Всего несколько дней назад она почти так же стояла возле очистительного коллектора и переводила взгляд с открытого люка на мертвые тела. Мертвых тел здесь, к счастью, не было, но это нисколько не уменьшало тревогу.

— Жак?! — срывающимся на плач голосом позвала Эльза.

— Спокойно, — оборвал ее Гракх. — Так, Кларк, обвязывайся веревкой и осторожно ползи к той дыре.

— А чего это я?

— Чтоб я сдох! Ты большую площадь занимаешь. Мы будем страховать. Сдается мне, что парень провалился.

— Нет... — Эльза застонала, осела на землю.

— Спокойно, все будет хорошо, — присела с ней рядом Марна.

Кларк распластался на траве, раскинув в стороны руки и ноги.

— Проклятье! — выпалил он, когда достиг отверстия. — Здесь кровь! Здесь везде кровь! Тяните меня обратно!

Гракх и Винсент изо всех сил рванули веревку. Кларка сорвало с места, перевернуло на спину, потащило.

— Там кровь! — снова повторил он, вставая на ноги и выставляя на всеобщее обозрение выпачканную ладонь.

— Гракх, надо уходить отсюда, — сказала Марна. — Не нравится мне все это. Вернемся утром.

— Нет, вы же не сделаете этого, — взмолилась девушка. — А как же Жак? Я обещала помочь! Мы должны спуститься и вытащить его. Он жив! Я знаю, что он жив!

— Ты права, Марна, — кивнул зарккан. — Хотя... — он замолчал, взглянув на Эльзу. С языка чуть не сорвалось: 'Он все равно уже мертв, зачем возвращаться?'

— Пойдем, — Марна обратилась к девушке. — Сейчас слишком темно, чтобы что-то увидеть. Слишком опасно.

— Ничего не темно! — Эльза отпрянула, как от удара. — Вы все трусы! Я не могу потерять еще и его! Только не его!

Она резко вскочила на ноги и бросилась к отверстию. Не ожидавшие от нее такой прыти, спутники не успели среагировать. В несколько шагов девушка достигла своей цели и, упав ничком, заглянула внутрь. У нее не было фонаря, и потому она просто закричала.

— Жа-а-а-ак!

Казалось, что темная дыра вбирает в себя этот крик, затягивает его, отвечая многократно повторяющимся эхо.

— Назад, дура! Провалишься! — крикнул Гракх.

Девушка как будто и не слышала окрика. Она засунула руку в отверстие, принялась там шарить.

— А-а-а... — с досадой протянул зарккан. — Попусту стружку снимаем. Идем обратно, пусть делает, что хочет.

— Эльза, я обещаю, что завтра утром мы все внимательно осмотрим, — сказала Марна. Она не могла оставить девушку одну. Тем более, здесь явно произошло нечто странное. — Идем, девочка. Подумай о Жаке. Он бы не хотел, чтобы из-за него тебе было плохо.

— Не говорите так... — сквозь слезы отозвалась Эльза.

— Пустой разговор, — буркнул Гракх.

— Заткнись! — недобро зыркнула на него Марна и снова обратилась к девушке. — Ну же, идем. Если с тобой что-то случится — Жаку это не поможет.

Девушка явно была в нерешительности. Она отползла от отверстия буквально на полметра, села на колени. Перепачканная в земле и крови, растирающая по щекам слезы — она представляла собой жалкое зрелище.

Марна тихо, чтобы не напугать, подошла к ней сзади. Каждый шаг давался с огромным трудом. Ей казалось, что земля под ногами вот-вот разверзнется и превратится в смертельную ловушку. Но оставить девушку в столь подавленном состоянии она не могла.

Внезапно из-под земли раздался какой-то звук. Он шел из отверстия и походил на раскатистое громкое шипение, словно под самой поверхностью затаился клубок непрестанно шевелящихся рассерженных змей.

— Эльза, дай мне руку, — голос Марны больше не был просительным, он утверждал и не принимал возражений.

Девушка подняла взгляд, но с места не сдвинулась.

— Чтоб я сдох! — послышался громкий шепот Гракха. — Мощь единых цехов мне в подмогу! Гееры!

Кларк и Винсент переглянулись, взяли обрезы наизготовку. О чем говорил зарккан, они не поняли, но уж больно отчетливо звучали в его голосе панические нотки.

Марна пристально следила за отверстием, ожидая, что из него вот-вот кто-то появится. И она почти не ошиблась. Нечто круглое и темное вылетело на высоту примерно метра, упало в траву, замерло.

В следующее мгновение Эльза закричала. Это был долгий пронзительный крик, от которого закладывало уши. Луч фонаря Гракха остановился на предмете, заметно дрогнул. Марна сглотнула и тут же наклонилась, вцепилась в руку Эльзы. Кларк выругался и, не выдержав, бросился бежать. Винсент же, напротив — остолбенел, опустив руки. Пальцы так сжимали цевье обреза, что побелели от напряжения.

На них мертвыми, остекленевшими глазами смотрела голова Жака. Его щеки были обкусаны, скальп почти полностью отсутствовал, а рот кривился в беззвучном крике.

В свете луны все происходящее казалось наваждением. Но зарккан точно знал, что будет дальше.

— Быстро! Бежим! — выкрикнул он, вскидывая 'Плевок'.

Оружие загудело, а потом из него вырвался яркий пучок плазмы. Каплевидный сгусток попал прямо в отверстие — и то взорвалось раскаленными брызгами.

— Это их не остановит! Ну же, клуши! Серые домны вас заждались!

Марна резко потянула Эльзу за руку, поднимая девушку на ноги. Та застонала от боли, но кричать перестала. Ее лицо походило на гипсовую маску, в глазах плавала растерянность и боль.

Гракх без обиняков пнул Винсента. Да так сильно, что мужчина выронил оружие, а сам повалился наземь. Однако это вернуло ему способность соображать.

— Руки в ноги! — прорычал Гракх, поднимая обрез.

Мимо него уже пробегали Марна и Эльза. Девушка передвигалась, как зомби: ноги заплетались, а на лицо страшно было смотреть.

Гракх следовал за ними, то и дело оборачиваясь. Вскоре он вновь услышал шипение, но на этот раз оно исходило из-за спины. Еще далеко, но зарккан почувствовал, как кожа начинает свербеть от ожидания скорого удара. Перед внутренним взором мелькнули мелкие, но необычайно острые зубы. Они могли резать не хуже бритвы. Их он видел лишь раз. Да и то не у живой гееры, а как экзотическое украшение. Этого оказалось достаточно, чтобы раз и навсегда уяснить для себя, что встреча с этими созданиями не может сулить ничего хорошего.

В стороне раздался громкий треск, а за ним ругань и проклятия. Судя по голосу, то был Винсент.

'Первый готов...' — подумал Гракх, но бега не замедлил.

Шипение за спиной начало смещаться в сторону падения Винсента. Прозвучала пара выстрелов, а потом лесок огласили истошные вопли. Это были даже не крики. Так рвать горло можно лишь на краю неминуемой и жутко болезненной смерти.

Зарккан гнал прочь мысли о сострадании. Сунуться сейчас на помощь было бы равносильно изощренному самоубийству. Женщины перед ним перешли на шаг, но он вихрем налетел на них, что есть сил толкая вперед.

— Бегом! Чтоб я сдох!

Им все же удалось миновать лесок, ни разу не упав и не врезавшись в какое-нибудь дерево. Винсент кричал недолго, вскоре его вопли перешли в бульканье, а потом и вовсе стихли.

Навстречу им уже спешили. Лучи фонарей метались в такт бегу.

— Назад! — заорал Гракх. — Все назад! Разворачивайтесь!

Первое замешательство ничего не понимающих людей, спешащих на помощь, окончательно вывело зарккана из себя. Он, не жалея, раздавал тычки и пинки, а с его губ непрерывным потоком срывались самые грязные ругательства. Но это подействовало. Люди разворачивались и, косясь на деревья, отступали к месту ночевки.

— Забаррикадировать двери и окна! — вбежав в здание, крикнул он.

— И что на этот раз вы с собой за проблемы привели? — как ни в чем не бывало спросил Кэр. Судя по всему, он только что проснулся и был этим очень недоволен.

— Геер, — тяжело дыша, ответил Гракх. — Знаешь о таких, умник?

Вокруг полным ходом шла работа. Люди спешно перетаскивали мебель, возводили баррикады. Правда, не очень успешно. Окна на первом этаже были лишены стекол, и заставить их все оказалось невозможно.

— Не разбегаться! — снова крикнул Гракх. — Собираемся здесь и держим оборону. Потом на прорыв! Остальное здание к чертям! Всем проверить оружие!

— Чего ты сказал? — Кэр зевнул.

— Гееры! — рявкнул Гракх.

— Ты где-то самогонку раздобыл и один вылакал? Какие гееры? Они не могут жить в каменистой почве.

— Я тоже так думал. Но, видимо, мир меняется. И не в лучшую сторону.

Кэр сосредоточенно почесал затылок. На творящийся вокруг бедлам он не обращал ни малейшего внимания.

— Чушь какая-то... А что с девчонкой случилось?

В углу, обхватив колени руками, сидела Эльза. Она раскачивалась из стороны в сторону, что-то беззвучно шептала. Растрепанная, с искусанными в кровь губами и серыми кругами вокруг запавших глаз, девушка производила гнетущее и в то же время отталкивающее впечатление, словно была безумна.

Рядом суетилась Марна.

— А ты попробуй ей объяснить, что на самом деле геер здесь не может быть и те, кто оставили от ее парня одну голову и потом выбросили ее из норы, — всего навсего полевые мыши.

Впервые за весь разговор в глазах эрсати появилось нечто, кроме скуки.

— Голова, говоришь? Знак начала охоты?

— Извини, я не спрашивал, — буркнул Гракх. — Но все указывает именно на это.

Кэр достал оба пистолета, передернул затворы.

— Тогда у нас огромные проблемы.

Постепенно окружающая круговерть стихла. Все были здесь, все при вещах и оружии. Люди с опаской поглядывали друг на друга, проверяли крепость возведенных баррикад, пересчитывали патроны, но взгляды то и дело останавливались на зарккане.

За стенами послышался настойчивый скрежет. Кто-то скребся по дереву, пытаясь проникнуть внутрь здания.

— Все слушать сюда! Времени на вопросы нет! — крикнул эрсати. — У нас гости. Судя по всему — гееры. Кто не знает — очень неприятные зверюги. Впиваются в ноги и уже не отпускают. Но бегают не очень быстро. Видимо, мы в пределах гнезда. В следующие полчаса их будет здесь до сотни. Стены не спасут. Единственный шанс — прорыв. Кто не попытается — умрет. Кто отстанет — умрет. Разобьемся на группы — умрем все. Выходить надо немедленно. Стрелять по всему, что движется в пределах пяти шагов.

Кэр замолчал, давая людям время осознать услышанное. Он отлично понимал, что насильно заставлять кого-то прислушаться к его словам — глупо, а в одиночку даже не стоило пытаться пробиться.

Ход размышлений подтолкнул повторившийся скрежет. На этот раз он звучал с разных сторон. Холл, в котором находились беженцы, имел несколько, сейчас заваленных, дверей. И почти из-за каждой слышались не предвещающие ничего хорошего звуки.

— От нас мало толку, но мы готовы, — нарушила молчание Марна. Она поддерживала под руку Эльзу.

Кэр понятия не имел, что она наговорила девчонке, но выглядела та однозначно лучше, чем в самом начале. Лицо по-прежнему белое, но глаза ожили, из них исчезло тупое отрешенное выражение. Рядом, с Ани на руках, стояла Дезире.

Эрсати снисходительно улыбнулся.

— Я слышал, как кричал Винс. Слышал, как его рвали заживо. И потому не хочу на его место... — прозвучал голос Кларка — глухой, как никогда. — Так кого ждем?


* * *

Бегство, или, как сказал Кэр, — прорыв, слился для Дезире в один стремительный кошмар. Когда мужчины раскидали наспех возведенные баррикады и распахнули двери, ей показалось, что небо вот-вот рухнет им на головы. Одновременно прозвучавшие выстрелы перекрыли все звуки, оставив после себя долгой протяжный звон в ушах.

Девушка прижимала к себе Ани, старалась закрыть ей глаза, а в моменты относительной тишины сказать хотя бы пару успокаивающих слов. Малышка держалась молодцом — не плакала, не пыталась вырваться, лишь вздрагивала каждый раз, когда рядом раздавался очередной выстрел или кто-то кричал особенно громко.

Сама Дезире не могла отстреливаться и потому держалась в ощетинившемся кругу, извергающимся пламя. Люди пытались двигаться слаженно — плечом к плечу, не оставляя брешей. Но не всегда это получалось.

Если бы не луна, то прорыв мог закончиться, даже не начавшись. Свет фонарей не был способен выхватить из ночи распластанных на земле существ. Некоторые из них постоянно перемещались и атаковали. Другие же действовали более разумно: они оценивали траекторию движения спасающейся группы и прятались на ее пути. Выпрыгивая из-под самых ног, твари мертвой хваткой впивались в руки и ноги людей.

123 ... 2021222324 ... 404142
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх