Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Да, мне тоже показалось, что он неважно выглядит, — не моргнув глазом подхватил Мейданн.
— Ты за него переживаешь? — удивилась Лина. Как-то это очень не по-мазочьи.
— Кто я такой, чтобы переживать за самого Джуушинкана, — усмехнулся Тайный Советник. — Но мне было бы жаль, если бы наш мир обеднел на такого выдающегося деятеля, как Зерос. Он ведь и правда настоящий энциклопедист и невероятно интересный собеседник. Хотя со мной ему, скорее всего, очень скучно.
— Слушай, чего ты всё время на себя наговариваешь? Я как-то привыкла, что мазоку все поголовно полны собой — только что через край не льётся. Тебе Гаав, что ли, ещё и самоуверенности недодал?
— Вовсе нет, я просто разговариваю с вами, как со старшим по званию. Простите, если вам это неприятно, Лина-доно.
Лина расхохоталась:
— Ну вы вообще, ребята, со своей иерархией, даёте! Какой я тебе старший по званию, ты чего! — воспользовавшись тем, что их ящеры шли едва не сталкиваясь боками, Лина размахнулась, чтобы по-братски хлопнуть Мейданна промеж лопаток, и едва не сверзилась. Восстановив равновесие и подняв голову, она поняла, что её собеседник на своём ящере находится на самом краю дороги, метрах в пяти от Лины, и оба — наездник и транспортное средство — таращатся на волшебницу одинаковыми круглыми испуганными глазами.
В этот момент сзади в неё въехал Гаури.
— Ой, Лина, что случилось? Эй, парень, я не думаю, что он прячется в канаве, я точно помню, что у него был дом!
— Гаури, медузьи мозги! — *БДЫЦ!*
Двухэтажная фигура на краю дороги вздрогнула. Подул сильный ветер; свежий, не слежавшийся ещё снег послушно взлетел в воздух и ринулся обратно в небо, где ему в этом сезоне и было самое место, по пути залепляя глаза путешественникам. Когда Лина отплевалась и обтрусила чёлку, она не поверила своим глазам. Точнее, она очень не захотела им поверить...
— Лина-сан! — взволнованная Филия в чём-то очень гламурном бело-розовом стояла посреди искрящейся дороги, молитвенно сложив руки на груди.
Лина скрипнула зубами и принялась лихорадочно соображать, какая из возможных причин появления Филии может быть хуже остальных, но этот мыслительный процесс прервал всё тот же Мейданн:
— Лина-доно, вы... вызвали дракона?
Филия механически (Лине показалось, она даже слышала скрип шестерёнок) повернула голову на голос, и с воплем "МАЗОКУУУУУ!" замахала в воздухе всеми четырьмя конечностями и хвостом, отчего тут же грохнулась в снег. Валь наморщил нос и хныкнул.
— О, Филия, что ты тут делаешь? — спросил Гаури, который уже успел слезть со страуса и помогал драконице подняться. Сильфиль тоже спешилась и смотрела на блондинистую парочку со смешанными чувствами на лице. Лина подумала, что зря кляла Зероса за манеру исчезать в самый неподходящий момент. Она бы и сама сейчас с большим удовольствием исчезла, и пусть все сами разбираются. Но, увы, пришлось вмешаться.
— Филия, ну что ты, как маленькая! Как будто впервые мазоку видишь. Мей, никого я не вызывала. Это Филия, мы с ней одно время... э... путешествовали вместе. Филия — Мейданн.
Драконица отцепила от себя мечника, выровняла осанку, втянула хвост под юбку и одарила Лину гневным взором:
— Лина-сан, вам не кажется, что это уже слишком? Допустим, общество... гхх-мм... Зероса нам всем приходится терпеть, ибо с ним ничего нельзя сделать. Но это... У меня начинает зарождаться подозрение, что вам приятно находиться в окружении мазоку. Это уже ни в какие рамки...
Лина подпёрла щёку ладонью:
— Фи-тян, может, просветишь для начала, почему меня должно интересовать, что ты об этом думаешь?
Гневный взор сделался оскорблённым:
— Я, госпожа Лина, ничего не думаю. Я просто заберу у вас Вальтерию!
