Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Эрнесто демонстративно отошел и скрестил руки на груди.
— Место не нарушено? — высокомерно осведомился Освальдо, пропустив шпильку мимо ушей. Ну да... Он не первый некромант. Как в очереди, так и по силе, знаниям, умениям... и получше есть. Даже в его семье. Что уж там, до деда Вальду, как до звезды пешком.
— Никто не применял некромантию рядом с трупом, — Серхио тоже отошел, зная процедуру.
Освальдо напрягся. Бросил на мужчин подозрительный взгляд, а потом решился. Не идиоты же они — нарочно пакостить? Их за такое на части разорвут!
И ведь не скроешь...
Пробуем!
Освальдо достал из мобиля саквояж, из него мел, быстро начертил вокруг тела сложную фигуру — неважно, что сейчас день. Сейчас уже вторая половина дня,, так что ничего ему не помешает. И вообще... Риалон просто слабак и неумеха!
Освальдо столько раз себе это повторял, что сам поверил. Тем более, что Риалон и при дворе-то не появлялся... работал себе на невысокой должности, в полиции...
А вот Освальдо при дворе был заметной фигурой!
Это — Важно!
Итак, теперь установить свечи, зажечь их, и сосредоточиться.
Слова призыва Освальдо давно уже не были нужны. Сейчас губы трупа зашевелятся...
Нет?
НЕТ!?
Не зашевелились...
Отвечать на вопросы труп не собирался. Освальдо влил еще силы. И еще...
Нет, тишина и пустота. Словно все в прорву кануло!
А если призвать духа? Он может...
Некромант сосредоточился. Имя, конечно, помогло бы, но даже и без него он... справится?
Остаток сил канул в никуда.
Ни духа, ни отзыва... ничего! Вообще ничего! Пустота и тишина!
Но... так не бывает! Освальдо растеряно огляделся вокруг, посмотрел на ждущих полицейских,, на Риалона... виноватый сразу же был найден!
— Это ты!
— Что — я?
— Что ты сделал?! Почему я не могу ее дозваться?!
— Я тоже не могу никого дозваться, — Эрнесто развел руками. — ты не пробовал поговорить с теми, которые в морге?
— Н-нет...
Освальдо было не до того. И соперника надо было на место поставить, а тут еще Антония Лассара... пока справки навел, пока деду сообщил, пока поговорил, согласовал...
Преступления?
И что!?
Эти идиотки сами виноваты, нечего шляться по ночам! Их много, а Лассара — одна, упустишь, потом себе не простишь!
— Зря. Хоть глупостей не говорил бы. Их нельзя призвать, и мы не знаем — почему.
— Так...
— Полагаю, ты что-то понял?
Освальдо не понял, но признаваться в этом не спешил. Честно говоря, получив направление и указание расследовать это дело, он серьезно к нему не отнесся. Даже когда узнал про Риалона.
Понятно же — однокашник просто неумеха. А вот Освальдо сейчас приедет и все быстренько сделает! Чего усложнять-то?!
Мысль о том, что опыта у Эрнесто как бы и не побольше, чем даже у деда Освальдо, а в полиции он работает, потому как полезно и интересно, Освальдо в голову не пришла. Если и заглядывала, так быстро вышла.
Сейчас выяснилось, что с кондачка ничего решить не получится. Но Освальдо и не подумал стушеваться или сознаться. Вместо этого он пожал плечами.
— Полагаю, понадобятся еще ритуалы. Я хочу, чтобы тело переместили в морг и никто кроме меня, его не трогал.
— Перемещать по воздуху будем? — уточнил Серхио.
— Из некромантов, — разъяснил тупому следователю Освальдо.
— Вы официально берете на себя эту ответственность? — протоокольным тоном поинтересовался Вальдес.
— Да!
— Тогда подпишите!
— Освальдо быстро черкнул ручкой в двух местах, и Серхио убрал документы в папочку.
— Благодарю, тан. С вас отчет о вскрытии в двух экземплярах, отчет о проведенных с трупом экспериментах, так же, в двух экземплярах, образцы тканей, а также отчет для Храма, они интересовались. Форма 16-В.
— ЧТО!?
Удивление на лице Карраско было почти детским. Но и Серхио ему уступать не захотел, и также изумленно хлопал ресницами.
— Тан, это естественно! Обычно все заполняет тан Риалон, но полагаю, вы не захотите допускать его к своей работе?
По лицу Освальдо читалось, что до бумажной работы — запросто. Но он отлично знал, куда его пошлет Риалон.
— Ладно...
Освальдо прекрасно понимал, что над ним издеваются, но делалось все достаточно тонко. То есть — по обязанностям и спрос. Не связывался бы, не пытался макнуть всех в грязь, так и не получил бы обратку.
— Да, и отчет по месту преступления, — добил Серхио. — Магические следы, примененные заклинания, потусторонние сущности...
И ведь не врал. Ни словом!
Освальдо едва ли не с уважением поглядел на Эрнесто. Он каждый раз все то делает?!
Ужасно! Просто ужасно! А жить-то когда?
Мысль о том, что у Эрнесто есть 'рыба' для каждого отчета, и он попросту подставляет или вычеркивает нужное в уже готовом документе, ему не пришла в голову. А потом черновую 'рыбу' правят девочки из секретариата. Перепечатать — дело нехитрое.
Некроманта они нежно любили, сочувствовали, общаться с ним не хотели, но конфеты, которые он регулярно приносил, девушкам нравились. Человек ведь не виноват, что он некромант?
Понимать надо!
И помогать!
Додумается ли до этого Освальдо, Эрнесто не знал. Но вмешиваться не собирался.
Тем временем Освальдо принялся собирать все свои принадлежности. Подсвечники с прогоревшими свечами надо было протереть и уложить, и кинжал хорошо бы...
Но стоило разомкнуть контур...
Энергия не исчезает и не создается. А вот перелить ее из одного места в другое — можно.
Освальдо влил в труп много энергии, а как-то рассеять ее или втянуть назад не озаботился. И даже проверить,, рассеялась ли она в пространстве.
Так что...
Стоило убрать первый подсвечник, как контур нарушился. Энергия хлынула во все стороны и труп буквально выгнуло, словно от гальванизации.
Освальдо непроизвольно отшатнулся, неудобные штаны подвели — и мужчина вульгарно сел на задницу.
Тр-ресь! — сказал шов на штанах.
Убийство — штука печальная, но Эрнесто уходил с места происшествия, улыбаясь. И вообще, на многих внезапно напал то кашель, то икота...
На взбешенного Освальдо старались не смотреть. Но картина белых кальсон, кокетливо выглядывающих из прорехи на штанах, сзади, будет греть Эрнесто еще долго. Может, это и по-детски. Но так приятно...
* * *
Синьора Луиса была предусмотрительна и умна.
Запомнить все, что есть в антикварном магазине?
Нет, нереально.
Нужен помощник, нужна идеальная память — она таковой не обладала. А потому заносила все в несколько гроссбухов, которые хранила в сейфе. Случись пожар, так уцелеют.
Гроссбухи велись скрупулезно и тщательно, что-то вычеркивалось, что-то вписывалось...
Тони оставалось сравнить опись с тем,, что было в наличии. Вроде бы дело несложное, но без помощника...
Рейнальдо так и гулял невесть где. Ладно, вернется — поделится.
Тони разбиралась с вещами, сортировала имеющееся в наличии, разбиралась... почерк у синьоры был отвратительный, между нами говоря.
Потом в дверь постучали.
— Ритана Лассара! Тони!
— Тан Эрнесто! — спохватилась Тони. И помчалась открывать.
Эрнесто Риалон пожаловал в гости.
— А уже вечер? — удивилась Тони. — Простите, закрутилась...
Хорошо еще верная Рита забегала, принесла поесть, и пирог с вишней, кстати, тоже принесла.
И варенье.
Вишневое...
Тони быстро накрыла на стол, некромант не стал чваниться и отдал должное и пирожкам с мясом, и салату, и курице в винном соусе, и...
Одна Тони бы с такой прорвой еды точно не справилась. А в компании и неплохо пошло...
— Простите, Тони, я голоден, как волк!
— Что случилось, тан?
— Еще одно убийство.
Тони ахнула.
— Как?! Еще!?
— Да. Тони, вы сможете завтра заехать в участок?
Девушка подумала — и кивнула.
— Смогу. Только не с раннего утра, я хотела на рынок съездить. Блошиный.
— Разумеется. Хотите, я вас отвезу?
Тони качнула головой.
— Нет, тан Эрнесто. Я пойду пешком, и оденусь победнее... сами понимаете. При виде мобиля цену заломят втрое.
Эрнесто кивнул и не стал настаивать. Вместо этого отодвинул в сторону пустые блюда и выложил на стол несколько листков.
— Посмотрим?
— Одну секунду!
Тони принялась убирать со стола. Руки так и мелькали. Эрнесто присоединился к девушке, и общими усилиями посуда была сгружена в мойку на кухне. Помыть и потом можно.
А вот посмотреть на записи ритуала...
М-да.
Тони чувствовала себя дурой необразованной.
Сложная семилучевая звезда, аккуратно выписанные символы по ее углам, подсчеты... половину формул она просто не понимала. Да что — половину!?
Все!
Плюс и минус она различить могла, с остальным было сложно.
Эрнесто посмотрел на огорченное лицо девушки, вздохнул, взял грифель и чистый лист, и принялся на нем показывать, что и как он делал.
Потом значения символов, потом течение ритуала.
Слушала Тони очень внимательно.
Получалось, что на десять минут работы призраку примерно нужна одна курица. Примерно...
На час — шесть штук. А ведь час — это минимум. Берем двенадцать куриц. Кошмар!
Их надо дотащить, вытащить, убить... Тони представила себе сам процесс и тихонько застонала.
— Если хотите, ритана, я помогу вам.
Тони прикусила губу. Она бы согласилась. А Шальвен? Это ведь не только ее дело, и не ее тело. Это — Шальвена. Ему и решать.
— Я... подумаю. Если вы не возражаете.
— Что вы, Тони. Просто поверьте, я не причиню вам вреда и сохраню вашу тайну.
— Вы очень добры ко мне, тан Эрнесто.
— Я тоже был молод. И одинок, — пожал плечами некромант.
Кто знает, до чего бы договорились двое коллег по ремеслу, но в дверь магазина заколотили.
Грубо, отчаянно, зло...
— Открой! Ты, дрянь, я знаю, что ты там! Открывай!!!
Голос был женским, яростным, хрипловатым... в нем переливалась тяжелой расплавленной медью жгучая ненависть.
Тони посмотрела на дверь с удивлением.
— Интересно, кто это?
— Тони, а если я открою? — Эрнесто не собирался бросать девушку на произвол судьбы.
— Я не могу...
— Можете. Вы чудесный человечек, умница и красавица. Стоит ли рисковать собой?
— А вами?
— Причинить мне вред намного сложнее, — отмахнулся Эрнесто. — Отойдите.
Тони пожала плечами и послушалась. Отошла куда-то вглубь комнаты, судя по звуку.
Эрнесто встал чуточку сбоку и открыл дверь.
* * *
Тони повезло. И Эрнесто тоже. Потому что порог лавки не переступили, а переплеснули.
Судя по шипению — кислотой.
Четко, сильно, в того, кто откроет дверь. Человек ведь как стоит?
Прямо перед дверью, кто ж будет за нее прятаться? Только некромант, который подсознательно чует беду, а откуда — не знает.
Следом полетела бутылка.
— Сдохни, сука!!!
Кто-то бросился бежать в темноту.
Эрнесто увернулся от бутылки, сделал шаг вперед — и провел рукой поперечную черту.
— Congelar!*
*— замри, исп. Прим. авт.
С улицы послышался стук упавшего тела. Осело нечто тяжелое.
— Тони, останься в доме. Запри дверь.
Эрнесто уверенно перешагнул порог и вышел на улицу. Темнота — не помеха для некроманта, он отлично разглядел лежащую фигуру.
Женскую.
— Тони, ты можешь телефонировать в полицию?
— Н-нет... — дверь девушка так и не закрыла. Эрнесто оглянулся — и неожиданно испытал прилив радости. — У синьоры Луисы нет телефона.
Тони не остолбенела, не ждала милостей от природы, она схватила кочергу — и была готова равно и защищаться — и защищать. Его защищать...
— Тогда сделаем проще, — Эрнесто горстью зачерпнул комок ночной мглы и ловко слепил вестника. Почему-тио у него всегда получался колобок с крыльями.
— На нас напали. Антикварный магазинчик Маркоса...
Клубочек пискнул и улетучился, а Эрнесто, без особых церемоний, пинком повернул женщину на спину. Вгляделся в тонкое лицо со следами тяжелой жизни... да, похоже, ей нелегко пришлось. Красивая в юности, сейчас она была просто отвратительной.
Морщины, бородавки, пигментные пятна?
Нет. Эти мелочи не способны изуродовать по-настоящему красивую женщину.
А вот злоба, ярость, гнев, отчаяние... кстати говоря — и матерные тирады тоже не красили почтенную синьору.
— Тони, ты ее знаешь?
Антония приблизилась, вгляделась. Прищурилась...
— Знаю, наверное. Или знаю о ней. Синьора Хелена Каталина в девичестве Маркос, верно?
Ответом ей был новый поток площадной брани.
— Ты угадала, — кивнул Риалон. — Скажи, есть, чем ее связать?
— Связать... сейчас поищу.
Тони метнулась в магазинчик, чтобы через пять минут вернуться с веревкой для белья.
— Вот!
Пока ее не было, Эрнесто использовал это время с толком. Подошел, наклонился, мило улыбнулся. Даже, скорее, оскалился.
И выпустил наружу свою силу.
Ледяную. Страшноватую...
И встала у него за плечом Та, Что Приходит После...
Встала, улыбнулась...
Эрнесто не надо было ничего говорить. К моменту возвращения Тони, синьора Эсколан была в глубоком обмороке. И под ней расплывалась зловонная лужа.
* * *
Освальдо Карраско сидел в лаборатории.
Все было плохо.
Ладно, не все, но выть все равно хотелось. Громко и отчетливо. Это ж надо... ладно, на штаны и прочее наплевать! В конце концов, кто такой Риалон?
Тьфу на него два раза! Полукровка безродная, через сто лет никто и не вспомнит, что такой был.
И вся эта полиция...
Да пусть сплетничают! Освальдо искренне считал себя выше таких вот сплетен.
А вот отчет...
И Антония...
Девушки любят победителей. Очень любят. А человеку, над которым смеются, не следует рассчитывать на благосклонность прекрасной ританы.
Ладно, это он преодолеет. Сарита рано или поздно скончается (учитывая специализацию семьи, скорее рано), и он сможет ухаживать за ританой на законных основаниях. Если бы еще не Риалон... влез, гадина такая, вперед!
Вот что ему в своей помойке не сиделось?!
В раздражении Освальдо как-то подзабыл, что это не Эрнесто к нему пришел, а он влез в вотчину того самого Риалона, на которого злился. Но обидно же!
К тому Антония, как к родному, а от Освальдо, словно бес от храма!
А еще раздражает и бесит тело на столе.
Освальдо испробовал все, что мог, но покойница повиноваться отказывалась. Оставалась мертвым телом, словно тут не некромант заклинания читал, а какая-нибудь дура деревенская.
Ни призыв, ни вызов, ни...
Ни-че-го!
Даже старое искусство посмотреть в зрачки покойника и увидеть там убийцу... и тут не помогло! Негодяй нападал со спины, никакого лица там не было и в помине! Никого она не увидела!
Бесило и это, и то, что надо заполнять кучу бумаг, и вообще...
Правда, что он может предпринять, чтобы впредь этого не повторялось? Если подумать...
Вот Освальдо, на коне, решил сложное и запутанное дело, получил королевскую благодарность, тут-то и можно ввернуть пару слов насчет Лассара. Чтобы не соблюдать годичный траур.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |