Гарри не собирался обижать друга, просто брякнул не подумав, а повод для такой реакции у Рона был. Если поначалу на факультете все обмусоливали тему проклятья, выдвигали версии кто из слизеринцев, что сделал и как им отомстить, то вскоре все забылось. И на все предложения помочь, Рона посылали к мадам Помфри, в лучшем случае. А родные братья, так и вовсе советовали Рону почаще чистить зубы, подсунув для этого зубную пасту со вкусом грязных носков. Парень даже несколько раз воспользовался советом, прежде чем понял, что над ним все смеются. В общем, кроме Гарри, Лаванды, и возможно Фэй, помочь Рону было некому, и Гарри твердо решил избавить друга от напасти, однако не представлял как. Необходима была помощь кого-то из взрослых, кто мог бы поверить, и что-то подсказать. Единственным, не слишком надежным вариантом был Хагрид. Именно к нему Гарри, прихватив для поддержки друзей, и отправился.
Полувеликан был как всегда радушен, усадил всех четверых за стол и угостил кексиками. Фэй под удивленными взглядами всей остальной компании, посыпала это каменное творение непризнанного кулинарного гения белым порошком и с аппетитом захрустела, вызвав на лице полувеликана умильно-счастливую гримасу.
Гарри, даже на какое-то мгновенье забыл, зачем вообще пришел в гости, но новый стон Рона, с мистическим ужасом, наблюдавшим за поедающей кексик девушкой, вернул его мысли в изначальное русло.
— Хагрид! А ты знаешь, как снимать проклятья. — Не придумав ничего лучше, спросил Гарри.
— Зачем тебе это? Проклятья это все темномагическая гадость, не совался бы ты к ним. Или с тобой что случилось? Голова не болит? — Озаботился полувеликан, и даже смерил температуру, прикоснувшись своей лапищей, к лицу Поттера.
— Нет, я ничего такого. — Открестился Гарри, поправляя очки. — И со мной все нормально, это Рон мне кажется, его прокляли!
— Тогда вам сразу к Дамблдору надо, кому как не ему знать, как разбираться с этой темной гнусью.
— Хихи, — Догрызая кексик, захихикала Фэй, но поборов себя и изобразив недоумение спросила. — Так Дамблдор Великий светлый маг, откуда ему знать о темных проклятьях?
— Дамблдор Великий волшебник! И как со всякими упиванцами и прочими, эм нехорошими магами разбираться он знает. — Не позволил сбить себя с пути Хагрид. — Или к Снейпу, он тоже в этом разбирается, сам видел!
Гарри, услышав такую рекомендацию, мгновенно насторожился, и переглянулся с Роном. А вот Лаванда терять время на переглядывание не стала и попыталась вызнать подробности.
— А что ты видел? Снейп знает темную магию?
— Так как же бывший упиванец ее может не знать. Ой, дети вам этого совсем не надо знать. — Попытался отыграть назад полувеликан, но было поздно, и на него насели со всех сторон, выпытывая подноготную Снейпа.
Однако Хагрид держал удар, и, кроме того, что Снейп в свое время служил Воландеморту, и был частью его террористической организации, но вовремя перешел на сторону света, ничего не сказал. Правда, большего и не требовалось. К теме проклятий и информации о них больше е возвращались, поняв, что полувеликан тут не помощник.
Естественно пользоваться его советом и просить помощи у Директора, никто не решался. А Снейпа после такой рекомендации и вовсе записали в виновники всех неприятностей, правда, в этом и раньше мало кто сомневался.
— Надо пробраться к нему в подземелье! Наверняка он там творит свои жуткие чары, и мы сможем найти доказательства, и тогда Дамблдор его накажет! Отправив в Азкабан! — Предложил новый план Рон, едва они вернулись от Хагрида.
— Сомневаюсь, что мы найдем хоть что-то. Тем более наша слизеренская подпе...
— Лаванда...
— Тем более, Фэй постоянно бывает в его лаборатории, может она и помогает в его делишках... — Многозначительно закончила девушка, игнорируя недовольный взгляд Поттера, уже предчувствующего новую перебранку.
— Я учу зельеварение! — Ответила лысая девочка.
— Мы все его учим, только вот не один честный грифиндорец, рядом со Снейпом долго находится не в состоянии. Так ведь Гарри? — Парень непроизвольно кивнул. — А ты сама к нему бегаешь, да еще и с радостью! Вот я и спрашиваю, как это так получается? Может ты не такая уж добрая, как желаешь казаться, а коварная змеюка, как и твоя надменная, длинноволосая хозяйка?!
— Нимфа не надменная! — Огрызнулась Фэй, задетая за живое, и угрожающе надвинулась, а оппонентку.
Лаванда сообразила, что зашла слишком далеко, а так же вспомнила, на что способна разозленная Фэй, поэтому поспешила сменить тему, чуть снизив, но, не убрав совсем нажим.
— Так, что ты так за Снейпом увиваешься? Хочешь заделаться злобной ведьмой и травить своих врагов зельями?
— Никого я не травлю, я учусь магии!
— Палочка, вот все что нужно настоящему магу, а варить что-то в дурнопахнущем котле, это только всяким..., вроде Снейпа нравится. Или всяким трусливым слизеринцам! Честному магу достаточно его палочки, а все подлые фокусы для трусов! Ты коварная трусиха!
— Я...
— Что? Думаешь не так? Тогда докажи, и проберись в кабинет зельевара! — Торжествуя, закончила Лаванда.
Но тут уже и Поттер сумел вклиниться в перепалку девочек и встал на защиту совсем уже поникшей Фэй.
— Лаванда! Фэй не трусиха! Она меня от тролля спасла! Я же рассказывал. И что ты собралась искать в кабинете у Снейпа? Окровавленный алтарь с подписью, "тут я убиваю идиотов не способных сварить зелье от фурункулов, и проклинаю всех остальных"?
— Все что может оказаться подозрительным, пока не проверим, не узнаем!
— Но там ничего нет... — Прижавшись к спасительному Поттеру подала голос Фэй. — Я там бывала, котлы, стол колбы и все.
— Действительно Лаванда, не будет же Снейп делать свои темные дела прямо в Хогвартсе, тут же Дамблдор...
Лаванда еще немного побурчала, но и она уже поняла, что Поттер против ее затеи и давить дальше бессмысленно, да еще и Фэй, так вжалась в Парня что...
— Ладно, может я и не права, прости Фэй, просто вся эта история, и Рон, хочется ему помочь вот и срываюсь. Прости. — Демонстративно раскаялась Лаванда, не для Фэй, а для Поттера, обрадовавшемуся такому мирному разрешению конфликта. — Ты ведь на меня не обижаешься?
— Нет, — буркнула Фэй.
— Отлично! Тогда давайте лучше домашней работой займемся, а потом с новыми силами подумаем что делать. — Бодро выдала Лаванда, получив в ответ не слишком уверенный кивок Поттера. — Фэй, сбегай в спальню, забери мои конспекты, и пойдем в библиотеку. Так ведь Гарри?
— Ага... — Ответил он, а Фэй отлипнув от парня, послушно побежала в спальню за конспектами.
Девочка последнее время активно училась слушаться аристократов, и пусть к Лаванде она испытывала только негативные чувства, некоторая доля этого послушания перепадала и на ее долю, чем та научилась пользоваться. Поттер проводив взглядом убежавшую Фэй порадовался, что его друзья помирились, и с улыбкой стал отвечать весело защебетавщей Лаванде.
В библиотеке было не многолюдно, поэтому свободный столик для новой компании нашелся быстро. Эссе по истории были самым глупым заданием, которое только можно придумать. Задавались они всегда одинаково и требовали простого переписывания нескольких страниц учебника. Близнецы, что-то там говорили про самопишущие перья и чары копирования, правда тут же уточняя, что это все не работает, по тем или иным причинам. В любом случае Гарри, ничего из этого достать не удавалось, вот он с друзьями и переписывал учебник в ручную.
Занятие это было не простое, учитывая перья, и постоянно норовящие оставить кляксу. Фэй вон уже научилась помарки не ставить, а у Гарри и даже Лаванды так красиво не получалось, не говоря уж про Рона. Внезапно взгляд Поттера наскочил на неправильность в библиотечной книги, он, еще не отойдя от истории гоблинских войн замер, и упустил огромную кляксу, испортившую всю двухчасовую работу. Трагический стон вырвался из горла сам собой.
— Дети не шуметь! — Выкрикнула на это библиотекарша, заставили Гарри застонать еще сильнее.
— Что случилось? — Первой шепотом осведомилась Лаванда, — ты как такую кляксу поставил?
— Давай, — печально вздохнув, протянула руку Фэй, и, забрав испорченный пергамент, провела над ним рукой. — Ой! — Девочка опасливо оглянулась и спешно вытащила палочку и, отворачивая пергамент от зрителей, повторила собственные действия. — Держи, вроде убрала пятно.
— Спасибо. — Поблагодарил Гарри, принимая восстановленную домашку.
— Как ты это сделала? — Изумилась Лаванда.
— Всего лишь умение работать с волшебной палочкой, — Передразнила Фэй, чуть резковато, но, не желая продолжать конфликт, смягчилась, и пояснила, нарочито повысив голос. — Всего лишь чуть адаптированная для чистописания левиосса.
— Дети не шумите!
Фэй хорошая ученица, так что ее расчет полностью оправдался, и очередной шум в библиотеке заставил пробудиться его бессменного стража, и разговор на какое-то время затих. Раздражать мадам Пинс себе дороже, а значит, и расспрашивать о левиосах ее не будут. Только вот Поттер на окрик библиотекарши отреагировал сильнее, нежели обычно и вжал голову в плечи.
— Что случилось? — Спросила Фэй, когда Пинс отвлеклась на группку воронов шуршащих перьями в стороне.
— Книга, а если она заметит? — Обреченно спросил Гарри, показывая, что на полях учебника виднеются какие-то пометки, карандашом.
— Не заметит! Просто сотрем и все.
— Точно! А я так испугался, она бы меня в библиотеке навечно заперла! У тебя есть ластик?
— Используй эванеско. — Выдав умный совет, Фэй вернулась к собственному Эссе, а Гарри, шепотом произнеся заклинание, взялся чистить книгу.
Но, убрав всего пару строк, непроизвольно прочитал заметки и с восторженными глазами отменил заклинание.
— Фэй! Лаванда! Рон! Смотрите!
— Что? — не поняла Лаванда и вслух прочитала не стертый кусочек. — "...рия темномагических проклятий гоблинов и меры противодействия. Том 3. Описать параллели с ходом восстания меры решения конфликта без неконвенционных заклинаний"
— Как что? Проклятья! История, надо прочитать, как гоблины с ними боролись! Или просто найти в библиотеке необходимые книги! И как мы сразу не догадались?
Фэй после этих слов окинула всю компанию скептическим взглядом, скорее удивляясь, что Гарри так быстро догадался до поиска информации в библиотеки, нежели разделяя его восторг. Окрыленный новой идеей Поттер, сразу же направился к библиотекарше. Фэй и Лаванда, в едином порыве попытались его удержать, предчувствуя печальный итог, но не успели, и лишь обменялись печальными взглядами, когда Гарри в лоб затребовал соответствующую литературу.
Через три часа, когда Макгонагал закончила свою лекцию, о тяге к знаниям и правильном векторе приложения этой тяги энтузиазм Поттера немного поугас, но еще не достаточно, чтоб полностью отказаться от идеи спасения друга. Так что после отбоя, они втроем, больного Рона решено было оставить в гостиной, спрятавшись под мантию, отправились на вылазку в библиотеку. А если точнее, то в ее условно закрытую часть. Фэй, пообщавшись с подругами, прекрасно понимала, какая защита стоит на, на самом деле закрытых знаниях, и простенькая сигналка, с привязкой к сквибовскому сторожу, пусть и со слегка опасным фамильяром на нее явно не тянула.
Особых препятствий, на пути к цели, кроме необходимости идти, прижавшись, друг к другу не встретили. В открытую часть библиотеки так же проникли легко. А вот потом, Фэй чуть замедлила шаг, суматошно прикидывая, как обойти сигнальную нить, не потревожив ее, и что самое главное, не выдав собственных способностей. Но, размышления оказались слишком медленными, а Поттер слишком прямолинейным. И потому порвал сигналку быстрее чем девочка успела принять хоть какое-то решение.
Глава 59 Регулярные усилия дают прорыв в метаморфизме
Фэй непроизвольно сжалась, предчувствуя неприятности. Но на удивление ничего не случилось, и она чуть расслабилась. Попасться она не сильно боялась, понимая, что госпожа ее не бросит, но это не значит, что нужно самой искать себе проблемы.
Начались поиски необходимой литературы, бессмысленные и бессистемные, а, учитывая объемы библиотеки, они рисковали затянуться очень надолго. Фэй первое время держалась рядом с Поттером, ожидая скорого появления отреагировавшего на сигналку сквиба, но того все не было. И тогда любопытство победило, и вместо поисков литературы, девочка сместилась ко входу и взялась за изучение сигнальных чар. Знаний и чувствительности, сильно не хватало, но подтвердить полную работоспособность сигнального контура она смогла и так.
— Нашла! — Заявила лаванда, листая библиотечный перечень, доказывая тем самым, что поиск был не такой уж и бессистемный. — Семьдесят второй стеллаж, восьмая полка сверху, должна быть там!
Поиски указанного стеллажа много времени не заняли, но стоило только взять книгу, активировав тем самым дополнительную сигналку, как раздался знакомый каждому ночному гуляке шаркающий звук шагов Филча.
— Прячемся! — Не выпуская книгу, накрыл всех мантией Поттер.
— Нарушители... — Прошамкал Филч, войдя в комнату. — Они где-то здесь, моя дорогая...
Кошка согласно мяукнула, и уставилась точно на спрятавшихся под мантией грифиндорцев, Однако кроме Фэй, этот взгляд никто не оценил, а кошка тем временем отвернулась и вальяжно прошла мимо.
Филч прошелся вдоль рядов книг, выискивая нарушителей, в то время как Гарри и компания, медленно крались на свободу, и даже успели выбраться из запретной секции, как в библиотеку влетела мадам Пинс, видимо как-то вызванная завхозом.
— Филч! Что тут случилось?
— Ирма, не волнуйся, я защитил твои владенья, просто случайное срабатывание. — Ответил сквиб. — Тебе совершенно не о чем волноваться, дорогая...
— Какая я тебе дорогая, ты сквиб ущербный? — Взъярилась библиотекарша. — Что ты забыл в запретной секции? Я тебе уже говорила, что нет там никаких, разрешенных методик развития твоих ничтожных способностей, убирайся отсюда!
— Вииихаааа! — Проревел, привлеченный шумом Пивз, вынырнув из пола.
Только, кажется, полтергейст, и сам, не ожидал на кого нарвется.
— Только тронь хоть одну книгу! — Рыкнула библиотекарша, направив на него палочку.
— Мряяяуууу. — Подтвердила кошка, сверкнув глазами.
Пока шли разборки с полтергейстом, друзья, прихватив книгу, поспешили ретироваться. Возвращение в Гостиную прошло без дополнительных трудностей, и уже там Поттер попытался изучить свой трофей.
— Лаванда! Зачем мы взяли именно это? — Возмутился Гарри, после того как открыл книгу. — Я тут ни слова не понимаю!
— Мы искали книгу по борьбе с проклятьями и это она! — Спокойно возразила Лаванда.
— Но тут ничего не понятно!
— Это латынь. — Внесла уточнение Фэй, заглянув в книгу.
— Латынь говорит о том, что книга старая, а значит, проверена временем! — наставительно произнесла лаванда, — давай сюда, я смогу прочитать!
Гарри аж приоткрыл рот от удивления, услышав такое заявление. А вот Фэй ничуть не удивилась, все ее подруги по Ордену, кроме Гермионы отлично знали латынь, и не только. Она с Гермионой тоже начала устранять свое невежество, но не так уж и давно. И не смотря на то, что Нимфа при обучении применяла довольно дорогие зелья, стимулирующие память, Фэй читать пока не могла, максимум, разбирая отдельные слова или фразы, однако даже такие умения предпочла не демонстрировать, тем более Лаванду, лихо, переводящую текст, все равно не переплюнуть.