— Да-а нууу! — Лина так сильно качнулась назад в притворном удивлении, что снова едва не грохнулась с ящера, но сзади её поддержал... этот... как же его звали? Гензель! Ну да, он ведь тоже тут всё это время был, вот же память короткая...
— Филия, это не я решила Валя прикарманить, если помнишь. Сначала тебе придётся убедить сама-знаешь-кого. А пока он мне платит, фиг-с-два я Валя кому отдам. Кстати, знакомься, это Гензель. Он тоже мазоку. Мой, персональный. Так что вариант подкрасться ночью тоже не пройдёт...
— Лина-сан! Что же вы делаете! — возопила драконица. — Это так опасно, как вы не понимаете!
— Апано, — кивнул Валь. — Ууууу.
— Я пришла сюда, — продолжала Филия, — чтобы предотвратить несчастье, но увы! Я вижу, что пришла слишком поздно!
— Погоди, погоди... какое несчастье? Может, мы забуримся в какую-нибудь едальню и спокойно поговорим за чашечкой... или за тарелочкой...
— Лина-доно, — робко вмешался Мейданн, — мы и так останавливаемся в каждой таверне каждого населённого пункта на дороге и даже поодаль. Такими темпами мы не доберёмся до места и за...
— О-о-о, как приятно слышать, — внезапно оскалилась драконица, — что этих монстров вы динамите с тем же успехом, что и меня в своё время! Может быть, теперь я и правда поверю, что вы одинаково относитесь ко всем!
Лина вздрогнула и на всякий случай спешилась. Филия, очевидно, потихоньку-полегоньку прощалась с крышей... Должно быть, что-то и впрямь кошмарное узнала.
— Ну ладно, хорошо, я слушаю тебя здесь и сейчас. Что стряслось?
Драконица воровато оглянулась на Мейданна, потом схватила Лину за плечо и поволокла куда-то прочь с дороги, вниз по насыпи, прямо в заснеженное поле. Лина, вовсе уж сбитая с толку, предпочла потерпеть.
— Мне было пророчество! — торжественным шёпотом сообщила Филия.
— Э-э... То есть, как тогда?
— Да, именно, пророчество Карю-о-сама!
— Что, прямо в магазине?
— Как вы смеете! Хотя что с вас взять, о, эти бескультурные люди... Пустое... Пророчество снова было о вас!
Лина скосила глаза вниз, на Валя, который по-прежнему болтался в переноске:
— Что, о-он опять..?
— Нет! Хуже!
— Куда хуже?! Говори наконец!
Филия вцепилась в Линины плечи, сбивчиво дыша. Сквозь расширенные зрачки было небо видать.
— В пророчестве говорится: "Злой дух несёт горе матери, если не освободить его от уз!"
Жрица торжествующе выдохнула Лине в лицо запахом зелёного чая с жасмином и отпрянула.
— И это всё? — недоумённо переспросила волшебница. — А причём тут я?
— Как, вы не понимаете? Ну вы же должны понять! Оно, конечно, иносказательно, но ведь всё так легко расшифровывается! Лина-сан, только подумайте, ведь всё очевидно!
— Мне — ничего не очевидно, — Лина потихоньку начала пятиться к дороге. Состояние Филии выглядело критическим.
— Ну как же! Ведь ясно же, что злой дух — это мазоку, и нам с вами очевидно, что это может быть только один мазоку! Ну а мать — это ведь тоже ясно, мать — это иносказательно, может быть, женщина с младенцем на руках, это вы!
— Я-а й-ему не ммать... — неуверенно протянула Лина, ускоряя движение к дороге. Кто-то когда-то говорил, что психам лучше не перечить, мда...
— Конечно! — внезапно обрадовалась Филия. — И поэтому всё ещё можно изменить! Отдайте мне Валя!
— Зачем?!
— Это моя судьба! Это мой путь испытаний, ведущий к свету! Только через него я смогу получить прощение! Отдайте мне Валя, и пророчество вас не коснётся, а у меня есть пророчество, я знаю, что делать, Карю-о-сама мне поможет, это...
"Эль-сама, что же мне с ней делать, с чокнутой? — лихорадочно соображала Лина, прижимая к себе драконыша. — Не замораживать же, в самом деле... Как бы её убрать отсюда подальше, а? О! Есть же этот парень..."
— Гееензееель! — позвала Лина, развернувшись и переходя на бег. — Гензель! Убери от меня эту ненормальную!
Справа пронеслась мгновенная позёмка и последние аргументы растаяли в снежной дали.
Волшебница наконец-то выскочила на дорогу, ухватившись за услужливо протянутую Мейданном руку. Гензель материализовался рядом.
— Ой... — Лина обернулась. Такое непривычное чувство, когда твои команды выполняются сразу и без колебаний. — Надеюсь, ты ей ничего не повредил?
— Нет, Лина-сама, я просто отнёс её домой и окружил барьером, запрещающим телепортацию, — ответила эта говорящая палка от швабры, сохраняя бессмысленно-удивлённое выражение на лице.
— А-а... хорошо, — Лина подошла к своему ящеру и поняла, что сама не оседлает его никогда в жизни. Во всяком случае, не в таком состоянии, как сейчас. К счастью, Гаури тоже это понял и позаботился её подсадить.
Они двинулись навстречу снегу, тому, который сдувало им в лицо, и тому, который отдыхал и перекатывался под ветерком на дороге, и тому, на который было больше всего похоже ватное белое небо. Лина, постепенно успокоившись и даже слегка задремав на ходу, подумала, что земля, вероятно, круглая, но всё находится не на внешней поверхности шарика, а внутри него. А внутри он пустой и выкрашен в белый, так что мы, как белка в колесе, стремимся по белой земле в белое небо, на самом деле всего лишь проворачивая ногами полую сферу.
— Лина-доно, — позвал тихий голос.
— М?! А?
— Простите, если отвлекаю...
— Да нет, Мей, чего ты хотел сказать?
— Я... проявил непозволительную бестактность, позволив себе услышать, о чём вы говорили с Золотым Драконом...
— Да что ты, какая бестактность, это ей взбрело меня куда-то оттащить, я ничего не скрываю! — зачастила Лина, нервно подхихикивая. Кто их знает, этих мазоку, с их иерархией, что у них полагается за нарушение норм вежливости...
— Спасибо... Дело в том, что то, что сказала ваша знакомая, показалось мне очень любопытным. Насколько я понял, она процитировала пророчество Короля Огненного Дракона?
— Да-а...
— Достаточно э-э... свежее, не так ли?
— Ну, я видела Филию последний раз дней дюжину назад, и тогда она ещё ничего такого не знала, так что...
— Это очень интересно. Видите ли, такое же пророчество, дословно, высечено на одной из плит в храме первого эмира, о котором мы с вами не так давно беседовали, и приписывается той самой Золотой Богине.
* * *
Над столом висело угрюмое молчание. Оно висело там уже давно, наверно даже не первый час. Территориальные, возрастные, расовые, иерархические и прочие вероисповедальные различия были упразднены, и все вместе угрюмо молчали об одном и том же. Доктор не находился. Не ловился крокодил, да и кокос, как водится, не рос. Взаимопонимание между сидящими было настолько полным, что они даже вздыхали все одновременно, когда вздыхалось. Очевидно, этот паразитический Доктор очень хорошо знал, кто такие мазоку, и как сделать, чтобы они тебя не нашли.
Официант зашёл на очередной круг почёта вокруг столика, стараясь топать и шуршать, чтобы его заметили, но не осмеливаясь нарушить тишину прямым вопросом. В очередной раз Лина молча указала на тарелку, потом подняла два пальца. Официант кивнул и испарился. Все снова вздохнули.
За спиной опять раздалось шарканье. "Что-то слишком быстро", — подумала Лина. — "Неужто кончилось? Как бы это тогда молча показать, чтоб меню принёс?.."
— Ха-а, ха-а, ха-а, — с утвердительной интонацией сказали за спиной. Лина слегка напряглась, а потом вдруг расслабилась, улыбнулась, откинулась на спинку стула, вытянула ноги и... вот честное слово, если бы у неё была шляпа, она бы надвинула эту шляпу на глаза и спросила "Где, чёрт дери, мои туфли?!"
Но шляпы не было, так что она просто сказала:
— Вернулся наконец, сволочь.
— Я смотрю, вы не сильно продвинулись в поисках, — сказал Зерос, придвигая ещё один стул и садясь подле волшебницы. — И откуда вообще взялась такая уверенность, что вам удастся кого-то найти?
— Уверенность — не уверенность, но мы надеялись, что он не умеет шифроваться от мазоку.
— Ну да, конечно, затевая восстание против мазоку, не умеет от них шифроваться. Когда это он успел показать себя таким идиотом?
— А ты, чем злоехидствовать, подсказал бы что-нибудь. Наверняка ведь знаешь, как его отыскать?
— Да я тебя хоть за ручку до его крылечка проводить могу, — мазоку слащаво улыбнулся.
Лина подняла руку и резко откинула ладонь в сторону Зероса. Дескать, на, бери, провожай.
— Но сначала я бы предпочёл послушать твои извинения, — Джуушинкан скорчил ещё более приторную физиономию.
— Ка-акие извинения?! — взревела Лина, на полном серьёзе не понимая, о чём речь. Официант с блюдом пошатнулся, преодолевая звуковую волну. — За что?!
— Ах ты даже не помнишь? — выпятил губы мазоку. — Ну тогда наше рандеву можно считать оконченным.
Лина подавилась очередным возгласом, но, по счастью, на сей раз звуковую проблему решил Валь, который уже собрался было услышать очередную сказку и совсем не обрадовался перспективе ещё на несколько дней потерять из виду любимую сиделку. Пока Валь выл, а Зерос колебался, Мейданн, сидящий по другую сторону от Лины, наклонился к её уху:
— Если позволите, я думаю, что он имеет в виду тот момент, когда вы проявили неосторожность высказаться в таком смысле, будто он всегда во всём виноват, Лина-доно. Эта фраза прозвучала довольно пренебрежительно, и Джуушинкан, как мне показалось, весьма болезненно на неё отреагировал, немедленно покинув наше общество.
— Я так сказала? — переспросила Лина, хлопая глазами. — Не помню, ну ладно, — она повернулась к Зеросу, который всё ещё сверлил орущего Валя взглядом, полным неуместности происходящего.
— Это... Зерос... Я ничего конкретного не имела в виду... Просто сказалось так. Ты... — Лина умолкла. Слово "извини" не желало произноситься. Казалось бы, никаких препятствий на его пути не было, и вся ситуация подталкивала именно к этому слову, но стоило только набрать воздуха, чтобы его сказать, как этот воздух вдруг оказывался забит какими-то обрывками фразы "ну как это я вот так возьму и скажу, как это так можно сказать, как это так я, какэтоятаккакяэтокактакэтотак..." Лина аж покраснела от натуги, но ни звука больше не издала. А Зеросу, заразе, озвученного конечно было мало.
— О, на конкретное я бы и внимания не обратил, меня-то как раз поразила глобальность твоего замечания, — мазоку уселся поудобнее и забарабанил пальцами по столу. Окружающие благоговейно внимали. Даже Валь стих наконец.
— Да там была такая суматоха! Я ничего не соображала, чего мету! — Лина нашла отмазку и приободрилась.
— Именно, поэтому ты сказала ровно то, что думала, без капли иронии, — охладил её Зерос. Лина скрипнула зубами.
— Ну если ты полагаешь, что я так на самом деле думаю, то извиняться будет лицемерием, и зачем оно тебе тогда?
— Незачем. Равно как и помогать тебе. Сейчас и в дальнейшем, — Зерос склонил голову набок, рассматривая свою перчатку.
— Ха, можно подумать, ты раньше мне помогал потому, что я о тебе хорошо думала.
— Раньше — у меня были другие причины. Если напряжёшься, сможешь на каждый случай вычислить хоть одну.
— А может, это ты напряжёшься и придумаешь хоть одну на нынешний случай, и мы не будем больше... — Лина отвлеклась от собственной мысли, наблюдая, как два остальных мазоку встают со своих мест и направляются к выходу из таверны. — Эй, вы куда?
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |