Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
В итоге, информации о Западе и Руси в Макао попросту не было. Какие-то связи между государствами Азии более-менее (скорее менее) сохранились, а вот та же Австралия ещё недавно оставалась для них чем-то запретным и недоступным. Лишь купеческие корабли из "Страны Антиподов", добравшиеся до Индии десяток лет назад, положили начало вялой, очень осторожной торговле и обмену информацией (скорее — дезинформацией).
Как я понял, первые торговцы с австралийцами собрали получили прибыль в несколько тысячь процентов, так что интерес к информации был вполне оправдан. Вскоре мне надоело вести переговоры с каждым по отдельности и я предложил продать информацию "пакетом" торговым домам города. В нём содержалась бы достаточно общая информация о возможностях торговли, ну а заинтересовавшимся гильдиям/домам/кланам можно было предложить уже нечто более конкретное — после "пакета" они хотя бы поймут, о чём можно спрашивать.
Несколько дней почтенное купечество молчало, затем пришли представители и составили план "конспекта", предложив за него кругленькую сумму. Ради приличия решил поторговаться, зная (только по слухам) азиатскую привычку "играть" с ценами. Получилось — и на удивление хорошо. Во всяком случае, за "конспект" получил свыше центнера очень чистого серебра и долго "тупил" — что же с ним делать.Таскать с собой не реально, а оседать в Макао или доверять кому-либо из местных... Смешно.
В итоге начал покупать драгоценные камни. Благо, что здесь они были в разы дешевле, чем на Руси. Мне они были нужны не столько для торговли и ювелирных поделок, сколько для артефакторики. Специально узнавал (очень осторожно) — местные даже не подозревают о возможности кристаллов накапливать энергию. Начал было пренебрежительно на них посматривать, но быстро опомнился — наверняка они знают и умеют что-то своё, о чём понятия не имеют у нас.
Ещё через неделю начались покупки более конкретной информации. Вырученные средства всё так же переводил в драгоценные камни, объяснив (и показав), что являюсь ювелиром достаточно высокого (по меркам ДО, сейчас же — ОЧЕНЬ высокого) класса. Нельзя сказать, что торговля информацией шла легко — мозги буквально насиловали, особенно если учесть моё неважное знание местных языков.
Торговля информацией велась уже более трёх месяцев и само-собой разумеется — занимался я не только этим. Учил языки, географию, местный "бестиарий" и т.д. Всё это время продолжал гулять по городу — не только Торговому Кварталу, а по всему Большому Макао.
Ну что сказать... Он меня сильно разочаровал. Пояснить? Это не город в русско-европейском понимании, а скорее скопище отдельных кварталов и городков, связанных между собой очень слабо. Постоянная вялотекущая вражда, стычки в пределах городских стен и вне их, наёмные убийцы и преступные гильдии.
Да — здесь сохранился такой пережиток прошлого, как организованная преступность, а ведь хорошо известно — она может быть только с разрешения властей. Наркотики, гладиаторские бои (крайне убогие), бордели всех мастей (в том числе с маленькими детьми), работорговля и прочее.
Макао оказался очень неприятным, грязным городом — как в метафизическом, так и в буквальном смысле этого слова. Вне богатых кварталов грязь была такой, что в ней можно было утонуть и местами — буквально! Никакого понятия общественных туалетов или свалок не существовало и выйдя из какого-то мелкого ресторанчика, можно было натолкнуться на присевшего на корточки "засранца".
Попутно выяснил и уровень местных воинов — очень слабый. Город брал скорее числом и экономической мощью — ну не было у него поблизости серьёзных противников! Те же корейцы, тайцы или филиппинцы весьма заметно превосходили превосходили местных как воины, но было их (вместе взятых) раз в десять меньше. Отдельные национальные кварталы погоды не делали — крохотные и экономически слабые, они являлись разве что своеобразными представительствами и хоть какой-то гарантией (весьма ненадёжной), что их соплеменников не будут обижать слишком уж явно.
Во время обеда в одном из ресторанчиков города, ко мне подошла довольно странная делегация, от которой у меня аж волосы (или правильней сказать — перья?) стали дыбом. Пятеро очень красивых нелюдей (из них три женщины), от которых прямо-таки веяло чуждостью.
После долгих реверансов и расшаркиваний, мы договорились встретиться вечером в моём номере — уж отсутствие прослушки я могу гарантировать.
— Чем я заинтересовал многоуважаемых кицунэ?
— Наличием информации, — вежливо кланяется женщина — видимо, старшая.
Слегка приподнимаю бровь — сомнения здесь уместны. Несмотря на внушающую уважение репутацию, денежные средства у кицунэ не так уж велики — их попросту не допускают до серьёзной торговли.
— Мы решили поделиться, попавшие к нам в руки информацией, — довольно неожиданно сказала женщина. — Если вы сочтёте её важной, то поделитесь с нами знаниями. Насколько — решать только вам.
Обвожу их взглядом — нет, они не лгут и судя по всему...
— Согласен.
— Не так давно мы наткнулись на продажу чудодейственных лекарств, осуществляющуюся в глубокой тайне. Это старинные рецепты из традиционной китайской медицины, среди которых рог носорога и тому подобные ингредиенты не слишком-то выделяются. Не будем говорить об их действенности, — подняла ладошку женщина, заметив ироничное выражение на моём лице.
— Просто... мы с опаской относимся к таким вещам, поскольку уже были случаи, когда на ингредиенты разбирали наших сородичей.
Понимающе склоняю голову — даже я, "варвар" успел узнать о подобных случаях.
Женщина мнётся — немного на публику, но чувствую, что волнение и в самом деле присутствует. Она прикусывает верхнюю губу и быстро говорит:
— Мы опознали части тел фэйри.
Доходит до меня не сразу, но вот когда доходит... Воздух в номере начинает потрескивать от накапливающегося электричества и рядом со мной появляется шаровая молния размером с маленький мандарин.
Кицунэ всеми силами показывают свою покорность судьбе, глядя на молнию расширенными глазами. Отхожу я достаточно быстро.
— Извините за несдержанность, — коротко, но искренне сообщаю им. Гости вежливо, но несколько нервно принимают извинения и продолжают рассказ, приводя как как конкретные факты, так и догадки. Самым весомым аргументом были те самые "лекарства".
Вскоре мы раскланиваемся и кицунэ покидаю меня, оставив свои координаты и способы связи. Судя по всему — они не врут, в "лекарствах" и в самом деле есть частички фэйри. Принюхиваюсь, пытаясь уловить запахи до последней молекулы... Есть частицы печени... фэйри-перевёртыш... большая птица. Запахи хорошо знакомы, поскольку самого не один десяток раз едва не разрубали на части, а нюх и "нюховая память" у меня — практически идеальны.
Откидываюсь на кровати, усилием воли убирая все эмоции — нельзя сейчас нервничать. Несколько часов разбираю беседу с кицунэ со всех сторон и прихожу к выводу, что они вряд ли лгут. По крайней мере — прямо. Наверняка они преследуют ещё какие-то цели помимо желания получить информацию на халяву и обезопаситься от аналогичной участи — они известны многоходовками. Утром следующего дня подал сигнал неведомому наблюдателю о готовности к встрече.
Встреча "Высоких договаривающихся сторон" происходила за пределами городских стен. Я просто-напросто Обернулся и долетел туда, не забыв взять защитные и атакующие артефакты. Тщательно просканировав местность воздухом, обнаружил всё тех же пятерых кицунэ — и никого больше. Подлетаю поближе, коротко здороваюсь и перехожу к делу. Молча передаю Пакет и жду.
Разговор получился неприятным — с эмоциональной точки зрения. Как выяснилось, фэйри находился в плену не менее трёх лет. Меня аж передёрнуло — сам прожил в застенках у палача-любителя больше трёх месяцев... Более точно сказать они не могут — для этого придётся переходить от косвенного анализа данных к прямой разведке.
Несмотря на свои успехи и врождённые таланты в этой области, они с большим уважением относятся к чужим талантам. Здесь же ситуация для них особо опасна, поскольку в "лекарствах" заинтересованы не только поставщики, но и покупатели. Нет никакого сомнения, что шпионов вокруг этого места — как блох на паршивой дворняге и "засветится" можно едва ли не перед всем городом.
Они могли гарантировать весьма достоверные данные, но только если я гарантировал последующую зачистку. Любой свидетель — опасность для всего клана.
— Мы можем дать вам своих бойцов в помощь, — несколько нервно сказала Глава. — Просто... мы остаёмся одними из главных подозреваемых, так что...
— Понимаю, — отвечаю им без особого восторга. — Придётся как-то доказывать свою непричастность, так что не больше десятка бойцов.
— Если обстоятельства сложатся удачно, то может быть и почти тридцать, но это вряд ли, — отвечает женщина.
Основная информация получена: клановое поселение гоблинов-ханьцев (имеется в виду — бывших представителей народности Хань, ставших после Изменения гоблинами) приблизительно на тысячу особей. Селение стоит несколько отдалённо и теоретически специализируется на выращивании сельскохозяйственных культур. Однако в последние годы фермеры стали активно пользоваться услугами магов-погодников, отправлять своих детей на учёбу (дорогое удовольствие) и т.д. Словом — рачительные крестьяне, использующие фэйри на благо всей общины. Значит — вся община и будет отвечать.
Глава пятнадцатая
Поселение* стояло в довольно большой, плодородной долине километрах в пятидесяти от Макао. Попытки сделать из него нечто укреплённое начались буквально пару лет назад и нужно сказать, попытки эти -откровенно убогие. Впрочем, отбиться от мелкой бандочки хватит и этого, а солидные отряды вряд ли заинтересовались бы пожитками фермеров: что-что, а с продовольствием после Катастрофы положение быстро (быстро — с исторической точки зрения) нормализовалось — много земли и мало людей/нелюдей.
Изначально было понятно, что "сильные мира сего", а точнее — верхушка Макао, явно была в курсе находящегося здесь пленного фэйри. Не все разумеется, но ряд ключевых фигур — несомненно. В противном случае фэйри давно бы уже находился в более защищенном месте.
На политические расклады было откровенно плевать — операция началась. Кицунэ отловили почти полтора десятка "языков" из селения, тщательно выбирая тех, кого не хватятся хотя бы несколько часов. "Экстренное потрошение" (он же — полевой допрос) и разрозненные куски информации о расположении зданий, ловушек, домов наиболее сильных бойцов/магов/лидеров. Разрозненная информация слилась в единую картину, "языки" же были уничтожены.
Уничтожены буквально — их не только убили, но и распотрошили на части, причём максимально неаппетитными способами. Увы, но помимо "чистой" магии и в мир пришли и такие направления, как Некромагия...
Теоретически кицунэ могли бы проникнуть в селение, но там масса следилок, так что "отпечатки" всё равно останутся. Проблема была именно в бессистемности — крестьяне покупали массу следящих и охранных артефактов и амулетов, так что практически наверняка хоть несколько из них окажутся целыми и могут "рассказать" о кицунэ. За себя я не боялся — и без того заинтересованным лицам будет понятно, что появление одного фэйри и освобождение другого — вещи взаимосвязанные.
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
Дэйю Ли более полувека возглавляла общину кицунэ и успела сделать и повидать много такого, от чего большинство родичей просыпались бы с криками по ночам — и это несмотря на то, что излишней добротой они не страдали. Жизненный опыт был... своеобразным и он говорил ей что время от времени необходимо демонстрировать подчинённым, что кровь у неё не "прокисла". Вот и сейчас она взяла на себя руководство отрядом, собранным для помощи Филину.
Первоначально фэйри показался ей слишком мягким и бесхребетным, но сейчас до неё дошло — он просто другой. Воспитанный в варварских западных традициях, он по другому думал и реагировал, не придавая особого значения важным для Азии вещам. Из-за этого отношение к нему было изначально не слишком хорошим — она просто не понимала его легкомысленного отношения к "Лицу"**. Только сейчас до неё дошло, что он прав — зачем ему беспокоится о мнении тех, кого он никогда не увидит. Да и предстоящее деяние даст ему такое "Лицо" среди Знающих...
Обманчивая мягкость не мешала ему быть жестоким... Нет, жестокость тут ни при чём — это просто равнодушие к чужим жизням. Он спокойно пытал захваченных в селении и столь же спокойно убивал их потом, разрывал связь с душами и расчленял тела, чтобы некромаги не смогли узнать хоть что-то. Она проделывала аналогичную работу, но честно признавалась себе, что что только желание сохранить "Лицо" помогало оставаться невозмутимой. Филин же... Пожалуй, верно говорят о том, что пережившим Катастрофу пришлось пройти через чудовищные вещи для элементарного выживания.
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
Схемы составлены и я взлетаю — против Крылатых у землепашцев ничего нет. Высота около двух километров, но селение вижу замечательно. Это не только особенности птичьего зрения, но и связь с Воздухом. Отчётливо виден каждый сарайчик и лежащий на крышах тростник.
Долго... настраиваюсь, что ли. Даже не знаю, как точно назвать это состояние — я как будто "привязываюсь" к селению, впадая в транс.
Вот на крышу старосты отправляется простейшая, но мощная "зажигалка", которая взорвётся позже — по сигналу. Она не падает, а скорее планирует и время от времени направляю её потоком воздуха. Точное попадание и "снаряд" зарывается в тростник. Точно таким же образом направляю остальные "зажигалки" на мало-мальски значимые объекты, хотя часть приходится израсходовать на откровенно незначительные строения — необходимо быстрое возгорание по всей деревне.
За жизнь фэйри не боюсь — мы живучи, да и содержится пленник в подвале башни. Это одно из немногих строений, которому пожар не особенно грозит. Прочие же... впрочем, увидим ночью.
Через пару часов после полуночи началось. Стремительные тени разбежались, "оседлав" дорогу и немногочисленные тропинки. Кицунэ и так — грозные бойцы, а уж когда каждый из них вооружен весьма дорогим и качественным арбалетом...
Снова взлетаю и вижу редкие отблески света — не все здесь спят. Неважно... Сигнал — и в посёлке вспыхивает больше полусотни ярких огней. Даже не знаю, с чем сравнить мои "зажигалки" — разве что с пресловутым напалмом. Каждая вспыхивает так, будто этого самого напалма в них содержится не меньше бутылки (примитивные варианты напалма делал, так что примерно представляю). Они взрываются, разбрасывая во все стороны огненные капли и вскоре до меня доносится вой — вой обожжённых, испуганных гоблинов, охваченных паникой.
Наличие стен вокруг каждого двора и каждой усадьбы сыграло свою роль — многие просто не успевали уйти от огня. Однако самому огню стены не были помехой — разве могут становить бушующую стихию перегородки, призванные защитить двор от соседской собаки?
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |