Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Волчица и пряность. Том 2


Опубликован:
10.10.2022 — 15.09.2023
Аннотация:
Перевод с японского языка - GOOGLE, DeepL, О.М.Г. Редакция черновая
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Вот.

— Хм. Из Поросона. Груз?

— Доспехи, двадцать наборов.

За пределами города ремесленникам работать не разрешалось, поэтому на подобные товары предъявлялась бумага. Однако стражник, услышав про доспехи, несколько раз оторопело перевёл взгляд с Лоуренса на доспехи и обратно.

— Доспехи? Из Поросона?

— Д-да. Куплены в торговом доме Ратпеарон, а что?

Город Рюбинхайген был основан рыцарями в давние времена. Рыцари покоряли язычников и с этой целью возвели в этом месте форт, ставшим с тех пор важной базой, снабжавшей походы к северным землям. Поэтому доспехи свозились сюда со всех окрестных городов и продавались нарасхват. Поведение стражника показалось Лоуренсу странным настолько, что он невольно переспросил, но стражник лишь покачал головой и перевёл взгляд на товар в повозке. Наборы включали в себя шлемы, рукавицы, собственно доспехи и наколенники из кожи, железных пластин и кольчуги, всё было перевязано верёвкой, и таких наборов было двадцать. Вино, захваченное в Поросоне, не было товаром, но за него пришлось бы уплатить большую пошлину, хорошо, что оно было уже выпито.

В общем, ничего предосудительного у Лоуренса не было, и стражник, поднявшись на повозку, судя по всему, решил так же. Он лишь осмотрел груз в поисках золота и драгоценностей, облагаемых высокими пошлинами, и спрыгнул вниз. Учитывая, что он осмотрел даже связку дров для костра, спрятать и ввезти что-то запрещённое было невозможно.

— Это, несомненно, те самые доспехи из указанного места. Ладно, пошлину заплатишь деньгами или товаром?

При общей сумме в сто румионов пошлина даже в десятую часть составит приличные десять золотых монет. То есть более трёхсот серебряков трени, такого груза монет с собой бы не повёз ни один торговец, да и стражнику пришлось бы утруждать себя подсчётом. Уплата товаром сразу разрешала эти сложности. Поэтому стражник сказал со вздохом облегчения: "Мудрое решение", когда Лоуренс выбрал второе.

— Отдашь вон там два набора, — сказал стражник, одновременно записывая что-то на бумагу, которую он передал потом Лоуренсу.

Два набора из двадцати составляет десятую часть в качестве пошлины. Достаточно разумная цена, и Лоуренс послушно кивнул, принимая бумагу.

Хоро всё время молчала, но она изображала монахиню, а этот город был церковным, так что допросы монахинь и священников могли обернуться для стражников проблемами.

Обрадованный успешно пройденным осмотром, Лоуренс сошёл с козел и повёл коня на поводу. Дальше было много людей, надо было проявить осторожность.

В месте приёма пошлины шла настоящая баталия с участием людей в разной одежде и разговаривавших на разных языках. В таких местах всегда умоляют о скидках или требуют привилегий. Лоуренс, конечно, не стал этим заниматься, а просто послушно, как агнец, отдал сборщику пошлины два набора доспехов, как ему было сказано. Однако, принимая доспехи с бумагой от стражника, сборщик налогов почему-то нахмурился.

Эта новая странность вызвало некоторое беспокойство у Лоренса — может, что-то было не в порядке? — но в конце концов он постарался не придать этому значения. Но на козлы после пройденного досмотра Лоуренс влез с тревожным чувством, после чего направил коня на улицы города. Замешательство стражников, узнавших, что груз составляли доспехи, казалось странным, но досмотр прошёл благополучно, и можно было выкинуть это из головы. И всё же Лоуренс, как ни старался, не мог освободить сердце от щемящего ощущения тревоги.

— Ты, — обратилась вдруг Хоро, усилив тревогу Лоуренса, решившего, что она сообщит что-то плохое.

— Чего? — спросил он, напряжённо глядя на неё.

Хоро неспешно произнесла:

— Мм. Есть хочу.

Лоуренс, не отвечая, повернулся вперёд. Неприятное предчувствие не оставляло его.

Собор Рюбинхайгена имел впечатляющие размеры и потому был виден в любом месте города. Весь город как бы разворачивался от собора и был разделён прежней городской стеной на старый город вокруг собора, и городские кварталы, кучившиеся между прежней и нынешней стенами.

Город имел почти круглую форму, самыми большими были его южные ворота, через них можно было провозить осадные машины. Пройдя ворота, путешественник оказывался на большой площади, которой позавидовали бы даже короли других государств, там даже бил фонтан новейшей конструкции, заимствованной из южной страны, тут же круглый год шумел рынок. Вокруг площади стояли здания торговых домов и крупных торговцев, имевших здесь определённый вес, а также представительства различных гильдий ремесленников и их мастерские.

Помимо этой площади в Рюбинхайгене имелось ещё четыре, вместе они образовывали вершины пятиугольника, в центре которого возвышался собор. Площади отличались одна от другой, образуя как бы отдельные городки в большом городе.

Лоуренс с Хоро проехали не южными, а юго-восточными воротами, площадь за которыми уступала южной, но была всё же достаточно большой. В центре её были установлены статуи рыцарей, прославившихся в давних битвах с язычниками, а также отцов Церкви и святых, отличившихся в служении делу Церкви. Здесь же выстроилось множество лавок, но некоторые торговцы вели дела, просто устроившись на соломенных ковриках.

Лишь вокруг статуй не торговали, зато здесь устроилась группа музыкантов, что-то игравших посреди общего шума, ещё стоял странного вида менестрель с убогой флейтой, он то играл на ней, то пел сам, а несколько лицедеев разыгрывали сценки из знаменитых комедий. Здесь же собирали своих слушателей странствующие священники с большими тяжёлыми книгами и болтали о чём-то оборванного вида школяры.

На площадь обычно и приходили, чтобы перекусить, купив что-нибудь в лавке, посмотреть представление, а потом, навеселившись, послушать проповедь и исповедаться.

Лоуренс и Хоро, разместившись на постоялом дворе и оставив там повозку, направились по делам в торговую гильдию, однако по дороге соблазнились запахами из лавок и весёлыми голосами развлекавшихся на площади людей. Они купили жареных в масле миног — недорогая и обычная здесь еда. Миноги чуть отдают землёй, но масло скрадывает этот недостаток, и потому рыба быстро поглощалась. А после человека обычно тянуло выпить чего-то не слишком крепкого. Лоуренс оглянуться не успел, а они уже стояли перед другой лавкой, где пили заказанный эль и смотрели представление лицедея.

— У-умм, приятное, — заключила Хоро, осушив кружку и сразу потребовала ещё.

На губах у неё осталась пена от эля. Владельцы лавок всегда услужливы, когда посетители выглядят платежеспособными.

Понятное дело, что Хоро, поглощавшая в полдень угря и пиво, не могла быть одета, как монахиня. Это было полезно, когда они въезжали в город, но когда Лоуренс будет заниматься делами, такой наряд скорее навредит. Монахиня, идущая по городу по делам вместе с торговцем, выглядела подозрительной, как никто другой. Так что сейчас на ней вместо плаща на её плечи была надета кроличья накидка, сам же плащ был повязан вокруг пояса наподобие юбки, и хвост был надёжно спрятан под ним. А беспокойные волчьи уши скрывала повязанная на голову треугольная косынка, какие носили хозяйки лавок.

Таким образом Хоро внешне превратилась в городскую девушку. Немало молодых служанок сбегало с работы поразвлечься на площади, так что она не вызывала подозрений. Могло показаться, что это была городская девушка, обманувшая молодого странствующего торговца, чтобы выпить за его счёт.

И в самом деле, когда хозяин лавки получал с Лоуренса часть денег вперёд, он не преминул шепнуть на ухо посетителю, что тот случайно ошибся и попался весьма недешёвой красотке. Лоуренс ответил надоедливому хозяину кривой усмешкой — это было не случаем и не ошибкой, скорее, проблемой.

— Хороший эль и город — оживлённый и красивый.

— Это не просто оживлённый город, а город, в котором нельзя терять бдительности. И не связываться с рыцарями или наёмниками. Это кончится неприятностями.

— Положись на меня.

— Как же... — вырвалось вполголоса у Лоуренса со вздохом.

Кода Лоуренс допил вторую кружку, а Хоро одновременно с ним четвёртую, он решил, что момент настал:

— Теперь пора, идём.

Иначе бы они могли так просидеть за элем до самого вечера.

— Мм, уже собрался, что ли? Мало ж выпили.

— Остальное вечером. Идём.

Хоро несколько раз посмотрела то на кружку, то на Лоуренса, потом вроде бы сдалась и отошла от лавки. Сзади до Лоуренса с Хоро прозвучал голос хозяина лавки: "Всегда, когда будете...", а остальное заглушил шум толпы.

— Что ж, куда двигаемся?

— В гильдию... Эй, тебе бы вытереть рот.

Похоже, Хоро лишь сейчас заметила пивную пену на своём лице и тут же потянулась рукавом стереть её, но тут же остановилась, схватила подол куртки Лоуренса и утёрлась им.

— Ты, знаешь — что? — воскликнул Лоуренс, взмахнув рукой.

— Ты ударил меня, — заявила Хоро, схватившись рукой за голову, впрочем, второй рукой она цепко держалась за руку Лоуренса, словно боялась оторваться от него.

Он, что, случайно зацепил её?

— Но, ты.

— Мм?

— Что мне делать, если я приду в ту гильдию? Я бы лучше ещё выпила на свежем воздухе.

— Было бы опасно тебя просто оставить там.

Хоро сдалась, но чуть позже застенчиво хихикнула, словно неверно поняла слова Лоуренса.

— Мгмм. Я миленькая. Опасно оставлять одну.

Хоро шла, потряхивая волосами льняного цвета, прекрасными волосами, которые она редко показывала людям, и безусловно притягивала к себе мужские взоры. Некоторые с завистью поглядывали на Лоуренса, с которым рука об руку шла Хоро. Но дело было не столько в том, что ему было достаточно приятно ходить с Хоро, сколько в том, что он и представить себе не мог, какой шум мог бы подняться, если оставить Хоро одну. На площади, конечно, можно весело проводить время, но чем тебе веселее, тем легче нарваться на беду. Если каким-то образом узнают правду о сущности Хоро, беда точно неминуема.

— Какой бы миленькой ты ни была, стражу и рыцарей Церкви не проведёшь. Если эль откроет всем твои уши и хвост, будет поздно что-то делать.

— А чего? Тогда их можно будет просто открыть совсем. До тех пор, пока не убегу с тобой из города. А перепрыгнуть через стену — это вовсе не что-то невозможное. Кажется, была такая сказка ещё про рыцаря и принцессу?

— Рыцарь освобождает пленённую принцессу и сбегает, держа её в объятиях.

— Вот-вот.

Хоро оживилась, похоже, такой ход событий казался ей занятным, но Лоуренс представил себе, как она превращается в волчицу и прыгает через стену, держа его в зубах и ничего романтического в этом не нашёл. Скорее, он испытал ужас, представив себя в её огромной пасти.

— Такая ситуация — чистое безумие.

— Мм. Если попадёшься, не надо тебя спасать, — заявила Хоро.

Лоуренс с недоверием посмотрел на неё и встретил её озорную улыбку.

Потом они пошли к северу, пробираясь по краю площади, чтобы миновать собравшуюся в её центре толпу, и вышли на сравнительно узкую улицу с лавками попроще, чем те, с блистательными карнизами, оставшиеся позади на площади. Здесь же размещались здания местных ремесленных и торговых гильдий. Некоторые представляли деловые союзы, созданные торговцами нескольких стран, в том числе союз торговцев шерстью из самых разных мест.

В этом мире никто не защищён от опасных поворотов в делах и несчастных случаев. Как рыцари для защиты надевают доспехи, так и торговцы в поисках большей безопасности объединяются вместе. Крупнейшие торговые союзы способны даже противостоять государствам, если они, злоупотребив своей властью, станут злейшими врагами торговцам. Самый мощный в мире торговый союз, объединявший двадцать три гильдии из восемнадцати стран, сумел почти мгновенно одержать крупную победу в войне с государством, выставившим армию в 14000 воинов, эта история была хорошо известна.

Единение ради получения прибыли является прекрасным примером выхода за рамки государственных границ с обретением ужасающей сплочённости перед любыми напастями.

Поэтому в местах, где размещаются здания подобных гильдий и союзов, царит достаточный порядок и уважительность друг к другу. Потому что многолетняя вражда, скажем, гильдий мясников и рыбников, вылившись в агрессивную ссору, грозит вызвать беспорядки в городе.

Кроме того, торговцы не хотели бы своими действиями запятнать образ своих организаций, ведь для торговцев чрезвычайно важны доверие и репутация.

Лоуренс привёл Хоро к гильдии, членом которой являлся. Здание гильдии, построенное так, как строили на его родине, неизменно пробуждало в нём ностальгические чувства. Однако рядом с ним была Хоро, родина которой была ещё очень далека, поэтому он не мог раскрыть перед ней то, что было у него на душе. И он постарался держаться настолько бесстрастно, насколько смог.

— Ладно, мне нужно тут закончить с небольшим делом, так что подожди здесь пока.

Хоро посмотрела на него и спросила:

— А ты не возьмёшь меня с собой похвастаться перед другими выходцами с твоей родины?

Похоже, как бы Лоуренс ни был хорош в своём старании, его раскусили, зато теперь он мог не бояться расстроить Хоро.

— Для этого нам надо обязательно состоять в браке. А на моей родине свадебные обычаи весьма грубы, стоит ли тогда тебе заходить?

Ситуация достаточно типичная. И Хоро, познавшая мир людей, похоже, представила себе это. Она тут же покачала головой с выражением отвращения на лице.

— Я быстро. Если тихонечко подождёшь, куплю сладкого хлеба, — повторил Лоуренс.

— Не относись ко мне, как к ребёнку.

— Тебе не надо сладкого хлеба?

— Надо, — так серьёзно ответила Хоро, что Лоуренс невольно хохотнул.

Потом он поднялся по каменным ступеням и постучал в дверь гильдии. На двери не было молотка или чего-то в этом роде, что означало: в дверь стучать могли только свои. Однако ответа на стук не было довольно долго. В конце концов, Лоуренс решил, что в это время все могут быть на рынке, и открыл, так и не дождавшись отклика.

Как и ожидалось, внутри стояла тишина. Первый этаж представлял собой большой зал, напоминавший убранством таверну — чтобы большое количество дружеских компаний могли здесь отдохнуть, но сейчас стулья были подняты на круглые столы, а к стене прислонена швабра. Похоже, проводилась уборка зала.

На первый взгляд за год здесь ничего не изменилось. Разве что чуть изменилась голова главы отделения, сидевшего за стойкой прямо напротив входа, — волос на ней стало меньше. Его издавна большой живот, вероятно, стал ещё больше, но главе, к сожалению, было непросто встать со стула, и Лоуренсу его живот не был виден.

Глава поднял взгляд и, глядя на вошедшего из-под ладони и посмеиваясь, заговорил визгливым тоном:

— Привет, а вот и торговец-неудачник. Кажется, он разгуливает по гильдии в такое время, не собираясь зарабатывать деньги. Почему бы тебе не нарядиться грабителем и не отправиться ограбить трактир?

— Если истинно великие торговцы зарабатывают деньги, их обувь не пачкает грязь. Запачкаться могут лишь их пальцы — чернилами. Бегать целый день по рынку — черта торговца-неудачника. Разве не так?

123 ... 910111213 ... 272829
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх