Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Повесть первая. Выше, чем надежда


Статус:
Закончен
Опубликован:
28.05.2009 — 09.12.2009
Аннотация:
Простая девушка в ином мире. Простые мечты обычного человека. Но что делать, если у тебя есть новое имя и новое положение в незнакомом обществе? Новая семья и новые друзья? И, конечно же, новые проблемы? Ответ прост: жить. Жить, несмотря на непривычные обычаи и понятия, на положение карающего меча в чужих руках. Жить, отдавая всю себя новому миру, который так незаметно и естественно стал для тебя домом.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
 
 
 

"Хэл?.. Хэл, что случилось? На тебя напали?!" — забилась на краю сознания паническая мысль Илларио, но я уже не обращала внимания на подобные мелочи. Слишком много накопилось в сердце тоски и ярости, боли и разочарования, слишком.

— Не надо, Настя!

"Не надо, Хэл!"

Сгиньте.

"Хватит, Хельга!" — пробился ко мне голос Хорса. — "Здесь разберется Стая!"

— Не вмешивайтесь!! — яростно зашипела я, но было уже поздно. Ночь вокруг стала еще темней, и погасли редкие фонари, а несчастные грабители, и так полуживые от страха, стали оседать на асфальт. Что, впрочем, их не спасло. Мгновение — и из темноты ночи выпрыгивают три огромных полупрозрачных волка... И только кровь по асфальту и стенам домов. Было семь человек, стало семь разодранных трупов. Только пискнула от ужаса Ира, пытавшаяся спрятаться за столб фонаря.

— Не надо, Хэл, — обнял меня сзади за плечи Хорс.

— Ты все-таки вмешался, — устало закрыла я глаза. — Pourquoi?

— Не зачем тебе руки пачкать, — вздохнул он, зарываясь лицом мне в волосы. — Почему же они довели тебя до такого состояния? Обычные разбойники. Убила бы или просто ушла, но столько эмоций...

— Они не причем, — поморщилась я. "Это определенно моя любимая гримаса. По крайней мере, она стала ею за последнюю неделю". — Просто...мне тяжело здесь.

— И ты держала это в себе столько времени? — удивился он.

— Не так уж и много — потерпеть одну неделю.

— Неделю? Тебя не было полгода!

— Сколько?! — неподдельно испугалась я. — Ох, да, в этих мирах же разные потоки времени, как я могла забыть!..

— Значит, ты вернешься домой? — улыбнулся Хорс.

— Да, хотя мне и стыдно. Я так глупо сорвалась... Да и Ирку подвергла опасности. Ирку... А где она?!

— Еще живая, — нервно ответили из-под фонаря. — Отпустите своих песиков, пожалуйста, они меня нервируют...

— Песиков? — удивился Хорс. — А, ты о Стае... Домой! — одно слово и призрачные волки просто растворяются в ночи, и тут же, нещадно мигая, вновь засветились фонари, освещая место бойни.

— Похоже на мясную лавку, — озвучил мои мысли Хорс. — Пойдем отсюда. Хотя бы просто на чистый воздух. Если он здесь где-нибудь есть.

— Полностью с тобой согласна, — ответила я и, подхватив подругу под локоток, удалилась на набережную.

— Уже лучше, — прокомментировал оборотень, шагнувший следом за мной мини-портал. — Хотя бы вонь не так сильна.

— Ир, ты в состоянии со мной говорить? — обеспокоенно спросила я подругу.

— Вроде да, но меня нещадно трясет, — жалобно улыбнувшись, ответила она.

— Эта девочка в первый раз видит смерть? — удивился Хорсе.

— Хорсе, солнце мое осеннее, не задавай лишних вопросов, если ответ очевиден, — попросила я. — Не пугай ее еще больше, а? — и уже к Ире. — Ир, послушай меня. Постарайся отвлечься от недавних событий и просто поговорить со мной.

— Знаешь, — не переставая трястись, сказала она, — теперь я верю в твой рассказ об иных мирах. После такого-то доказательства... Словно я оказалась одним из персонажей "Мастера и Маргариты".

— Жаль, что все так вышло, — вздохнула я. — Я так позорно сорвалась... А ты все видела.

— И тебе не жаль тех гопников? — Ира была настолько поражена, что даже перестала трястись.

— Нет, — пожала я плечами. — Если они знали, на что шли, значит, и жизнью не дорожили, а если не знали...глупцы долго не живут, в не зависимости от времени и мира.

— Но так нельзя! — прошептала она.

— Можно. И мы с Хорсе только что так сделали.

— Хорсе? Значит, вот он какой?.. — отвлекшись, Ира задумчиво перевела взгляд на оборотня, а потом вновь повернулась ко мне и с все таким же задумчивым выражением лица сказала: — Так вот почему у тебя такие глаза...

— О чем ты? — удивилась я.

— Твои глаза...они раньше были голубые, как небо в начале марта, а сейчас...стальные, холодные, серые...другие.

— Peut-etre.

— А? — не поняла она.

— Может быть, — перевела я.

Мы замолчали. Летом ночи совсем коротки, и небо на востоке уже начало светлеть, вытесняя с небосклона звезды. Но город все также продолжал светиться тысячами огней и говорить сотнями тысяч голосов. А ветер с реки нес в себе прохладу и нежность стихии, дарил успокоение разгоряченным сердцам.

— Ты ведь уйдешь обратно сегодня? — спросила Ира.

— Скажем так, мои каникулы закончились, и я возвращаюсь к суровым будням бытия, — улыбнулась я, но под серьезным взглядом подруги улыбка увяла сама собой. — Ты же понимаешь, что я давно уже другой человек...да и не совсем человек. Мне здесь вполне хватит места для редких посещений по большим праздникам, но... Мой дом там.

— И даже не попытаешься приспособиться?

— Я не животное, чтобы приспосабливаться к окружающей среде, — резко ответила я. — Я герцогиня дю Лерро, шевалье короля Генриха II! И этого не изменить.

— Вот теперь я тебе точно верю, — нервно усмехнулась Ира.

— Тогда...я, пожалуй, откланяюсь, — печально ответила я. — Скажи родителям, что я буду их навещать, благо теперь путаницы во времени я постараюсь избежать.

— Вот как... Просто сказав "до свидания"? — не поверила подруга.

— Так проще, — ответила я. — Правда, Хорсе?

— Не знаю, — равнодушно ответил он, — я никогда не прощался.

— По тебе и видно, — хмыкнула я. — Au revoir, ma cherie...

— До свидания, — прошептала подруга, глядя мне в спину.

Шаг, еще шаг, и вот вместо ночного города перед моими глазами расцветает готическая роза старинного замка. Бьются о скалы темные морские волны, кричат чайки высоко в рассветном небе, едва слышно дребезжат цветные витражи. Воздух напоен ароматами морской соли и хвои с чуть слышным оттенком снега.

А у ворот стоят две тонкиt фигуры, чьи изысканные наряды беспощадно треплет холодный ветер.

— С возвращением, сестренка, — улыбнулся мне Илларио, — я уж думал, что ты решила остаться там навсегда.

— И не надейся, любезный брат! — рассмеялась я. — Я дома!

Послесловие.

"Есть в графском парке черный пруд..."

Что будет, то будет! Такие дела...

Что будет, то будет! Была не была...

"Человек с бульвара Капуцинов"

— Добрый вечер, граф, — холодно улыбнулась я, вольготно расположившись в большом мягком кресле, обитом зеленым шелком, и неторопливо обмахивая себя черным веером в тон любимому платью.

— Леди Д'Арэ? Чем могу быть обязан столь неожиданному визиту рыцаря короля? — вздрогнул пожилой мужчина, только что вошедший в свой кабинет.

— Сущей мелочью, любезный граф, сущей мелочью, — еще холоднее улыбнулась я. — Его величество сильно заинтересовался теми бумагами, что два часа назад привез вам гонец из Лилля.

— Боюсь, я не понимаю, о чем вы говорите, мадмуазель, — коротко поклонился граф.

— О, полноте, господин ля Сен, не ломайте комедию, ибо от этого напрямую зависит благосостояние вашей семьи, — вполне доброжелательно посоветовала я. — Бумаги, месье, бумаги.

— Вы, как всегда настойчивы, леди Д'Арэ, — после недолгой паузы усмехнулся старик, неохотно протягивая мне нужные документы.

— Ce la vie, граф, ce la vie! От этого зависит благосостояние уже моей семьи, — равнодушно пожала я плечами. — А это, как вы только что доказали, веский аргумент. Но, господин ля Сен, мой вам совет от лица короля: не испытывайте терпение монарших особ, это может плохо кончится. А вы, насколько я знаю, человек отнюдь не глупый... Но, — спохватилась я, — что-то я у вас засиделась, любезный граф. Прошу меня простить, но я вынуждена вас покинуть. Дела, знаете ли...

Резким движением руки сложить тяжелый веер, и замысловатое заклинание слетает с пальцев. Et voila — растерянный граф наблюдает почти легендарное событие: магию. Но все это я замечаю лишь краем глаза, полностью отдавшись размышлениям на тему: а не опоздала ли я к празднику?

— Тетя Хэл!!

"Не опоздала", — облегченно вздохнула я, ловя подлетевшего ко мне мальчугана лет пяти. Он сиял улыбчивым лицом, словно новая золотая монета на солнце, радостно смеялся и едва ли не прыгал вокруг. Симпатичный у меня племянник: зеленые кошачьи глаза, шоколадные кудряшки, курносый нос... Весь в родителей!

— Тристан, не надо делать из меня плюшевого мишку! — рассмеялась я. — Ну, у кого сегодня день рождения?

— У меня, у меня! — запрыгал вокруг Тристан, предвкушая очередной подарок. — Тетя Хэл, а что вы мне подарите?

— Вымогатель... — притворно жалобно посетовала я в потолок. И вытащила из воздуха тонкую серебряную цепочку, на которой медленно качался большой изумруд необычного оттенка: — Вот тебе подарок: настоящий лилльский изумруд, который в пасмурную погоду меняет цвет с изумрудного на цвет морской волны. Цени, племянник, всю столицу на уши поставила, пока его для тебя искала.

— Ух ты!.. — восторженный писк был мне наградой, и непоседливое чудо тут же ускакало хвастаться подарком перед старшим братом.

— О, Хельга, ты уже вернулась! — поприветствовал меня Илларио, показываясь в конце коридора и неспешно идя мне навстречу. — А я уж думал, что ты опоздаешь. Как задание? Не было неожиданностей?

— Де нет, разве что едва не пропустила все на свете, пока искала твоему сыну подарок. Знаешь, ему всего пять, но с каждым годом искать для него подарки становится все труднее. Что же дальше-то будет?

— Не волнуйся, — улыбнулся брат, — в пятнадцать уже он будет одаривать нас подарками.

— Твои слова да богам бы в уши... А где твоя жена и мой драгоценный рыцарь?

— Эсперанса командует праздником как настоящий генерал, а Хорс уже второй час пытается отвязаться от Дона, который требует научить его оборачиваться, — рассказывал мне Илларио, пока мы шли по темным коридорам Черной Розы в Большую Гостиную.

— Так он же умеет, — удивилась я.

— А он в волка хочет научиться, — сочувствующе вздохнул брат. Еще пять минут неспешного шага, и Большая Гостиная встречает нас музыкой и огнями.

— А я думала, что у нас маленький семейный праздник...

— Так из друзей здесь только Ги с сыном. А этот миниоркестр Эсперанса пригласила, "для атмосферы". Хотя, по-моему, на атмосферу мы никогда не жаловались...

— А мне нравится, — возразила я. — Главное, самой не начать распевать песни!..

— О, это было бы интересно, — рассмеялась незаметно подлетевшая к нам Надя. — Хельга, с возвращением! Надеюсь, у тебя есть силы порадовать нас очередной историей твоих приключений?

— Ну, я не знаю, — протянула я, пряча в глазах смешинки. — Если вы меня как следует уговорите...

— Дожили, — хмыкнул Ги. — Король уговаривает собственного шевалье рассказать ему подробности задания, данного самим королем!

— А сегодня же праздник! Мне можно!

— Хвала богам севера, у Илларио пока только два сына... А ты о замужестве еще не говоришь...

— Так может, начать?.. — задумалась я.

— А кто говорил, что тебе еще рано? — подколола меня Надя.

— Все бывает в первый раз, — философски заметила я. Но тут от далеких мечтаний меня отвлекло дергание за подол платья:

— Тетя Хэл, — хитро посмотрел на меня зеленым глазом Тристан, — а расскажите сказку!

— Тристан, тебе сколько лет? — удивилась я, впрочем послушно присаживаясь на диван, а все остальные гости и родственники с готовностью устроились рядом. — Разве юным рыцарям пристало тратить время на глупые истории?

— Ну тетя Хэл! — умоляюще заглянул мне в глаза племянник.

— Ох, вымогатель ты, Тристан... — смирилась я с неизбежным. — Что же тебе рассказать-то, а? Опять ведь будешь выпытывать параметры заклинания, из-за которого люди не могли видеть хоббитов!

— А вы мою любимую расскажите!

— Любимую? — на миг задумалась я. — Ну, слушай... Жила-была девушка с простым русским именем Настя. И была эта девушка в двадцать лет непутевым ребенком без стремлений в жизни...

март-июль 2009 года

Почему бы и нет? (фр.)

Верность — стойкость и неизменность в своих чувствах, отношениях, в исполнении обязанности, долга (словарь Ожегова).

рыцари (фр.)

Всегда, везде, повсюду (фр.)

Для чего? (фр.)

Очень глупо! (Как глупо!) (фр.)

мои дорогие друзья (фр.)

Би-2, "Серебро"

Замок Бре (фр.)

Вы согласны, моя дорогая? (фр.)

Вполне (фр.)

Город (фр.)

Алиса, "Вечер"

Прекрасные дамы, изящные господа (фр.)

Добрый день, моя дорогая (фр.)

может быть (фр.)

Почему? (фр.)

Да, мадам, вполне. (фр.)

кстати (фр.)

до свидания! (фр.)

Алиса, "Белая Невеста".

внезапно (фр.)

Господа (фр.)

поэтому (фр.)

хорошенько, очень хорошо (фр.)

Прелестно (фр.)

— О, извините, леди! [...] — Большое спасибо! (фр.)

впечатление (фр.)

Агата Кристи, "Мотоциклетка"

Вот! (фр.)

мой дорогой брат (фр.)

"Esperance" — от фр. "надежда"

Chateau D'or — Золотой замок (фр.)

мгновение (фр.)

прогулки (фр.)

волк (фр.)

Завтра, все завтра... (фр.)

мою проблему (фр.)

любимой (фр.)

Уже (фр.)

Мельница, "Огонь"

пожалуйста (фр.)

что-то (фр.)

— То есть? \ — То и есть! (фр.)

впрочем (фр.)

защитник (фр.)

Увы! (фр.)

Песня из кинофильма "Три мушкетера", "Друзья".

Зима (фр.)

пустота (фр.)

эту пряность (фр.)

благородные леди (фр.)

Всегда и везде (фр.)

И вот (фр.)

Какой ужас! (фр.)

очередные проблемы (фр.)

От фр. glace — лед.

Жить — значит бороться (лат.)

От фр. cerise d'or feuille ~ "золотой лист вишни".

Почему — "тоже"? (фр.)

Итак (фр.)

К счастью (фр.)

Я не знаю (фр.)

Такова жизнь (фр.)

Меня зовут Хельга Д'Арэ, хозяйка стихий (фр.)

Как это мило! (фр.)

От фр. milan — коршун.

По крайней мере (фр.)

Молодец! (фр.)

Как всегда (фр.)

Хель — это не только имя богини смерти, но и название самого царства мертвых.

Green day, "Boulevard of the broken dreams"

не правда ли? (фр.)

Алиса, "Меломан".

1

123 ... 101112
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
 



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх