Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Спасатель?! Часть 1-2


Статус:
Закончен
Опубликован:
07.07.2015 — 27.10.2016
Читателей:
48
Аннотация:
Слава Кея далеко распространилась, и вот уже у его порога выстраиваются страждущие, с желанием предложить себя в обмен на спасение. Отказывать дамам Кей не привык и теперь его путь лежит в мир Потерианы. Однако не все так просто и предстоит занять место Нимфадоры, а из всех возможных бонусов, кое-какие знания по ритуалам, титул наследницы Блэков, и, пожалуй, все. Правда перспективы заманчивые, но пока приходится играть тем, что есть и сдерживать порывы внезапно омолодившегося сознания, в чем неплохо помогает новообретенная мама.    Часть 1-2 Закончено. Часть 3 в процессе
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Не юли! — пригрозила я.

— Латынь используется при написании множества старых, но от того ничуть не устаревших книг по магии, и каждый уважающий себя и желающий развиваться маг, должен знать этот язык.

— И?

— Как часть твоей свиты, мы не имеем права позорить тебя перед обществом своим невежеством. — Закончила Гермиона.

— Неплохо, но не надо так четко выделять ударение в каждом слоге, будь свободнее. — Посоветовала я, поправив еще пару неточностей, и сосредоточила обстрел на Фэй.

Однако во время очередного уворота, я позорно поскользнулась, и растянулась на снегу, потеряв горящий над плечом огонек, а вместе с ним еще и щит. Девчонки такой подарок судьбы не упустили и шустро влепили в меня пару снежков, заработав тем самым перерыв и небольшой личный концерт, в соответствии с нашим договором перед тренировкой. Герми поспешила достать из браслета мое кресло, и столик с напитками, а Фэй бросилась ко мне.

— Нимфа, ты не ушиблась?

— Хм, твоя работа? — Уточнила я, буквально перед носом рассматривая остаточную структуру заклинания.

— Снег мокрый, но не скользкий, и я его подморозила. — Не скрывая гордой улыбки, пояснила Фэй, правда вместе с гордостью было и беспокойство, не сильно ли я ушиблась.

В таких соревнованиях наша разница в статусе значения не имела, и поддавков я не терпела, так что все было сделано правильно и великолепно, что не мешало, уже после всего за меня переживать.

— Замечательно придумано! Я такого не ожидала. — Похвалила я Фэй, устраиваясь в кресле и принимая из рук Герми бокал своего любимого сока. — Молодец, хорошая девочка. — Волшебные слова подействовали и Фэй, как всегда подставила свою голову под мою руку.

Но вместо гладкой головы я с удивлением почувствовала шероховатый ежик волос.

— Волосы? — Удивилась я.

Фэй не сразу поняла, о чем я, а, поняв с испугом, потрогала свою лысину, и, покраснев, принялась извиняться, уверяя, что все исправит.

— Подожди, ну-ка, посмотри на меня. — Я приподняла голову девочки за подбородок и всмотрелась в ее глаза, а точнее в брови пепельного цвета. — Интересно... Лови!

С этими словами я метнула в Фэй маленький огненный шарик, Гермиона от такого без вариантов заработала бы ожог, а Фэй, даже не поняв что, случилось, его поймала, и только рассмотрев, потеряла контроль и развеяла пламя.

— Молодчина, сестренка! — Еще раз похвалила я, подтвердив все свои самые лучшие ожидания и уже не обращая внимания на шероховатость, искренне погладила девчонку по голове.

Закончив с лаской, я убрала руку и задумчиво посмотрела на замерших по стойке смирно девчонок, не обративших внимания на мою оговорку. Умная и сообразительная Герми, с красивой косичкой волос и по сравнению с ней немного глуповатая, и неуверенная Фэй. Обе отличные исполнительницы и уже сейчас готовы выполнить практически любой мой приказ. Но если Герми, подняться выше простой исполнительницы пока не светит, не смотря на ее явные таланты, по причине наличия, крайне противного фактора в виде родителей способных оказать серьезное влияние.

То Фэй этих недостатков полностью лишена, и только что я получила зримое тому подтверждение. Ритуалы приема в род и удочерение ее Нейгарой значат многое, и уже тогда она стала моей младшей родственницей, и хотя бы, поэтому стала ближе, чем Гермиона. А включенной в мой Род служанке оставаться просто исполнительницей это позорить меня, поэтому я бы все равно занялась более углубленной подготовкой Фэй. Но сейчас, увидев как быстро ее организм начал перестраиваться, под энергетику своей приемной мамы. Даже у меня процесс усвоения сил вейлы идет многократно медленнее, и объяснить это можно только неимоверным желанием девочки стать частью семьи! А такое рвение заслуживает награды, и ускорение планов обучении, тем более что с глупенькой я не права, это ведь она следит за Поттером, и довольно успешно, и, в конце концов, именно она меня сейчас подловила, а не Герми.

— Отдохнули? — Обратилась я к ожидающим указаний девочкам. — Тогда пора и мне за поражение рассчитаться, — улыбнулась я, и достала виолончель. — Только победила Фэй, поэтому Герми либо пара кругов вокруг озера, пока я развлекаю победительницу, либо тоже участвуешь и вносишь свою лепту пением, а потом все равно пара кругов.

— А, какая песня? — Растерялась девочка, упускать редкую и с таким трудом выцарапанную возможность послушать, как я играю, Герми не собиралась, даже если для этого ей придется петь.

— Да хоть гоблинская баллада, о потерянном золоте, она длинная, главное на Латыни, а уж я подыграю.

Естественно Герми согласилась с первым же предложением и звонким голоском затянула балладу, ее недавно на истории магии проходили, так что текст был слегка известен. А я, не отставая, включилась, создавая музыкальное сопровождение. Конечно, одновременно вспоминать едва известную песню и тут же переводить ее на не идеально изученный язык, да еще и не терять концентрацию и создавать вокруг виолончели защитную сферу из теплого сухого воздуха у Гермионы не получалось. Но она нашла выход и старательно тянула все гласные, так что особо заморачиваться с переводом не стоило. Я этой самодеятельности не препятствовала, поскольку мне только сильнее нравилось подстраиваться под непредсказуемый ритм Гермионы, извлекая из Виолончели далеко не классические звуки. Я просто балдела от необходимости прикладывать к исполнению все силы! И музыкой я наслаждалась не в одиночестве, Фэй и Герми от меня не отставали. И как я раньше не догадалась заставить девушек подпевать под мою мелодию, так ведь куда живее выходит, даже не смотря на то, что Герми окончательно забыла про текст, и тянула один звук, играя голосом...

Отдохнув, таким образом, после тренировки и разделавшись с долгами, я убрала виолончель обратно в браслет, оберегая ее от влажного воздуха.

— Ну и что ты сама о себе скажешь? — Бросила я хитрый взгляд на смутившуюся Гермиону.

— Я слова не знаю, и переводить не успевала...

— И?

— Пять кругов? — Предположила девочка, с надеждой.

— Хитрюга! — Изумилась я. — Поддержание себя в форме это не наказание, а радость

— Прости... — Поникнув, сказала Герми, уже предполагая, что так легко не отделается...

— Но голос у тебя замечательный! Молодец мне очень понравилось! — После небольшой выволочки, которую если честно она и не заслужила, разве что для профилактики, можно и похвалить, чтоб закрепить положительную эмоцию.

— Правда? — Радостно вскинулась Герми. — Тебе понравилось?!

— Понравилось. Думаю и девчонкам вечером понравиться, ты только песни выучи. — Посоветовала я. — Можешь уже во время бега начинать.

— Да! Конечно! Ним я все сделаю! — Радостно пообещала девочка, оценив мою доброту, я ведь вместо заслуженного по ее мнению наказания, наоборот ее хвалю, так что стараться она будет с утроенной силой. — А какую песню?

— Сама решай, я уверена, твой выбор нас не разочарует.

Еще раз, заверив что, подготовиться к вечеру в лучшем виде Гермиона побежала по неглубокой снежной целине вдаль, на ходу доставая из браслета какие-то бумажки. От планового забега ее никто не освобождал. Проводив взглядом фигурку Гермионы, я перевела взгляд, на Фэй, переминающуюся на месте от любопытства, но дисциплинированно не прерывающую моих мыслей.

Правила поведения она выучила, и старается соответствовать, но сейчас мне кое, что другое надо. Так что, забравшись с ногами на кресло, я задорно улыбнулась и кивком головы, указав на свободное место, предложила.

— Садись победительница!

Этим предложением я автоматически переводила разговор в полностью неформальное русло, чем Фэй и воспользовалась.

— Ним, а ты вечером, с Гермионой тоже будешь играть? — Выпалила она, с надеждой глядя на меня.

— Буду. — Кивнула я и, пристроив подбородок на собственных коленях, с хитринкой уточнила. — Что пение Гермионы не понравилось?

— Понравилось, но ты играешь божественно! Это, это, просто...

— Ладно, садись уже, — повторно пригласила я девочку устраиваться на широком кресле, и тут она уже не медлила. — И спасибо за столь высокую оценку моего мастерства, очень приятно это слышать. Но похвалить меня и попозже сможешь, а сейчас, ты ведь так и не получила от меня полного ответа на вопрос...

— А? Про латынь? — Вспомнила она, доверчиво прижимаясь ко мне.

— Да, Гермиона уже успела сказать, чем важен этот язык, да думаю, ты и сама это понимаешь.

— Угу...

— Тем удивительнее, что в Хогвартсе о нем даже не вспоминают. Но на самом деле преподавать язык в школе не так уж и надо, ведь все урожденные маги учат его с самого детства, вот и ответ...

— А маглорожденные? — Задала ожидаемый вопрос девочка.

— А что с ними? — Удивилась я. — Я ведь тебе уже рассказывала о положении маглорожденных в магическом мире, так что ты и сама все знаешь. — Предложила я девочке подумать и дойти до нужного вывода лично.

— Маглорожденные чужие в мире магии, и самое страшное, что они этого не понимают и пытаются жить по старому.

— Верно сестренка. — Я приобняла девочку. — Их учат, маги заботятся даже о сквибах, а в Хогвартс и вовсе берут без различия по родословной и делают тут средненького бытового мага. Проблема в том, что маглорожденные даже этого уровня достигать не хотят, не говоря уж о большем.

-Я хочу, я хочу сильной, чтоб моя семья мной гордилась!

— Я знаю. Хотят многие, но тут ты отличаешься, поскольку не только хочешь, но и можешь. А почему ты это можешь? — Я пристально вгляделась в глаза собеседнице.

— Потому, что ты обо мне заботишься. — С любовью во взгляде ответила она.

— Это верно, но это уже следствие, а не причина. Не понимаешь? — Я чуть отодвинулась и цокнула языком. — Кто я?

— Нимфа, Нимфадора Блэк. — Не разгадав подсказки, ответила Фэй.

Ничего подскажем более явно. Понимающая, добрая улыбка ушла с моего лица, а в глазах появился холод, я медленно, давая девочке, возможность осмыслить мою пантомиму, спустила ноги с кресла, изящно их скрестила и чуть одернула мантию, и еще раз всмотрелась в сидящую рядом девочку.

— Кто я? — холодно переспросила, и в этот раз намек был понят правильно.

Фэй подскочила и всего мгновенье спустя, замерла, распластавшись в глубочайшем реверансе, едва не касаясь лицом моих ступней.

— Вы моя Госпожа, Хозяйка, Глава...

— А кто ты?

— Я ваша слуга...

Я выждала секунд десять, после чего ножкой подцепила Фэй за подбородок, и подняла ее голову, спросила:

— А как же всеобщее равенство, почему ты должна кланяться и унижаться, разве все люди не равны? — Задала я провокационный вопрос, хотя и абсолютно безопасный, я умею разбираться в людях.

— Госпожа, вы, я и пальца вашего не стою, вы, вы, и вы столько для меня сделали, просто так, служить вам это огромная честь, а ни какое не унижение! — Высказалась Фэй, и, не меняя позы, вжалась щекой в мою ножку, демонстрируя свои чувства.

— Вставай, садись рядом. — Я снова забралась на кресло с ногами и похлопала рядом.

Девочка безропотно встала, отряхнула мантию, и как ни в чем не бывало, уселась рядом.

— Поняла теперь в чем причина того, что ты можешь добиться в жизни воплощения своей мечты, и станешь великой ведьмой? Сравни себя со своими соседками, и ответь.

— Я знаю, что я ничего не знаю. — Я улыбнулась на эту цитату, и Фэй продолжила. — Они думают, что не уступают другим магам, и они, эм... бесятся из-за высокомерного отношения к ним со стороны слизеринцев, хотя на самом деле это они наглые и высокомерные, поскольку не видят различий!

— Проблемы с привнесением магловской культуры, — поддержала я. — Вся эта мнимая свобода, независимость, равенство, слова услышали, а подкрепить их хоть чем-то даже не думают...

— И нет ни какой свободы! Лаванда их использует, как хочет, и наверняка остальные так же поступают...

— Верно, молодчина Фэй. — Похвалила я за политически правильную аналитику. — Они считают себя равными и свободными, а в итоге обречены, оставаться мусором и пахать за всех. А ты четко знаешь, что твои действия ограничены моими желаниями, но взамен, я забираю на себя все твои проблемы, оставляя тебе, уверенность и даря все что, пожелаешь и даже больше, ведь так?

— Ты для меня сделала гораздо больше, чем я даже мечтала! — Заверила меня Фэй. — И по сравнению с этими, я куда больше свободна! Ведь мне достаточно спросить разрешения у тебя, и я могу быть уверенной, что больше никто не помешает, а у них десятки хозяев...

Мимо нас промелькнула Гермиона осилившая первый круг, и я решила, что с прелюдией пора заканчивать и переводить разговор в конструктивное русло. Ведь Фэй эта агитация и не требовалась, в прямом смысле, а вот как напоминание и учебное пособие для выполнения будущего задания пригодится.

— Ты правильно все сказала, очень важно понимать, когда у тебя есть право на гордость, а когда это просто раздутое самомнение. И у тебя есть право гордиться собой! Эту гордость ты заработала своим трудом.

— Не надо госпожа... Я ведь понимаю, что в Ордене я самая отстающая и бесполезная, не утешайте меня...

— Это так. — Согласилась я, но ты в Ордене, в Элите! И этим надо гордиться! Хотя и в твоих словах есть зерно истины, ты была принята в Род и обрела семью и новую силу авансом. Но я приняла тебя. Теперь ты часть Рода и можешь не только служить, но и приказывать, это огромная честь и ответственность!

— Я оправдаю доверие, я... но как я могу приказывать кому?

— Многим. В Ордене ты сейчас последняя, но Орден это элита, лучшие, так что остальные в твоей власти. Мы недавно вспоминали твоих соседок. Начни с них, Лаванда переключилась на Поттера, а ты захвати лидерство над ее беспризорной свитой. Лаванда аристократка, но ты член моего Ордена, и не имеешь права ей уступать!

Давно пора было провернуть такую накачку, и убавить пиетет девчонки перед е соперницей. Помимо общих фраз, я еще и конкретные советы давала, по поводу соседок. Пока советы довольно простые, прекратить игнорировать друг друга, при общении всегда помнить, что ты выше, но и не выпячиваться, пока не заслужила. И естественно искать возможность дискредитировать Лаванду, и открыть глаза на структуру магического мира. Фэй сама усвоила для себя все правильно, и думаю, сможет донести это понимание до конкретных целей. Естественно я буду за этой работой пристально следить, и если понадобится, то в ключевые моменты могу и лично вмешаться.

К тому моменту, как я закончила выдавать наставления прибежала и Гермиона, и, убрав кресло со столиком, мы продолжили тренировку в магии и латыни. Но больше девчонки меня подловить не смогли, Фэй была слишком загружена моим заданием и перспективами, и совершенно не согласовывала свои действия с Гермионой. А поодиночке девчонки мне были не соперницы, тем более, когда большая часть их внимания сосредоточена не на магии и снежках, а на развернутых ответах на Латыни.

Через час девочки признали свое полное поражение.

— Слабовато... — Прокомментировала я, садясь на их сцепленные в замок руки.

123 ... 120121122123124 ... 144145146
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх