Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Ромео! — А когда бармен прибежал на зов, сухо велел: — Посмотри на кухне и в комнатах, на месте ли Лисса и Джей.
Пока встревоженный Ромео проверял, Дирк утвердился в мысли, что сообщение странного посетителя истинно. Передав обморочного мужчину попечению вернувшемуся Ромео и дежурившей Беллы, он быстро оповестил своих коллег о ситуации, затем, вооружившись, бросился в свой гараж под заведением и вывел машину.
10
Зацикленная на побеге, на ремонте, на удивлении, что она легко, без программ, имеющихся в чипе-имплантате, чинит, а то и вроде как даже собирает настоящий визор, Лисса не сразу дошла до логичной мысли. А когда дошла, обломки других визоров, служивших материалом для собираемого, чуть не выскользнули из пальцев.
— Ты меня знаешь! — чуть не обвиняя, резко сказала она Джею.
И уставилась на него встревоженно: нет, он ведь точно её знает! Причём узнал, несмотря на то что у неё другое после аварии лицо! Несмотря на то что она сама ничего не помнит! Не зря же он сунул ей все эти визоры на слом, чтобы она из них соорудила целёхонький! Он знает, что она умеет собирать! Но как он узнал её?! И кто он такой?!
Джей оттолкнулся от машины, к которой было прислонился.
— Пусть тебя это пока не беспокоит, — начал было он, но девушка перебила.
— Ты дурак, да? Ты сам посмотри, что ты говоришь! Ты себя на моё место поставь! Я не знаю, ни кто я, ни какая я! И это ты мне сейчас говоришь, чтобы ситуация меня не беспокоила?! — Со злости она попыталась лягнуть его.
Джей успел отскочить.
— И учти! — продолжала бушевать девушка. — Мне жутко нравится Дирк — и я не помню тебя! Чтобы ни на что не рассчитывал, понял?!
— Да я разве возражаю? — спешно вставил мужчина, улыбаясь.
— Попробовал бы! — Лисса выдохлась, подумала и, подозрительно глядя на него, спросила: — А почему это не должно беспокоить меня — пока?
— Я так понял, что после аварии ты попала в государственную программу киберизации пострадавших малоимущих граждан Аргеоса. Правда, я не знал, что ты оставила завещание... Но то, что я слышал об этой программе... Кажется, ты выполняешь какое-то государственное задание. Поэтому я не хочу пока открывать тебе, кто ты. — Он вздохнул. — Откуда мне знать, а вдруг это может повлиять на выполнение этого задания?
Посидев немного и пережидая боль в ноге от резкого движения, Лисса спросила:
— А ты... уверен?
— После этого нашего разговора — да! — уже широко улыбнулся Джей.
— Ну, ладно... — задумчиво сказала девушка, всё ещё подозрительно разглядывая его. — А не можешь хотя бы сказать... как ты узнал меня?
— Ты проехалась на продуктовом грузовичке. Я видел, как ты с дороги прыгнула, — объяснил Джей. — Потом тебя потерял — и вдруг на следующий день увидел тебя с окраской полосами на волосах. Начал присматриваться. Все движения, все манеры — одно к одному. Тогда и сам поверил. Ты и правда не помнишь ничего?
Теперь девушка смотрела, на него, соображая, как бы из него выцарапать хотя бы ещё немного сведений о себе. Немного побаивалась. Страшно же. Мало ли что он говорит? А вдруг на самом деле он ей, например, муж? И только сейчас говорит, что не будет претендовать и возражать против Дирка?.. С Дирком-то тоже не всё ясно — слабо и виновато напомнило в душе. Но... Если она вернёт себе память, тогда и Дирк может быть побоку? Хватит. Что-то её не в ту степь унесло...
— Ну ладно, — сказала она, вспомнив то, что её мучило с самого начала, когда она стала осознанно воспринимать мир. Как бы сформулировать свой вопрос, чтобы Джей не догадался, что этот вопрос для неё один из самых мучительных? — Ладно. Ты в самом деле Джей? Не обманываешь?
— Нет, — невозмутимо ответил мужчина.
— Назови мои самые яркие черты характера. Ты ведь был со мной рядом еле-еле трое суток. А вдруг обознался всё-таки? Итак, какая я? Тихая, спокойная, домашняя?
— Смеёшься? Ты — домашняя? Ты такая непоседа, что я глазам не поверил, когда увидел тебя на кухне Дирка и понял, что ты кулинарничаешь! Правда, сейчас я понимаю, что ты занималась готовкой, потому что у тебя кибер-устройства есть в помощь. Так?
— Так, — медленно подтвердила Лисса. И выжидательно замолкла.
— Ну вот... Это ещё одна черта твоего характера: тебе легче подраться с кем-нибудь, чем усидеть на кухне, при плите... Что о тебе сказать? Ты очень сильная духом, взрывная и бываешь опасной, когда дело касается твоей работы или когда ты защищаешь слабого. Если ты чувствуешь несправедливость, то прёшь танком напролом — и тебе тогда плевать, против кого ты прёшь. Ну, примерно так. Иногда своим упрямством можешь довести до психа любого. Но на работе ты осторожна, точна и собранна. Но самовольная-а... — Последнее он протянул так осуждающе, что Лисса сразу спросила:
— Из-за этого я попала в аварию?
— Да.
— Джей... А моя внешность... Я сильно другая?
— Если б не волосы и не движения — не узнал бы.
— И всё? Больше ты ничего не скажешь?
— Нет. Прости, Лисса. Но больше — это против твоих же интересов.
"Ну и фиг с тобой! — сердито подумала Лисса. — А я тебе про Искру не скажу!" И сама улыбнулась от неожиданности: очень уж это по-детски прозвучало — даже в мыслях. И секундой спустя улыбка плаксиво разошлась в гримаску обиды: была бы здесь Искра...
В следующий момент у неё чуть сердце из груди не выскочило, а сама девушка по инерции чуть не вскочила с машины на землю: совсем рядом что-то прогрохотало так, что по спине мороз... Джей тоже взвился не хило: подпрыгнув на месте, он приземлился уже на полусогнутых — с пистолетом в руках. С пистолетом — при виде которого Лисса чуть не взвыла горестно: "Я тоже такой хочу!"
Но вокруг происходило что-то странное и страшное: грохот, временами затихающий, снова и снова взрывался металлическим скрежетом, а в его непрестанном громе слышались отчётливые выстрелы.
Джей быстро огляделся. После первой тревоги он будто успокоился — только лицо закаменело. Пара взглядов по сторонам — и мужчина быстро, безо всяких сомнений подхватил девушку на руки (она еле успела цапнуть с капота охапку деталей) и побежал к одному из поворотов. Сидя на руках Джея, держась одной рукой за его шею — другой торопливо запихивая детали в карман, Лисса суматошно оглядывалась: что происходит?! Но уже инстинктивно пригибала голову: казалось, все горы опластованных машин кренятся и вот-вот загрохочут, ссыпаясь прямо на них.
Потом Лисса испугалась, что Джей с такой ношей, как она, долго не пробегает. И сердце снова сжало: если бы не ноги!.. Умудрилась же свалиться! Хотя в этом падении она не виновата. Если бы не хохмачи, подстрелившие её... Хватит. Хватит! Это было — и уже не играет роли! Надо собираться с мыслями и думать, как действовать в нынешних обстоятельствах. Прошлое — оно затягивает в уныние, а значит — забыть о нём!
— Не бойся, Лисса, только не бойся! — услышала она торопливое от Джея и сумела слабо улыбнуться: он ещё и утешает её!
Но даже эта фраза стала решающим толчком для смены настроения. Лисса осторожно устроилась в руках мужчины так, чтобы он не обращал внимания на неё во время бега, и стала думать, сможет ли она сама бежать... Куда и какими закоулками бежит Джей, она пыталась запоминать, задействуя программу-навигатор своего чипа-имплантата, рассчитанную на работу в неизвестной местности. Но вскоре оказалось, что нет смысла что-то запоминать: ряды сплюснутых машин начали падать и по бокам, а потом рухнула первая металлическая гора впереди них самих — и Джей шарахнулся назад, а за спиной...
— Сюда!
Из левого переулка, едва заметного, настолько он был тесен, вынырнула машина — на ходу! Джей застыл, не зная, что делать, и девушка поняла его: а если это ловушка? Но голос, откликнувшийся эхом в памяти, она внезапно узнала и задёргалась:
— Джей, это Дирк!
Мужчина с девушкой на руках помчался к машине, словно подстёгнутый именем.
Вовремя! Джей чуть не упал, когда рухнула гора за его спиной, и один искорёженный машинный пласт ударил его под ноги сзади. От ужаса и испуга — не за себя! — Лисса крепко прижалась к Джею. А потом, когда он сделал несколько шагов, пошатываясь — попало, кажется, здорово! — она испугалась теперь за них обоих: гора будто метала им вслед эти огромные пласты. Некоторые летели, сбиваясь "с цели" по дороге, оттого что были неровными, другими било вслед беглецам по инерции полёта.
Инстинктивное движение девушки спрятаться лицом в плечо Джея прервали на полпути: даже среди грохота и треска она услышала торопливое гулкое громыхание. Впрочем, услышать немудрено: Дирк бежал к ним не только по земле, но и по грохочущим под его ногами машинным пластам. Чуть не падающий от боли Джей с видимым облегчением передал ему девушку и сам поспешил за ними.
— Чёрт, чёрт! Дьяволы! — заорал Дирк при виде своей подпрыгнувшей машины — ей на багажник свалился пласт, и не один.
Но машину всего лишь будто жёстко подтолкнули сзади ближе к ним. Крышка багажника выскочила, конечно, но сама машина всё ещё была на ходу. Дирк быстро сунул Лиссу назад. Хлопнула дверца — на переднее сиденье свалился Джей. Дирк запрыгнул на место водителя — и машина с места в карьер рванула... прямо в разверзшийся ужас падающих машинных гор! Лисса сидела на заднем сиденье, вцепившись в спинки передних сидений и самозабвенно вопила от страха!
Пока Дирк не обернулся к ней посмотреть, потом отвернулся и крикнул:
— Лисса, закрой глаза и заткнись!
Она заткнулась, но не оттого, что закрыла глаза: она не дура, чтобы не быть в курсе развивающихся событий! Просто его окрик привёл её в себя и дал понять, что она мешает мужчинам. Дирк вёл машину, а Джей коротко комментировал происходящее перед её носом и отдавал приказы, куда именно повернуть — он как-то легко вычленял нужный вариант поворота, а Дирк, как ни странно, беспрекословно слушался его.
Машина летела, вздрагивая от ударов и подпрыгивая на пластах, беспрестанно грохавшихся под колёса. Время от времени Лисса закрывала лицо ладонями — и однажды оказалась права: стекло дверцы рядом разлетелось вдребезги — под её невольно вырвавшийся вскрик, а расколотивший её машинный пласт въехал прямо в салон. Правда, на скорости он быстро отлетел назад.
Потолок машины прогибался под ударами, но она всё ещё рвалась вперёд. На одном из поворотов застряла в ссыпавшихся корпусах. Лисса похолодела, когда поняла, что колёса прокручивают, а машина — ни с места! Но мужчины лишь переглянувшись, одновременно выскочили из машины и быстро принялись освобождать поверхность дороги от мешающих пластов, которые продолжали сыпаться отовсюду.
Девушке пришлось мысленно взять себя за шкирку, забыть о боли и встать на здоровую ногу, бедром лечь между передними креслами и взяться за руль. Наддав газа, она крикнула:
— Толкайте!
Мужчины прыгнули за машину и упёрлись в багажник. Машина выскочила из западни, и они побежали сесть в неё. Дальше легче — они попали в то место, где горы машин только-только начинали валиться, а значит — узких переулков, куда можно было свернуть от лавины, оставалось достаточно. Их машину трясло, она дребезжала, и теперь девушка испугалась, как бы не остаться без транспортного средства в этом мире сотрясающихся невольных орудий смерти.
"Налево!" — азартно сказали слева.
— Налево! — крикнула Лисса, и Дирк от неожиданности свернул в указанный переулок. Они проехали некоторое расстояние между шаткими стенами, которые — о счастье! — были пока неподвижны.
"Теперь прямо!"
— Прямо! — продублировала Лисса.
— Почему? — успел крикнуть Дирк, но проехал вперёд.
— Так надо! — откликнулась девушка и обозлилась: чего ему не хватает, если она пока подсказывает всё правильно?! Поезжай себе — и без вопросов!
"Ты красная! — заметила тучка, пристроившаяся на её кисти. — А ещё не просто красная, а багровая с чёрными прожилками. Что с твоими ногами? Очень больно?"
"Очень! — откровенно сказала Лисса. — Если бы не мужчины, я бы давно ревела в голос! Очень боюсь заражения крови! И вообще... Как представлю, что у меня там, в протезе... Очень плакать хочется".
"А при чём тут мужчины? Они тебе мешают плакать, если хочется?"
"Нет, они будут отвлекаться на мой плач — и тогда могут совершить ошибку. И погибнем все. Я буду терпеть, пока могу. Выберемся — они мне помогут".
"Не совсем понимаю. Почему ты можешь помешать своим плачем? Ведь плач — это сигнал о боли, и они должны тебя утешить".
"Искра, спасибо тебе большое! Ты меня сейчас так здорово своими вопросами отвлекаешь от ноги. Но, если мужчины будут меня сейчас утешать, погибнем все!"
"Почему? Потому что эти железки падают?"
"Это очень опасная ситуация, Искра. И мужчины не должны отвлекаться, — даже в мыслях сквозь зубы объяснила Лисса. Искра и раздражала её, и мешала сосредоточиться на боли. И девушка не знала, благодарить ли её, или обозлиться. — Если они начнут делать сразу несколько дел, ни одного до конца не доведут. Искра, ты ведь мне не поможешь?"
Искра слетала с кисти Лиссы к ноге.
"Заражения нет. Насчёт будет или нет — не знаю. Внутри твоего протеза не стерильно, но чисто. Могу зарастить пластиковую плёнку, чтобы перестала течь кровь, а потом попробовать остановить кровотечение. Но это очень долго, Лисса".
"А обезболить на некоторое время?" — с надеждой спросила Лисса. И шатнулась в сторону на крутом повороте.
"Налево!"
— Дирк, налево!
Машина вильнула в указанную сторону. Здесь стены машинных пластов были пореже, грохота меньше, зато отчётливей слышались выстрелы.
"Все из машины!"
— Все из машины! — машинально крикнула Лисса — и обалдела: что она только что повторила за Искрой?! Но мужчины уже выскочили со своих мест, после чего девушка оказалась на руках Дирка, инстинктивно схватилась обнять его за жилистую шею.
"Направо!"
— Направо!
— Что!.. — начал было бегущий рядом Джей и подпрыгнул, оглянувшись.
Машина жёстко взлетела в воздух и взорвалась!!
Из чего такого мощного в неё стреляли?!
А они успели свернуть направо — туда, где осколки и обломки их не достали. Зато волна от взрыва "обеспокоила" все близлежащие машинные горы, которые немедленно начали величественное падение. Мужчины бежали, послушно следуя странным указаниям девушки на руках одного из них — и теперь ни один не сомневался следовать им. Вскоре множественный грохот затих, и они, пройдя ещё несколько переулков, остановились в одном из них на небольшую передышку.
"Куда дальше?" — спросила Лисса, испуганно оглядывая бесконечные горы из раздавленных машин. Место казалось ночным кошмаром, который всё продолжается без единой надежды на паузу. Небо сверху тоже не внушало спокойствия: серое, как высотки неподалёку, пасмурное и какое-то безнадёжное.
"Пока прямо, — сказала тучка. — Дальше я ещё не успела посмотреть. Подождёшь немного?"
"Подожду", — мысленно улыбнулась Лисса — и устало: Искра как будто не понимает, что теперь без её советов они будут плутать по этому страшному царству машинного кладбища бесконечно долго. Если только...
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |