Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Госпожа Гарда, — мой спутник оставил меня и вцепился в новую жертву. — Приглашаю вас на следующий танец, пройдемте.
Обычно таким тоном на допрос пройти приглашают. Лирэн приняла вид, будто и вправду отправилась в пыточную, но перечить не посмела.
— Господин Лис, оставляю вам вашу подопечную.
— Тебе нравится на балу? — обратился Лис.
— Да, и мне пора возвращаться в зал, скоро мой танец с Таниэлем.
— Ирочка, отвыкай его звать по имени даже между нами. Дай угадаю — он оставил за собой три танца?
— Вы угадали.
— Какие из них ты танцуешь, а какие нет? — поинтересовался учитель, пробираясь сквозь толчею на входе в зал.
— Танцую второй — менуэт.
— Хороший танец, много не поговоришь. Держи ушки на макушке.
Динаи опять не было на месте, и я осталась одна, пока не подошел Таниэль.
— Разрешите пригласить вас на танец.
— Благодарю вас, господин Д'Айн, но этот танец я пропущу.
— Почему?
— Просто не умею, — притворяться в этом перед ним не имело смысла.
— А какие танцуете?
— Менуэт.
— Замечательно, в таком случае разрешите составить вам компанию, — и, не дожидаясь ответа, он сел рядом.
— Вам очень идет это платье, — начал он с ничего не значащей фразы.
— Неужели делает меня красавицей?
— Нет, с общепризнанной точки зрения вы не красавица, — вдруг огорошил он. — Но кто вам сказал, что вы не можете быть весьма привлекательной для того, кто к вам не равнодушен?
Меня это рассмешило — да, я тоже считаю, что для влюбленного человека предмет его страсти очень привлекателен, но эльф-то зачем этот разговор завел? В его привязанность я в жизни не поверю, и на дешевые комплименты не поведусь.
— Господин Д'Айн, а вы не боитесь вести беседу со шпионкой?
— Нет, с вами действительно не соскучишься! — негромко рассмеялся Таниэль. — Во-первых, я думаю, что вы ни в чем не виноваты. Не знаю, как попали к вам эти бумаги, но вас подозреваю в последнюю очередь.
Вот, как! И чего-же это я глупая так переживала-то. Приехал бы мой прекрасный принц и как в сказке спас от злого коменданта.
— Во-вторых, я довольно часто беседую с господином Лисом и господином Мирато, — продолжал собеседник. — И пока еще жив, и даже не работаю на тайную канцелярию Рондана. Мне искренне жаль, что вам пришлось пережить все это. Я приношу извинения от Дома Бабочки.
Он встал и церемонно поклонился, прижимая правую руку к груди. Я подумала, что видимо, воздух Рондана по особому влияет на эльфов. Похоже, он делает их человечнее — интересно форма ушей у них при этом не изменяется?
— Господин Д'Айн, приветствую вас.
— Господин Мирато, рад вас видеть, — отозвался эльф.
— Ира, разрешите присоединиться к вашей беседе? Господин Д'Айн вы ничего не имеете против?
— Ну, что вы баронет, ваше общество будет как нельзя кстати, — каким то двусмысленным тоном ответил Таниэль.
Альрик присел на соседнее кресло, и я оказалась между двух мужчин. Маг начал рассказывать анекдот из жизни столичного театра — оказывается, он две недели назад вернулся из столицы. Он был потрясающим рассказчиком, умело пародируя, в лицах, любой персонаж своих историй. Мы с Таниэлем едва сдерживались, чтобы не смеяться в полный голос. Затем Таниэль рассказал историю из своего детства о том, как начитавшись древних баллад, он отправился охотиться в одиночку на дракона. Дракона он естественно не нашел, они давно уже вымерли, зато целый день ему пришлось просидеть на дубе, охраняемым свирепым кабаном. Когда вечером мальчишку обнаружили егеря, оказалось, что этот кабан являлся чьей-то домашней свиньей. Эта атмосфера ничего не значащей болтовни успокаивающе подействовала на меня. Если при начале беседы с Таниэлем я кипела как чайник, то теперь, глядя на него, я размышляла о том, что возможно стоит поговорить о Тиме.
В середине разговора подошла Диная с бабушкой Элины. Эльф и баронет встали, уступая им места. Вокруг уже получился небольшой кружок. Гости, проходя мимо, немного задерживались, послушать, о чем здесь говорят.
— О боги! — прошипел вдруг баронет, и, прячась за спинами гостей, скрылся. Я удивленно оглянулась в сторону, куда он смотрел перед этим — к нам приближалась Лирэн.
Она шла решительно и быстро, а подойдя вплотную, резко остановилась и растерялась.
— Мне показалось, я видела здесь Альрика? — недоуменно спросила она.
— Да, действительно, он только что был здесь, — тоже удивленно оглядываясь, ответила Диная, хотя я видела, что от нее не укрылся маневр мага.
Лирэн нахмурившись, оценивающе посмотрела на меня. Я испугалась — не сочтет ли она ученика мага подходящим сопровождающим к карточному столу. Тут подошла Эллина. Пользуясь случаем, я представила ее Таниэлю и Эллина, произнеся всего пять фраз, умудрилась получить приглашение на танец. Наблюдая за красивой кружащейся парой, я думала, что, пожалуй, мне стоит у девушки поучиться. Во всех смыслах.
— Госпожа Крамин, вы так хорошо знакомы с господином Д'Айном, что можете его представлять?
Я обернулась. Лирэн Гарда вопросительно выгнула идеальную, тонко выщипанную бровь и с преувеличенным вниманием ждала ответа. Вот интересно, если я скажу, что знаю в его спальне каждый закуток и не только в кровати, но даже и под кроватью — как она отреагирует?
— Господин Д'Айн часто сотрудничает с господином Лисом, а я ведь его ученица, — кажется у меня уже получается обманывать, не говоря ни слова неправды. Нечего всем быть в курсе моей биографии.
— Ну, милая моя, — покровительственно протянула магиня. — Не стоит смущаться вполне естественных вещей. А вам, судя по всему, удалось его заинтересовать.
Да что-ж она привязалась? Неужели ревнует Таниэля?
— Даже не знаю, чем я могу его заинтересовать, виконтесса.
— О, иногда в человеке таятся скрытые достоинства, о которых окружающие не подозревают, — голос Лирэн источал сладкий яд. Или ядовитую сладость — было сложно разобрать. А о своих скрытых достоинствах я сама десять месяцев не подозревала. К счастью Лирэн увидела в дверях гостиной Тима Ветра, кого-то выискивающего в зале, и быстро пошла к нему. Видимо, теперь он назначен следующей жертвой на алтарь любви к азартным играм.
— Странное у нее сегодня настроение, — словно извиняясь, пожала плечами Диная. — Должно быть по службе неприятности.
Я знаю, какие у нее неприятности. Вот интересно, Диная действительно не знает о зависимости магини или ее выгораживает? А если выгораживает — то почему?
— Ирочка, — обратилась ко мне бабушка Эллины. — Не могли бы вы принести нам прохладительного?
— Да, конечно.
Я отправилась вдоль стены к столику с фужерами.
— О, простите! — на меня нечаянно налетела прорицательница. Она показалась мне как-будто не в себе. Побледневшее полное лицо в испарине, глаза, в ужасе уставившиеся в окно на внутренний дворик. Я невольно обернулась туда-же, но ничего не увидела в темноте.
— Вам нехорошо?
— Что? — она вздрогнула. — Нет, нет, все в порядке. Это просто...
Она опять замолчала, раздумывая. Я не отходила — мне все-еще казалось, что может понадобится помощь.
— Надо выяснить... наверное неправильно поняла, не очень хорошо видно, — растерянно бормотала она и затем развернувшись отправилась к выходу.
Я еще раздумывала над происшествием, вернувшись к своим дамам, когда подошел помощник коменданта.
— Надеюсь, теперь вы можете со мной потанцевать?
Мы встали напротив друг друга. Зазвучала нежная мелодия. В этом танце, в отличии от земного менуэта, не было подскоков, в остальном он практически ничем не отличался. Поклоны, сближение проход вокруг друг друга. Чуть заметный запах духов Таниэля — чистый аромат скошенной травы, немного горечи полыни, легкой сладости клевера.
Расходимся. Поклоны. Снова сближение и прикосновение едва-едва, кончиками пальцев. Пальцы начинают дрожать. Наверное, это от волнения, слишком много впечатлений за один вечер. Поднимаю взгляд, и уже не слышу музыку. Он смотрит пристально и серьезно. У него серо-голубые глаза, я вижу только их, все окружающее растворяется. Куда делась его улыбка? Расходимся. Не сбиться, только не сбиться. Поворот, два шага влево поклон соседу. Снова поворот, два шага назад. Надо выровнять дыхание. Не поднимать глаза. Еще раз сближение и на этот раз проход под руку. Запах духов проникает, похоже, под кожу. Сердце словно взбесилось и колотится уже в горле. Пальцы явственно дрожат на его руке. Что он подумает!
Музыка замолкла на высокой трели.
— Не хотите-ли прогуляться по саду? Здесь слишком жарко.
У меня хватило сил только на кивок. Очень хорошая идея — в саду прохладно, это то, что мне нужно сейчас. И безразлично, что меня просили не покидать здания. В саду много народу, никто на меня не нападет.
На свежем воздухе мне действительно стало лучше. Мы совсем немного прошли по аллее, затем свернули в сторону. Я отдала всю инициативу Таниэлю, а он завел меня в лабиринт из кустарника, какие были в моде в Рондоне. Кустарник был довольно высокий, выше мужского роста и шел сплошной стеной вдоль переплетающихся друг с другом широких дорожек. Иногда попадались скамейки — идеальное место для парочек.
— Вам нравится в Таррине? — нарушил молчание эльф.
— Я еще мало что здесь видела, но, да пожалуй, нравится.
— Вы многое увидите лет через десять.
— Почему через десять?
— Примерно столько идет обучение магов.
— А сколько учились вы? — не удержалась я от вопроса.
— У нас это немного по другому происходит, нас учат родители и это получается как-то между делом. А вообще привыкайте к тому, что будите учиться всю жизнь.
Мы опять замолчали. Я мучительно подбирала слова для сложного разговора.
— Господин Д'Айн, — начала я несмело, — я бы хотела вас спросить...
— Ира. Вы разрешите мне, как и раньше, называть вас — Ира? Если вы хотели заступиться за Тима, то не стоит. Ему собственно ничего не грозит.
— Но, вы же подали претензию?
— И что с того? Я не частное лицо и договор Тима составлен не между мною и ним, а между ним и Домом Бабочки. Я не мог не подать претензию. Но настаивать на его поиске не буду. Я его понимаю, — он грустно усмехнулся и посмотрел мне в лицо.
— Я знаю, с вашей точки зрения он преступник. Но меня он спас и я очень благодарна, — я почему-то пустилась в объяснения.
— Благодарны ему... А мне? Ведь я вас тоже спас, — тихо сказал он.
— Господин Д'Айн я очень ценю вашу помощь но, — я замялась пытаясь объяснить разницу, но эльф прервал меня.
— Докажите, что цените, — вдруг сменив тон, весело произнес он.
— И как я должна доказать? — насторожилась я.
Мы ушли уже достаточно далеко, дорожка едва виднелась в свете отдаленных фонарей, разгонявших мрак в основном только рядом с собой, и никого вокруг не было.
— Называйте меня просто — Таниэль.
Что-ж, такую малость вполне можно позволить. Тем более, что он не собирается преследовать Тима.
— Я согласна, но есть один момент. Как это воспримут окружающие?
Таниэль немного подумал и предложил:
— Хорошо, при посторонних будем обращаться друг к другу как раньше, но наедине только по именам, договорились?
— Договорились.
От того состояния, которое выгнало меня из дворца не осталось и следа. Напротив, овладело чувство совершенного покоя. Мы сели на скамейку, Таниэль приманил ночную бабочку, большую с серо-коричневыми крыльями, и посадил ее мне на ладонь. Она была тяжелая, бархатная на ощупь и очень смешно, неуклюже поворачивалась, пытаясь найти на странном цветке нектар.
Таниэль немного рассказал, как съездил в Иллетор — столицу эльфов. Конечно, он не сказал, зачем он туда ездил, просто немного описал сам город. По рассказу выходило, что это замечательное место, очень красивое. Мне даже стало немного жаль, что я так никогда не увижу его.
— Нас не хватятся? — забеспокоилась я.
— Да, — со вздохом согласился Таниэль. — Нужно возвращаться. Ира, я привез ваши вещи.
С этими словами он протянул мне горсть золотых монет и мои часы. Я спрятала их в сумочку на поясе, с грустью отметив, что часы остановились.
Мы медленно пошли по дорожке лабиринта. Чем ближе мы подходили к аллее, тем удивительнее становилось поведение Таниэля. У него начали двигаться уши — он к чему-то внимательно прислушивался.
— Ира, мне не нравится, то, что там впереди. Держись сзади, — и побежал вперед.
Опасения эльфа оказались не напрасными. Добежав до выхода из лабиринта, мы увидели прорицательницу. Она лежала наполовину на аллее, как будто пыталась выползти из лабиринта и была еще жива, стараясь пережать рукой рану на шее, но уже слабела с каждой секундой. Кровь залила грудь и растеклась по дорожке. Я в ступоре стояла над ней, не зная, что делать. Таниэль упал на колени и зажал рану. Прорицательница из последних сил пыталась что-то сказать, но это было невозможно. Вылетал только какой-то жуткий хрип. И тогда она подняла руку и указала на входную дверь. Я бросилась бежать туда, не слушая криков Таниэля. Возможно, еще не поздно позвать магов.
Глава 10
В гостиной шла серьезная игра — в мою сторону никто даже не обернулся, все столпились вокруг большого карточного стола и только перешептывались, боясь помешать играющим. Я, не останавливаясь, промчалась в бальный зал, стала искать кого-нибудь из знакомых, прошла чуть ли не до конца и, наконец, увидела Альрика.
— Господин Мирато, прорицательница умирает, — я старалась говорить тихо. — Быстрее за мной.
Не оглядываясь, я чуть ли не побежала обратно мимо танцующих пар.
О том, что помощь мага не понадобится, я поняла уже за десять метров до места преступления. Таниэль стоял над женщиной, опустив голову. Альрик обогнал меня и упал на колени перед телом, делая над ним какие-то пасы руками, словно не знал, за что схватиться.
— Как... как это произошло?
— К сожалению, мы не видели. Когда подошли сюда, она уже была одна, — ответил эльф.
С трудом преодолевая страх, я подошла ближе. Маг поднялся.
— Оставайтесь здесь, я найду племянника и Лиса.
Прорицательница лежала на спине, закрыв глаза, с каким-то удивительно спокойным лицом. Из аккуратной, словно по линейке прочерченной раны уже не текла кровь. В двух шагах от нее, поблескивал в свете луны нож. Мне стало тошно от этой картины смерти — уже второй за два месяца. Так не должно было быть — я не знала эту женщину, я едва перебросилась с ней парой фраз, но ощущение неправильности произошедшего не отпускало.
Эльф обошел все вокруг, осматривая землю, затем наклонился над прорицательницей и внимательно ее оглядел с головы до ног, мне показалось, даже обнюхал. Я судорожно вздохнула, к глазам подступили слезы, и пришлось прикусить губу до боли. Не время для истерик. Таниэль подошел и обнял меня, стараясь не касаться ладонями, замаранными в крови.
— Не надо, Ира, не смотри.
Как будто от того, что я не буду смотреть, мне станет легче. Со стороны дворца послышались быстрые шаги — к нам спешили Лис, губернатор, баронет и два лакея. Лис, как и Таниэль, сразу начал осматривать прорицательницу и место вокруг. Губернатор остановился рядом со мной.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |