Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Феникс - 1. Пламя теплится


Опубликован:
08.01.2011 — 01.03.2014
Читателей:
2
Аннотация:
Поиск разумных рас завершен. Они все время жили рядом - за разделяющей миры тонкой гранью, которая однажды разрушилась. Планета сгорела в пожаре ядерных взрывов и буйстве магических сил. Выжили немногие. Они - полукровки, наделенные сверхъестественными способностями, но лишенные обычных человеческих радостей. Община, к которой принадлежит Дезире, женщина-химик, в результате опытов утратившая зрение, с трудом выживает, без конца подвергаясь атакам чудовищ. Горстка людей отчаянно борется за жизнь, сражаясь с монстрами, и не подозревая, что самые страшные враги - подобные им люди.
Закончено. Версия от 23.02.11
Книга вышла в ИД "Ленинград" в сентябре 2012
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Что же случилось? — проронил один из парней, обводя взглядом грязный, окровавленный костюм Ларса.

— Бес его знает. Может, на арматуру напоролся.

— Мы же все проверяли перед запуском. Откуда арматура?

— Я откуда знаю? Вызывай помощь!

— Да вызвал уже! Зараза... снова связь сдохла! Заркканы вконец обнаглели. Ничего толком починить не могут. Подожди, а это что за такое?

Разорванная штанина на левой ноге Ларса дернулась, и из нее появилось странное создание, размером с ладонь, сильно походившее на мокрицу-переростка.

— Вот дрянь...

Больше ничего членораздельного никто из парней произнести не смог. Занимаясь начальником, они отвернулись от люка и пропустили момент появления полутора десятков существ, как две капли похожих на то, что выбралось из штанины Ларса.

Атака была бесшумная со стороны нападающих и полная криков боли со стороны атакуемых. Существа резво передвигаясь на мелких лапках, с легкостью прокусывали одежду и плоть, глубоко впивались в тела жертв. Вскоре после укуса вокруг раны начинало распространяться онемение.

Помогая себе лапками, твари глубоко погружались в живую плоть. Оторвать их оказалось почти невозможно, разве что вместе с куском собственного мяса. Лапки цеплялись подобно рыболовным крючкам. Прочный хитиновый панцирь эффективно защищал хищников от ударов.

Спустя несколько минут крики стихли.

Существа продолжали деловито сновать по недвижимым телам, а в нескольких метрах от люка — прямо над тем местом, где внизу располагалась решетка, — земля вспучилась, извергая из недр нечто большое, темное и бесформенное. На показавшейся морде выделялись удивительно разумные глаза — почти человеческие, но более крупные, подернутые мутной поволокой.

Оно больше не боялось света...


* * *

— Черт знает что! — вполголоса ругалась Марна, пытаясь одеться. Она, конечно, ожидала, что для некоторых праздник плавно перерастет в попойку, но чтобы разыгрался такой переполох? Создавалось впечатление, будто медицинская помощь понадобилась сразу всей общине — так спешно ее растолкали. А что самое противное — ничего толком не рассказали. Что, куда и зачем: должны были объяснить на месте. Но на каком?

— Зак, поднимайся, тебя это тоже касается! — она сорвала с постели одеяло.

— Хотели как лучше... — пробурчал староста.

— Думаешь драка?

— Вряд ли, скорее — авария какая-то? Никаких серьезных работ на сегодня не было запланировано. Будем надеяться на лучшее... Как всегда... — Закэри улыбнулся.

— А что еще нам остается? Ладно, я побежала. Ты где будешь?

— Ты же сама слышала — меня ждут у главного пульта.

Подхватив аптечку с самыми необходимыми антибиотиками и перевязочными материалами, Марна в ответ улыбнулась своему любовнику и выскочила в коридор, где в нетерпении ожидал провожатый.

Они шли быстро и вскоре покинули стены завода, окунувшись в прохладу раннего утра. На улице было тихо. Это особенно чувствовалось в сравнении с шумом разносящихся по спящему заводу шагов. Лишь несколько самых ранних птах щебетали в кронах тополей.

— Куда мы идем, и что все-таки случилось? — требовательно спросила женщина.

— Несчастный случай у очистных сооружений. Кажется, сильная травма у Ларса Шляпы. Подробностей, к сожалению, нет. С ними оборвалась связь, но Шляпа на что-то наскочил в коллекторе. Тут недалеко, сами все увидите. Носилки, должно быть, уже там.

Они еще издали заметили двух мужчин. Те стояли спина к спине, настороженно обозревая окрестности. Причем в основном смотрели себе под ноги. В руках каждый держал по обрезу. В нескольких шагах от них валялись носилки.

— Эй, в чем дело?! — окликнула Марна.

Она хорошо их знала. Кларк и Винсент были обычными бойцами — мышечной силой общины. Противоположностью друг другу.

Кларк — высокий и болезненно худой, с оттопыренными ушами и изуродованной левой кистью. Еще в детстве он упал с большой высоты. Рука, на которую пришелся основной удар, сломалась в двух местах, а кисть выглядела так, словно попала в мясорубку. Крупные переломы срослись вполне сносно, а вот кисть так и осталась исковерканным придатком.

Винсент — низкорослый и широкоплечий — походил на сказочного гнома. С той лишь разницей, что был абсолютно лыс. Каждое утро с завидным постоянством он полностью выбривал голову.

По всей видимости, сегодня именно эта парочка стояла в карауле. Но почему здесь? Где ремонтная бригада?

— Идите и посмотрите, — сказал Кларк, косясь на люк. — А самым правильным было бы прямо сейчас убираться отсюда...

— Вообще с завода... — поддержал его Винсент.

Смысл услышанных слов Марна поняла очень скоро. Она увидела ремонтную бригаду. Ларс и двое его помощников лежали в лужах уже свернувшейся крови. Если повреждения самого Ларса оценить было сложно, то тела помощников были обезображены почти до неузнаваемости. Глубокие рваные раны местами обнажали кость, словно срезанная скальпелем, кожа свисала клочьями, а лица превратились в ужасающие маски, лишенные человеческих черт.

Провожатому хватило одно взгляда на тела, чтобы метнуться в сторону и замереть на коленях. Его рвало. Сама Марна глубоко и часто дышала. Работа медика закалила ее. И пусть увиденное повергло в глубокий шок, но не смогло окончательно выбить из колеи. Медик должен быть лишен эмоций, и Марна успела это усвоить.

— Что здесь произошло? — спросила она хриплым голосом, склоняясь над одним из помощников.

— Похоже, что их съели, — ответил Винсент.

Марна подняла на него тяжелый взгляд.

— Что? Мы не знаем, кто это сделал, — принялся разъяснять мужчина. В его голосе слышалась нервозность. — Никаких следов — все в дерьме и крови. Там, — он указал в сторону фильтров, — куча разрытой земли, словно вылез здоровенный крот.

— А раньше этой кучи не было? — продолжала расспрашивать Марна.

Мужчины переглянулись.

— Не знаю, — пожал плечами Винсент.

— Хорошо. Что мы имеем? Не хочу делать поспешных выводов, но ничего, кроме укусов, мне эти раны не напоминают, — сказала Марна. — Значит, либо это зверь, либо они сами напали друг на друга и загрызли. Какой вариант больше нравится?

— Никакой, — подал слабый голос провожатый. Он сидел на земле и смотрел в сторону завода.

— Других я не вижу... В любом случае, необходимо вскрытие. Здесь я его не могу провести. Надо отнести их в мой кабинет.

— И доложить старосте, — добавил Кларк. — Что-то мне не по себе... И вообще, не вижу на них следов от укусов. Они словно источены... муравьями, что ли...

— Вот, смотри же...

— Нет уж, не хочу. Я не настаиваю на своей правоте, — отвернулся Кларк.

— Правильно, — кивнула Марна. — Не забудьте доложить Закэри. Эй! — она обратилась к провожатому. — Мы займемся телами, а ты дуй к Заку. Знаешь, где он?

Утвердительный кивок.

— Вот и чудесно.

Внезапно со стороны завода раздался выстрел. Марна вздрогнула и похолодела.

Кларк выругался, взглянул на Винсента. Тот пожал плечами, мотнул головой

— А как же тела? — спросила Марна, уже понимая, что не о том надо думать.

— Не убегут! — буркнул Винсент и толкнул товарища в плечо. Оба бросились к заводу.

Не раздумывая, Марна последовала за ними. На все еще сидящего провожатого она лишь цыкнула, но поднимать не стала.

'Сам справится!'

В заводские ворота она влетела, сильно запыхавшись. Все же полнота давала о себе знать. Одышка, будь она проклята. Ни Винсент, ни Кларк ее не ждали, да ей до них и дела не было. Зародившееся у останков ремонтной бригады гадкое предчувствие крепло с каждой минутой. Следовало как можно скорее добраться до операторной — Закэри должен быть там! Возможно, ему уже что-то известно. Вот только выстрелы... Они звучали все чаще. Людей, как назло, видно не было, хотя в глубине завода слышались крики и ругань.

'Кто-то точно сошел с ума...' — думала Марна, чувствуя, как нарастает тревога. Ничего иного в голову не шло. Нападение извне возможно только через окна или главные ворота. Все остальные входы, по приказу Закэри, заварили почти сразу. Это отнимало пути к отступлению, зато позволяло не распылять силы на многие направления. Достаточно было оборонять всего одну сторону. В будущем планировались решетки на окна, прожекторы, сигнальная система по всему периметру, многое другое.

'Неужели не успели? Но где же тогда следы нападения? Где жертвы?'

Вскоре она добралась до жилых комнат. Из некоторых выглядывали заспанные люди. Наполовину одевшись и схватив оружие, они выбегали и устремлялись на шум. Постепенно коридоры заполнились, пройти стало почти невозможно. Марна сначала пыталась протиснуться, но вскоре поняла, что лавирование в людском потоке займет слишком много времени.

— С дороги! — крикнула она. — Там жертвы. Требуется врач! Пропустите!

Ложь, но участвовать в толчее, как все, Марна не могла. К тому же во время перестрелки жертвы есть всегда.

Люди расступались охотно. Однако возле самой операторной образовалась зона отчуждения — широкий полукруг, в которые никто не заходил. Из-за настежь открытой двери неслась такая ругань, что Марна невольно покраснела, хотя во время операций, которые не всегда удавалось проводить под наркозом, слышала многое и разное.

Она не потрудилась осмотреться и даже не сбавила шаг. Поддавшись порыву, ринулась в открытую дверь, но вынужденно замерла на самом пороге, чуть не налетев на Винсента. Мужчина был перепачкан в крови. Своей или чужой — непонятно. Марну он не замечал. Все его внимание было приковано к одному из пультов. Держа обрез за стволы, он размахнулся им словно дубиной. Замах вышел быстрый и резкий. Марна успела заметить что-то небольшое, скользящее между кнопок, а потом в голову ударил таран.

Кто-то за спиной успел среагировать и подхватить падающую женщину под руки. В ушах звенело, перед глазами маячил снова и снова приближающийся приклад. Не отдавая себе отчета, Марна пыталась защититься от него — вяло выставляла руки, отворачивала голову. Страшно мутило, казалось, что желудок готов вывернуться наизнанку. Вырвало ее или нет, она так и не узнала: сознание раскололось на части и померкло.


* * *

— Черт побери, Марна, очнись! — Закэри яростно тряс ее за плечи, пытаясь привести в чувства.

— Эй, староста, — послышался голос Кларка, — у нее же сотрясение наверняка. Ей покой нужен, а ты ее, как котенка, трясешь. Ее бы на свежий воздух, и чтобы никто не трогал.

Закэри прикрыл глаза.

'Спокойно, дыши...'

В первые мгновения после того, как Винсент попал Марне по голове, Закэри был готов пристрелить гада на месте. Помешала лишь необходимость защищаться от непонятно откуда появившихся тварей — мелких, проворных, живучих. Стрелять в них было почти бесполезно — все равно не попасть, зато возникала большая вероятность разнести пульты, а это могло обернуться трагедией для всего завода.

Теперь же злость немного улеглась. Хотелось просто врезать Винсенту по морде. Так, чтобы ублюдок запомнил: всегда следует смотреть по сторонам!

— Кларк, бери своего дружка, — староста намеренно не называл Винсента по имени, — и выносите Марну за ворота. Смотрите в оба! Отвечаете за нее головами.

— Может быть, лучше к ней в кабинет? — не стал молчать Винсент. Сам себя он не чувствовал виноватым. Кто же знал, что она появится за его спиной? В конце концов, он пытался прихлопнуть тварь — верткую, как угорь.

— Завод не безопасен, — процедил староста.

— Идем, — Кларк тронул друга за руку.

Носилки принесли быстро. Закэри прислонился к стене и смотрел, как удаляется Марна, бледная и беспомощная. Внутренне он рвался быть рядом с ней, но не мог. Долг — прежде всего.

Староста неловко опирался на правую ногу, штанина на которой пропиталась кровью. Нога начинала неметь. В руках он держал верный восьмизарядный револьвер — раритет и пережиток прошлого, но до сих пор надежный.

Металлическую дверь в операторную захлопнули и заперли вместе с оставшимися там многоножками. С ними не удалось справиться. Комната была тесная и не позволяла свободно двигаться. Тогда как мелкие твари чувствовали себя хозяевами положения. Две из них успели выскочить в коридор, где были уничтожены. Но где гарантии, что не найдутся другие лазы и норы? Невзрачные с виду, они оказались опасными противниками. Закэри видел, как одна такая тварь легко расправилась с оператором. По всей видимости, при укусе они впрыскивали в тело жертвы какой-то яд. И весьма сильный.

В операторной вместе с напавшими тварями осталось два неподвижных тела. Они мертвы, в том числе и по его вине. Что за напасть? Ведь завод и окрестности проверяли и перепроверяли несколько раз, прежде чем окончательно в нем обосноваться. Все казалось чисто: ни биологического заражения, ни радиации, ни скрытых магических ловушек. Хотя насчет последнего полной уверенности не было, так как не имелось в общине хорошего мага-практика. Кэр, конечно умен, но он только теоретик.

Собравшиеся у двери люди обеспокоенно переглядывались. Слышались вопросы тех, кто подошел только недавно, и сбивчивые разъяснения тех, кто уже был в курсе происходящего.

— Староста, что делать-то будем? — раздалось из толпы.

— Огонь, нам нужен огонь! — Закэри видел единственный выход. — Пулями их не взять.

— Аха, да мы сами же и угорим или взлетим на воздух.

Староста обвел собравшихся взглядом. На него смотрели с надеждой, ожидали верных решений. Но как можно внушать уверенность другим, когда мечешься сам? Всегда расчетливый, сейчас Закэри не знал, как поступить. Приходилось полагаться на интуицию и внутренний голос.

Очевидно было одно: непрошеных гостей следовало уничтожить всех до единого, иначе община обречена. Он не стал говорить людям о своих подозрениях. Очень уж странно вели себя многоножки: не тупо бросались на людей, а разбившись на две группы, четко выполняли какие-то задачи. Это казалось безумием. Но совершенно определенно одна группа занялась людьми, в то время как вторая направилась к пультам, где и разместилась, более не двигаясь. Мозг отказывался принимать наличие интеллекта у подобных тварей, но в глубине души староста уже знал, что операторная не случайно стала отправной точкой нападения. Вполне могло оказаться, что вскоре завод будет обесточен, и это в лучшем случае...

— Готовить факелы! — наконец, проговорил Закэри. Он принял решение и более не медлил.

Внезапно за дверью родился тонкий свист. Он быстро окреп, обрел силу.

'Как гвоздем по стеклу', — подумал Закэри.

Люди затыкали уши, морщились, как от зубной боли. Свист, поднявшийся до ультразвука, стегал по коже. Казалось, что он способен перемалывать кости. Одни падали на пол, другие пытались бежать.

Тишина навалилась так же неожиданно. Сводящий с ума звук исчез, словно его и не было. После себя он оставил головную боль и ощущение полной глухоты.

Люди приходили в себя, двигались, словно в тумане — заторможенные, пошатывающиеся из стороны в сторону. Резкие движения приносили новую боль. Больше всего хотелось заползти в какой-нибудь дальний темный угол и спрятаться в нем ото всех звуков. Однако сюрпризы продолжались. Благостная тишина длилась недолго. Из операторной послышался скрежет. Он перемежался отрывистыми щелчками.

123 ... 1112131415 ... 404142
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх