Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Некромант или нет, но краснеть девушка не разучилась. Пунцовыми были даже уши. Эрнесто покачал головой и встал, отвернулся, давая девушке больше свободы.
— Кофе, Тони?
— Пожалуйста, — выиграла еще секунду девушка, собираясь с силами. И с мыслями. — Эрнесто... я знаю, что Дже... что тан Валеранса жил в вашем доме. И вы его выгнали. П-почему?
Для Эрнесто этот вопрос тоже оказался неприятным, разве что краснеть некромант не стал.
— Тони, а почему вас это интересует?
По счастью, на этот вопрос у Тони был ответ.
— Альба — моя кузина. А слуги уже несколько раз говорили мне, что тан Валеранса, — в этот раз у Тони получилось даже не запнуться, не произнести вслух имя, которое она шептала по ночам, глядя на звезды... Дженио! — не слишком... позволяет себе лишнее.
Эрнесто вздохнул.
— Пейте кофе, Тони.
— Спасибо. А...
— Я практически ничего не знаю о Валерансе. Это протеже моей супруги, она его рекомендовала и ввела в общество. Вы понимаете, что мы с Барбарой давно уже чужие люди?
Тони кивнула.
— Я вижу.
— Поэтому меня мало интересует ее жизнь. Ее увлечения, протеже, ее дела, задачи — вообще сама Баррбара.
Тони взяла чашку с кофе. Сделала глоток. Почему-то напиток казался совершенно безвкусным. Хотя она понимала, что плохой кофе ей Риалон не предложил бы.
— Простите...
— Да за что, Тони? Об этом и так все знают.
— Я не должна была в это лезть.
— Вы обязаны. Раз уж это ваша кузина. Я ожидал вопросов от тана Адана, но... полагаю, он поручил кому-то навести справки?
— Я не знаю, — призналась Тони.
— Из дома Валерансу я выгнал за подлый поступок.
— Какой? — тихо спросила Тони.
Эрнесто вздохнул в очередной раз. И подумал о китах, всплывающих с глубины. А как тут быть?
— Мне неприятно об этом говорить в подробностях. И вам этого тоже знать не нужно.
Тони была не согласна, но запротестовать не успела. Эрнесто поднял руку.
— Благодаря тану Валеранса ваша кузина Паулина потерялась в пещерах. А говорить я об этом не хочу, потому что и мой сын и ваша вторая кузина, Альба Инес, проявили себя в этой истории не лучшим образом.
Теперь о рыбах вспомнила тони. Сидела, хлопала глазами, открывала и закрывала рот.
Потом опомнилась и вцепилась в кофе.
— Но Паулина не говорила...
— Я примерно представляю, как это было обставлено. Не факт, что она помнит... ситуацию.
Тони едва не застонала.
— Альба... дядя с ума сойдет!
— Поэтому, я надеюсь, вы промолчите, Тони.
Тони подумала пару минут. Сделала глоток кофе. Еще один...
Дженио...
Внутри было... словно там что-то хрупкое разбилось и теперь осколки больно царапались. Тони чувствовала себя отвратительно.
Дженио, неужели ты мог... так?
Но за что ты так с Паулиной?
Что она тебе сделала?!
ПОЧЕМУ!?
— Я промолчу, — тихо сказала она. — Эрнесто, скажите, это была подлость — или глупость?
Как же Риалону хотелось соврать. Видел ведь все...
И влюбленность, и надежду, и...
Нельзя.
— Это была глупость, которая перешла в подлость, — сформулировал он. И увидел, как полыхнули на секундочку искрами радости глаза Антонии.
— Они не рассчитали последствий?
— Нет. Ничего плохого они не хотели. А человека убили.
— Убили?
— Тони, ваша кузина не умерла только чудом. Так что эти трое... да, они убили человека.
— Я понимаю. Спасибо, Эрнесто. Спасибо вам...
Некромант скрипнул зубами.
И как, скажите, как беречь глупых девчонок от их глупых увлечений!?
— Я могу узнать, что именно вам рассказали слуги?
Тони кивнула, но поведать ничего не успела. В кабинет вошел тан Карраско.
— Ритана Лассара! Как я рад вас видеть!
— Доброе утро, тан, — отозвалась Тони. Лично она радости не испытывала, и говорить о ней не собиралась. Перебьется!
— Что тебя привело к нам, Вальд? — Эрнесто тоже церемониться не собирался.
— И тебе доброго утра, Риалон.
— Оно было добрым, — согласился Эрнесто. — Ритана, допивайте кофе — и я вас больше не задерживаю. А с Вальдом мы пообщаемся... тебе чего надо?
Тони тихо порадовалась про себя.
Вот не хотелось ей разговаривать с Карраско! Чем-то некромант ее раздражал! Чем? Да кто ж его знает...
Но если она уйдет, а он останется...
— Мои дела терпят. Пойдемте, ритана, я вас провожу. А потом вернусь к Эрни.
Глаза Эрнесто опасно потемнели, но устроить разборки мужчины не успели. Тони вскочила с места.
— Спасибо! Тан Карраско, вы так любезны!
Тан даже удивился. Но пару шагов к Тони сделал, и предложил ей руку.
— Прошу вас, ритана.
Все было бы хорошо, не будь в руках у девушки кофе. Который она левой рукой и попыталась поставить на блюдце.
— Ой...
Часть гущи выплеснулась прямо стол, потекла на безупречный серый костюм тана Карраско, на ботинки. Как-то Тони так неловко это сделала...
— Ой! Простите, тан! Я не хотела! Тан Эрнесто, у вас тряпочки не найдется? Тан Карраско, вам надо срочно снимать брюки и замывать их, не то пятно останется, и такое некрасивое...
Тони затрещала не хуже сороки в атаке.
Да так,. Что Карраско действительно потянулся к ремню на штанах.
Эрнесто опомнился и подхватил Тони под локоть, предусмотрительно держась подальше от кофейной лужи.
— Тони, пойдемте, я вас провожу. А Вальд сейчас сам штаны снимет. Ему не нужна наша помощь, а мне — подобное душераздирающее зрелище.
Ответом Эрнесто был гневный взгляд. Но...
Выбора-то и не было. Кофе действительно следовало смыть — и срочно!
* * *
В коридоре некромант и некромантка переглянулись.
В глазах Тони плясали бесенята.
В глазах Эрнесто — тоже. Но пальцем он все равно погрозил.
— Ай-яй-яй, Тони, как можно быть такой неуклюжей?
— Простите, Эрнесто, в следующий раз буду целиться лучше, — без малейших угрызений совести покаялась нахалка.
— Да уж, пожалуйста, — попросил Эрнесто, прикидывая, что дети у Освальдо уже есть... без продолжения род не останется. А если Тони в следующий раз лучше прицелится...
Хотя вряд ли девушка имела в виду нечто столь приземленное. Вот, и руками разводит, и улыбается.
— Пойдемте, я вас провожу. И вечером заеду к Араконам.
Тони подумала минуту.
— Эрнесто, я лучше побуду в магазине. Мне кажется, так будет лучше.
— Определенно. И пояснения вам ведь давать придется... да, лучше — магазин, — тут же согласился некромант. — Кстати, я предпочитаю вишневое варенье.
— Я учту, — вполне серьезно кивнула Тони. — А пирог с вишней и корицей?
Облизывался некромант вполне себе плотоядно. Но девушка не испугалась.
— Тогда приглашаю вас на чай с пирогом. Сегодня вечером.
— Обязательно буду.
Эрнесто проводил девушку к выходу и наблюдал, как тоненькая фигурка спускается по ступенькам.
Красивая.
Впрочем, не ему на девушек заглядываться. Вот и сейчас... он сделал все, чтобы Тони не чувствовала себя неловко. Одно дело — просить об одолжении.
Другое — угостить знакомого чаем. Поболтать о том, о сем... ну и пирог, конечно.
Вишню тан Риалон действительно любил.
Ладно, сейчас надо отправляться назад. Узнать, что понадобилось Вальду, а заодно посидеть с расчетами. То, о чем просит Тони, Эрнесто пару раз делал. Считал.
В теории.
Сейчас хорошо бы еще раз проверить расчеты. Вроде там ничего сложного нет, но мало ли? Не хотелось бы подвести девушку.
* * *
Конечно, Освальдо никуда не ушел.
Стоял над штанами и пытался подсушить их.
Ага, как же!
В теории, сила она — и сила. От мага к магу меняется лишь вектор ее приложения, ну и способности. На практике...
Маг огня может вызвать воду. Примерно столовую ложку, и сил затратит в десять раз больше, чем при работе со своей стихией.
Некромант может применить магию стихий. Но... сжечь штаны Освальдо не хотелось. И промочить их окончательно — тоже. Поэтому он осторожно подсушивал их ветром. И раздраженно обернулся к Эрнесто.
— Явился? Ты...
— Полегче, Вальд, а то без штанов отсюда вылетишь, — Эрнесто был настроен вполне благодушно. А чего ругаться? Забавно же...
Освальдо поджал губы.
— Проводил девушку?
— Да.
— Я бы предпочел, чтобы ты держался подальше от моей невесты.
— Ко-го? — Эрнесто аж рот открыл. И закрыл с лязгом челюстей.
— У меня самые серьезные намерения. Что тебя так удивляет?
— Так даже сразу и не скажешь. Твоя глупость? Твоя наглость? Ты не забыл, что женат? А то может, пилюли какие прописать? От склероза?
— Себе их засунь, — огрызнулся Освальдо. — Мне дед телефонировал. Сарита заболела, очень плоха... не хочешь съездить, проявить сострадание?
Эрнесто прищурился.
— А ты не собираешься приехать к супруге? За ручку подержать? Поплакать рядом? Все ж жена, не стена...
Освальдо не собирался. И кто знает, до чего бы договорились еще некроманты, не помешай им синьор Серхио.
— Эрнесто, ты занят?
— Средне. А что?
— Еще одно убийство. Поехали!
— Я с вами, — тут же сориентировался Освальдо.
Взгляд следователя прошелся по нему с сомнением.
— Ээээ... хорошо. Сейчас я спрошу, может, у кого-то есть запасные брюки?
— У меня свои есть! — вспылил Освальдо.
За что и был тут же наказан.
Он сушил штаны ветром. Но при работе с чужой стихией надо все очень жестко контролировать, и уж точно не отвлекаться и не раздражаться. А он...
Порыв ветра снес и Риалона, и Вальдеса, притиснул их к стене. К счастью, длился он всего пару секунд, но и этого хватило.
Посреди комнаты сидел презлющий Карраско. Без штанов.
А вот штаны ветер закинул на шкаф, в дальнем углу комнаты. И оттуда их надо было еще доставать, а учитывая, что Эрнесто отродясь уборщиков не гонял, ее и от пыли вытряхивать...
Мужчины сориентировались мгновенно.
— Я пошел искать штаны!
— Я жду вас в мобиле!
И исчезли так лихо, словно владели магией телепортации. Раз — и нету.
А взрыв хохота успешно отсекла тяжелая дверь. Жаль, не до конца... СВОЛОЧИ!!!
Освальдо попробовал подняться, и понял, что переоценил себя. Закружилась голова, повело ноги, затошнило... не рассчитал. Выплеснул все силы.
За что и поплатился.
Теперь надо что-то съесть, или как-то восстанавливаться... Риалон, ты мне за это ответишь! Попомнишь ты меня!
Интересно, о чем он говорил с Антонией Лассара? У них явно хорошие отношения... но ведь не скажет! И на помощь рассчитывать не стоит!
В дверь постучали, и на пороге появилась девочка-телефонистка, держащая в руках штаны.
В которые Освальдо три раза бы завернулся, не запыхался. Еще и темно-зеленые.
— Тан... это пока все, что нашли. Я могу вам помочь?
И что оставалось делать Освальдо?
— Нет! Ищите дальше.
Сам он на шкаф не полезет. Не сможет. А просить сейчас кого-то...
Риалон, ты мне и за это должен будешь!!!
* * *
До храма Тони дошла быстро.
— Скажите, могу я поговорить с отцом Анхелем?
Служка поклонился и заспешил вглубь храма. Долго ждать и не пришлось, отец Анхель вышел навстречу.
— Доброе утро, чадо!
— Благословите, отче.
Тони получила благословение, пробормотала все заученные слова и сделала нужный знак. Священник смотрел с одобрением.
— Отче, где мы можем поговорить?
— Я могу пригасить вас в исповедальню, ритана.
Тони качнула головой.
— Отче, мне исповедаться пока не нужно, я так много не нагрешила. А вот пару слов бы наедине сказать...
— тогда я могу предложить вам прогуляться по саду. У нас чудные ирисы, право слово, восхитительные. Лиловые, желтые...
— С удовольствием посмотрю на них, — подыграла Тони.
И последовала за священником.
Ну, что там чудесного в ирисах, было непонятно. А вот ключи и свиток передать так намного проще.
— Возьмите, отче.
— Ритана, это...
— Да, то, что я обещала. Вот этот свиток — официальное разрешение на проживание в Лассара и пользование библиотекой.
Отец Анхель быстро пробежал его глазами, удостоверился, что все в порядке, и кивнул.
— Благодарю, чадо Творца.
— Вот это ключ доступа ко второй библиотеке. Первая в башне, сами увидите. Там только один замок. Кстати — вот ключи. От первой библиотеки, от второй...
Тони вручала все перечисляемое. Отец Анхель цвел.
— Благодарю тебя, чадо!
— Отче, вы отнеслись ко мне по-доброму. Я не могу похвастаться богатством, но то,, что у меня есть, я готова предоставить в распоряжение Храма.
Сказано было сильно.
Отец Анхель улыбнулся.
— Чадо Творца, Храм никогда не оставит милостью своих детей.
— Некроманты, увы, не частые гости в храме, — развела руками Тони.
— Творец читает в сердцах, — строго напомнил отец Анхель. — И если в сердце есть истинное благочестие, не так уж важна формальная сторона обрядов.
А заодно всегда будет за что прихватить. Тони даже спорить не стала, это и так понятно.
— Отче, я буду рада помочь, если что-то понадобится.
— Ритана, Храм будет вам весьма благодарен за помощь.
Тони поблагодарила и распрощалась.
Остаток дня она собиралась посвятить разборкам в лавке. Самое то, чтобы и руки занять, и голову. А завтра с утра съездит на блошиный рынок.
Глава 5
Эрнесто наклонился над телом.
Все то же самое, синьоры, все то же самое...
Такая же рваная рана на горле, такое же бледное лицо... некромант, не особо задумываясь, сунул в карман одну из шпилек, которая валялась рядом с женским телом.
Не положено, конечно. Но Тони может что-то увидеть, если повезет.
Не может же каждый раз этот подонок вот так...
— Она успела понять, что происходит, — Серхио присел рядом.
— Да?
— Посмотри...
Женщина шла домой, несла корзину с апельсинами. Сейчас корзина была отброшена в сторону, золотистые плоды рассыпались, словно мячики. Их никто не подбирал — рука не поднималась.
— Смотри. Она увидела — и отмахнулась.
— Или почувствовала и отмахнулась...
Эрнесто кивнул. Он понял, о чем речь. Поработав столько времени с полицией, он понимал, как должна была упасть женщина, как — корзина, а вот если она резко обернулась и отмахнулась...
— Попробуешь вызвать духа?
— Конечно.
— Не много ли ты на себя берешь, Эрни?
Голос Освальдо аж звенел от ярости. Понятно, почему.
Штаны ему нашли, но...
Приличные, черные, даже почти впору... всего лишь на ладонь выше щиколоток. Так что бедра Освальдо смотрелись крайне.... Обтянуто.
— Вальд? Что тебя не устраивает?
— что вы собираетесь проводить процедуру без согласования со мной!
— Так согласуй — и мы проведем!
— Нет! Я сам все сделаю! Наверняка ты, Эрни что-то упустил, вот вы и не можете до сих пор поймать негодяя! Но что и ждать от без... первого в своем роду.
Слово 'безродного' Освальдо предусмотрительно проглотил. И правильно — еще немного и Эрнесто заставил бы его зубами подавиться. Вот пакость!
— Пробуй! Не сомневаюсь, у тебя все получится! Ты ведь далеко н первый в своем роду.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |