Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Дефект бабочки. Другой мир


Опубликован:
30.04.2013 — 14.02.2021
Читателей:
9
Аннотация:
Все как всегда - другой мир, магия и эльфы - куда-ж без них. И человек из нашего мира. Первый литературный опыт, посмотрим что получится. История развлекательная - никакого высокого смысла в ней нет.
За обложку спасибо Керлис Пальмире :)
Закончено. Черновик! Будет правиться.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Итак, — разом посерьезнел канцлер. — Я вижу, вам удалось вписать пункт о сопровождении. Все-таки вы хотите отправиться к эльфам?

— Хочу, ваше сиятельство. И не один хочу — я уже вам свои мысли рассказывал.

— Что-ж, возможно в этом есть резон, — задумчиво протянул канцлер. — Вы ручаетесь за свою ученицу? Это великая честь и большая ответственность.

— Ручаюсь — Ира благоразумна и благородна. Королю не придется за нее краснеть. А такой статус не только позволит составить большую свиту, но и ее положение у эльфов упрочит.

— Что-ж, в конце концов, предок нашего короля сам был усыновлен Маритаригером пятым. Правда, все летописи утверждают, что он был из благородного рода, — с улыбкой заметил канцлер.

— Так что же нам мешает написать нужные летописи? — приподнял бровь учитель.

— Я поговорю с королем. Вы поняли Ира? Ваш учитель предлагает королю удочерить вас.

Я внимательно оглядела магов, ожидая, что сейчас они рассмеются и объявят все шуткой. Но никто смеяться и не думал, маги пристально смотрели на меня, ожидая ответа. Я переглянулась с Ветром — тот тоже был потрясен. Еще-бы, король в Рондане — почти что бог. Взять и удочерить практически неизвестного человека — небывалый случай.

— Вы не рады?

Рада ли я? Когда-то в детстве, я представляла себя сказочной принцессой, наверное, в то время я была бы рада. А сейчас не знаю, чего и ждать от такого сюрприза. Как-то в последнее время восторженности по отношению к неожиданным подаркам судьбы у меня сильно поуменьшилось.

— Как вы сами сказали — это большая ответственность.

— Не беспокойтесь, — понимающе кивнул канцлер. — У вас будут советники.

При этих словах я чуть не засмеялась. Не дай бог, советники будут как господин Гени.

Канцлер и Лис начали делить шкуру не убитого медведя — обсуждать состав свиты, перебирая каких-то дам, причем у меня создалось стойкое ощущение, что подбирается то-ли диверсионный отряд, то-ли труппа варьете. Или два в одном — обсуждались выдержка, смелость, сообразительность и приятная внешность. Я задумалась над вопросом — а как у принцесс с разводами?

Карета катилась по мало уезженной дороге, маги обсуждали мою будущую свиту, а с запада медленно надвигалась туча. На пыльную траву упала тяжелая капля, за ней другая. Дождь начинался лениво, словно делал великое одолжение сухой земле. Спустя два часа, когда мы уже подъезжали к Таррину, он мелко противно моросил, и становилось понятно — это надолго.

— Дождь, — констатировал Лис. — То-то я гляжу, у меня поясница с утра болит.

— Так вылечите ее, Лис.

— Времени все нет. Но вы правы, перед поездкой к ушастым надо себя в порядок привести.

Проехав весь город, мы не заезжая домой направились к губернатору. На ступенях парадного входа уже знакомого мне огромного дома канцлера, и нас заодно, встречал губернатор с супругой. В гостиной, оказывается, уже ждали Альрик, Лирэн и начальник тайной канцелярии — Ирон Рекато. Я не видела его с того самого дня, как убили прорицательницу. Баронесса приказала проводить меня в комнату на втором этаже, где можно было отдохнуть с дороги и привести себя в порядок. Оставалась одна я недолго. Через пятнадцать минут ко мне заглянула Лирэн, а затем и Альрик. Им не терпелось узнать — что произошло в крепости эльфов. По мере того как я рассказывала, Лирэн как рассерженная тигрица мерила шагами комнату из угла в угол и чуть ли не шипела. О планах Лиса насчет удочерения, я не сообщила. Может король не согласится, и я тогда буду выглядеть смешно.

Мой рассказ прервал лакей, пригласивший всех на обед. За обедом канцлер объявил во всеуслышание о моей официальной помолвке с Высоким князем. Все, теперь это уже не тайна, впрочем, она и раньше такой не была. Все кроме Лирэн и Альрика бросились меня поздравлять.

— Ах, милая моя, — восхищалась баронесса. — Наши девицы с ума сойдут от зависти! Это так романтично!

Я в очередной раз подивилась тому, что здесь считают романтичным. Романтика в Рондане представлялась какой-то странной смесью утрированной пасторали и набора клише из рыцарских баллад. Волшебница и баронет были, видимо, такого же мнения, что и я и только кисло переглянулись. Маги начали обсуждать дела, которые Лису будет необходимо передать в ведение баронету Мирато. Губернатор тихо беседовал с канцлером о размещении пяти армейских полков, прибывших в Мирсаль на учения.

После обеда канцлер отправился в столицу. Всех остальных барон пригласил остаться на ужин — ему и начальнику тайной канцелярии нужно было еще побеседовать с Лисом и Ветром. Когда карета в сопровождении десяти солдат скрылась из виду, я решила, что одиночество мне не повредит, и ушла в предоставленную комнату. Делать было особо нечего, и я, закутавшись в легкую шаль, подошла к окну, полюбоваться на унылый, затянутый дождем парк. Прямо под окнами тянулась дорожка, посыпанная гравием, а в десяти шагах от дома стеной вставал кустарник искусственного лабиринта, но мне с высоты второго этажа весь лабиринт был отлично виден. Сейчас я с удивлением осознала, что лабиринт на самом деле вовсе не такой уж и запутанный. Вот как влияет на человека взгляд с разных точек пространства. Задумавшись об этом, я не заметила, как шаль соскользнула и упала прямо на дорожку. Пришлось срочно спускаться, пока дождь ее не испортил.

Я подняла шаль и уже хотела вернуться, как вдруг беседа в библиотеке заинтересовала меня и заставила задержаться и немного помокнуть под дождем.

— Так он точно не проходил в гостиную? — поинтересовался у кого-то Рекато.

— Так чтобы выйти, убить прорицательницу и успеть вернуться? Нет, не проходил. Он прошел только вслед за Ирой, когда она его позвала, — ответил учитель.

— Ваш человек в этом уверен?

— Абсолютно. Он все это время стоял у входа лицом в бальный зал. Напитки держал.

— Как жаль, что ваш второй человек ничего не заметил.

— Когда ему было замечать? Он за остроухим следил, чтоб тот чего не натворил.

— Значит, Мирато мы можем исключить из числа подозреваемых?

— Нет, граф, не можем. Помните, он уходил на кухню — распорядиться насчет пирожных? Так рядом с кухней есть черный ход. Конечно, пришлось бы обегать дом вокруг, но, тем не менее, времени вернуться ему бы хватило. Хоть и впритык.

— Жаль. А Гарда?

— Вот она как раз вопреки своему заявлению туда-сюда шастала. Все на игру смотрела.

— Лирэн Гарда, — протянул начальник тайной канцелярии. — Но зачем? С какой целью? Что дало наблюдение?

— Ничего, все ведут себя как паиньки.

— Маг может легко обмануть наблюдателей.

— Особенно если знает, кто именно за ним следит.

Я вытянулась в струнку, стоя сбоку от окошка и стараясь внимательно расслышать каждое слово, но как на зло, именно в этот момент на гравийной дорожке со стороны противоположной центральной аллее послышались чьи-то шаги. Проклиная не вовремя решившего прогуляться под дождем балбеса, я ретировалась.

До чего же все-таки раздражающее это правило — тайна следствия. Вот я, как пострадавшая сторона, ведь имею полное право знать все, что нарыл учитель. А приходится подслушивать. Рысью взлетев по лестнице на второй этаж, я забежала в комнату и подскочила к окну. Бесполезно, дождь барабанил по подоконнику, обдавая меня мелкими брызгами и разговора не было слышно совершенно. Понимая, что веду себя как полная идиотка, я легла и прислонила ухо к паркетному полу. Как и следовало ожидать, эта попытка тоже ничего не принесла. Узнать о чем дальше ведут речь Лис и Рекато не получилось.

Я села в кресло и задумалась. Что же это получается, черный маг — Лирэн? А что, вполне логично — она точно несколько раз заходила в гостиную, а учитывая какая там шла игра, на нее никто и внимания не обратил. Правда, вот с чего я взяла, что убийца предсказательницы и есть черный маг? Может это два разных человека? С другой стороны именно Лирэн сбежала с театрального представления в ночь нападения оживленных мертвецов. Что бы там ни говорил Лис, но она самый подозрительный маг. А мужчина в борделе увлекший эльфа мог быть и пособником, причем не обязательно магом. Достаточно дать ему артефакт изменения внешности.

И вот, я абсолютно уверена — причина убийства прорицательницы именно в том, что она увидела незадолго до смерти. Что она говорила? "Нужно проверить"? Да, кажется так. А если она увидела что-то очень опасное для одного из гостей? И допустим, только допустим, она этому поверить не может. Могла бы она вызвать этого кого-то на откровенный разговор? А почему бы и нет. Она назначает ему свидание в лабиринте и пожалуйста — там ее убивают. Смелая женщина, я бы наедине с человеком, которого подозреваю не осталась. Но такое могло бы быть. Интересно выяснял ли Лис — с кем последним говорила прорицательница.

Не в силах усидеть на месте я направилась в библиотеку. Лис был один, видимо все они с начальником тайной канцелярии уже обговорили.

— Учитель?

— Да, Ира, чего тебе?— спросил Лис, совершенно не светски потирая поясницу. — Вот, видишь-ли и у магов косточки болят. Если за собой не следить.

— Учитель скажите, а выясняли, с кем из гостей говорила прорицательница перед смертью?

— Что это тебя вдруг заинтересовало? Или место навеяло.

— Место навеяло. Сижу у окна смотрю на лабиринт.

— Ох и любопытная ты. Спрашивали, спрашивали, — добавил он, заметив мое недовольство. — С девицами поговорила — те все насчет женихов спрашивали, у них одно на уме. Ничего, что бы нам помогло. А у тебя я смотрю с женихом, то есть мужем уже все сложилось? Я, знаешь, рад.

— Откуда такие выводы?

— Ну как же, ночь вы вместе провели. Это всем известно. И утром хорошо расстались. Ты хоть перестала на него как на врага смотреть.

— Учитель, простите, но моя личная жизнь, это мое дело.

— Не только твое, девица! — вдруг стукнул он кулаком по подлокотнику кресла. — Еще и Рондана! Ваши хорошие отношения, залог хороших отношений короля и Дома!

— А мое отношение ко всему этому, значит, в расчет не берется? Я вашему королю что, лошадь? У меня душа есть, в конце концов! Если королю так надо — пусть бы выдавал за Даэлина свою младшую дочь.

— Не нашему королю, — тихо процедил Лис. — А твоему королю — не забыла? И принцесса Алсия, хоть и на три года тебя младше, выполнила бы волю батюшки беспрекословно. И не потому, что своей души не имеет, а потому что понимает что такое — долг! Но к великому моему сожалению, он не ее посватал, а тебя неблагодарное ты создание!

— При чем тут благодарность?

— А при том! Хоть бы задумалась — если бы не Рондан, тебя бы уже давно черный маг изловил. И на запретное заклинание использовал. Да если бы я все время сторожевые заклинания не обновлял, да за тобой не следил — лежала бы уже в земле сырой. Сколько раз он уже украсть тебя пытался? Вожусь с тобой, вожусь, а в ответ такие вот коленца.

— Возитесь не ради меня. Ради королевства.

— И в ссылку я не ради тебя был готов отправиться?

Наступила тишина. Лис устало смотрел на меня. Я неловко пожала плечами:

— Меня же у эльфов просто затравят. Или убьют.

— Пусть только попробуют, — мелким смехом засмеялся Лис. — Не бойся, я рядом буду, в обиду тебя не дам. К тому же у тебя будет, чем их припугнуть. Ты знаешь, что по эльфийским правилам управляет своим приданным жена?

— И что это значит?

— А то. Именно ты будешь решать, кого из молодых эльфов в университет отправлять. У кого оружие закупать. Каких мастеров нанимать.

— Я же ничего в этом не понимаю?

— Поможем, научим. Именно поэтому я с тобой и отправляюсь. А если повезет и не только я.

— Все равно, — я вздохнула. — Если бы я просто магом стала, было бы лучше. Мне. Я была бы совершенно свободна, ни от кого не зависела. А там дворец, этикет, которого я не знаю. Интриги...

— Свобода, говоришь, — протянул Лис. — Один из моих слуг еженедельно отправляет Рекато отчет о моих действиях. Это тот, кого я знаю. Вполне возможно есть еще кто-либо. С Лирэн, Мирато и Ветром та же история. Отлучиться без приказа из своего города дальше, чем на сто верст ты не имеешь права. Интриги... Ты считаешь, в совете магов нет интриг? Как думаешь, почему я — старый и опытный маг прозябаю здесь в глуши? Поверь мне, среди эльфов ты будешь свободнее. В любом случае не меньше чем в Рондане.

Я тяжело вздохнула:

— Так что с черным магом? Имею я право знать, как движется расследование?

— Имеешь, имеешь. Только порадовать тебя нечем пока. Но ты не переживай. Пока я рядом, ничего он тебе не сделает. Ты только меня слушайся.

— Вы говорили, Ветер не знает формулы запретных заклинаний, но если все таки он как-нибудь их узнал?

— Что тебе именно Ветер сдался? Он не более подозрителен, чем другие. Книги с запретными заклинаниями хранятся в тайной канцелярии. На вынос их не дают, только в специальной комнате читать разрешают. Но конечно, все в этой жизни может быть. Ладно Ирочка, мне еще с бароном потолковать надо. Пойди к себе, до ужина еще три часа. В доме тебе бояться нечего, ты за порог только не выходи.

Выйдя в коридор в задумчивости я повернулась к лестнице ведущей наверх и вдруг заметила словно бы мелькнувшую тень и едва слышимый шорох. В коридоре явственно пахло сиренью — любимыми духами Лирэн.

Вечером, после ужина, когда уже стало смеркаться, все собрались в малой гостиной. Она занимала метров так сто двадцать по площади и четыре моих роста в высоту. Главным украшением комнаты был камин, встроенный во внутреннюю стену дома — тоже в мой рост высотой, а в его топливник мог бы, не сгибаясь, пройти ребенок лет десяти.

Сейчас его растопили, и лицом к нему, сидя в кресле, нежился Лис. Я подозревала — именно ради учителя и растопили. Посреди комнаты лежал огромный на всю площадь ковер и стоял массивный стол с резными ножками. Вокруг этого стола расселись барон, его жена, Ветер, Ирон Рекато и играли в карточную игру правил которой я никак толком не могла усвоить. Поэтому стояла за креслом Рекато и наблюдала за игрой. На противоположной от камина стороне комнаты, рядом с музыкальной гостиной сидели на диванчике Лирэн с Альриком и о чем-то тихо беседовали, рассматривая рисованный модный альбом, обитый по углам железными виньетками, привезенный из столицы графом. Такие альбомы были редкостью и стоили дорого. Я разрывалась между желанием следить за игрой и посмотреть — что сейчас носят. Не дай бог придумают что-то совсем несусветное, вроде башен на головах, мучайся потом. Хотя, вон Лирэн иногда просто косу заплетает без всяких затей — и никто на это внимания не обращает.

На столе красовались пузатые с длинными горлышками бутылки с вином и огромная серебряная чаша с фруктами. Еще одна бутылка стояла на маленьком столике рядом с баронетом и виконтессой. У всех кроме меня и Лиса было по бокалу.

— Господин граф привез мне вино из Тэлино, — сообщил губернатор.

— О, мое любимое!

Лирэн подскочила и наполнила свой бокал.

— Альрик, ты будешь?

— У меня уже налито сухое. Сейчас выпью и налью себе.

— Не вставай, я украду одну бутылку, здесь их еще три штуки. Никто не возражает?

123 ... 3233343536 ... 394041
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх