Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
* * *
Время идёт стремительно. Вот и лето уже почти закончилось. Через неделю надо собираться в дорогу. Благодарные селяне собирают нам продукты с собой, чтобы на казённых харчах не ослабли. Для Ники целый короб, больше, чем был у Стефки! А в Стефкин короб с припасами я могла спрятаться, как та Машенька. Ника за лето округлилась, приобрела румянец во всю щёку, уже не выглядит бледной немочью. Вообще, мы все отъелись, кроме Юлы. Юла тонкокостная, и тонкокожая, — настоящая аристократка. Её за руку взять нельзя, чтобы не остались синяки. Но Юла тоже окрепла. Хоть почти и не загорела. Кожа приобрела лёгкий золотистый оттенок, и только. Мы со Стефкой почти бронзовые, а Мирта с Никой и Леэной чуть посветлее — мы целый день на воздухе, а девчонки много времени проводят в кухне. Ребята тоже, как дикари. Загорелые и косматые. Предложила их обрить, чтобы космы не мешались, или горшок на голову надеть и остричь по кромке, — посмотрели с суеверным ужасом и сказали, что дождутся возвращения к цивилизации. Юла сделала им банданы, вышив собственноручно. Ходят, как пираты. Но банданы вошли в моду у местной молодёжи.
По селу бегают выводки крупных полосатых котят. Бескрылых. Зато с выправкой. Макс их тренирует, натаскивая попутно на добычу. Селяне обычно оставляют одного-двух, но Максово потомство ценится настолько, что даже из соседних поселений приезжали просить котят у знакомых. Максу отсутствие крыльев отнюдь не мешает уничтожать крылатую нечисть.
А разделить с друзьями дорогу мне не пришлось. За три дня до отъезда, как раз перед обедом, во дворе Стефкиной усадьбы вспыхнуло синее пламя, и появился милорд собственной персоной. Ребята погасили боевые заклинания, и склонили головы в приветственном поклоне. Сидящий на заборе Макс вежливо сказал "Мау". Лорд оглянулся в шоке.
— Безднов кот! Леди Алсэр места себе не находит, слуги с ног сбились в поисках, а он, оказывается, с тобой на отдых отправился.
— Вообще-то, это мой кот. Тёмных вам, милорд.
— И тебе кошмарных, моя дорогая.
Лорд изысканно склонился к моей руке, а я порадовалась, что успела их вымыть перед обедом.
— Леди Юлианна, я очарован. — Поцелуй руки и придворное бла-бла-бла минут на десять. — Дамы, моё восхищение.
Поцелуя руки удостоились только мы с Юлой и бабуля Стефки. Всем прочим милорд отдал изысканный поклон один на всех.
— Лёля, собирайся, мы возвращаемся.
— Без обеда не отпущу. — Стефкина бабушка упёрла руки в крутые бока. — Не будет такого, чтобы из моего дома гость голодным ушёл!
Посветлевшие синие глаза снова потемнели и расцветились смешливыми искорками.
— Как я могу отказать такой суровой даме! — И персональный поклон фыркнувшей бабуле. Милорд, как обычно, в роли великосветского шалопая.
Лорда Алсэра проводили "привести себя в порядок перед обедом", а я затосковала. Я уже предвкушала неспешную обратную дорогу в компании друзей, а придётся уйти с пламенем. А как же Макс?
— Маау. — Котище смотрит с насмешливым презрением. Если уж он добрался до Академии из особняка Алсэров, то из фригольдерского посёлка ему добраться, как не фига делать.
* * *
— Как такое может быть? От тёмных лордов человеческие женщины не беременеют. — Я в отупении, как будто пыльным мешком по голове ударенная. Отпраздновали день рождения, называется!
— Кто тебе сказал такую чушь? — Милорд развалился на диване и смакует чёрное вино.
— Все говорят!
— В общем, правильно. За одним исключением. Если тёмный лорд того не желает, от него не беременеют даже тёмные леди.
— Но зачем?! — Начинаю злиться. Что мне делать с ребёнком тёмного лорда на Земле? А если у него, или у неё магия появится? Я что, так и зависну здесь?
— Так... интересно, какое от тебя потомство может быть.
Я молча выбила бокал из холёных пальцев, и бросилась в драку. Конечно, тёмному лорду я не противник, в процессе нашего знакомства со мной просто играли. Вот и сейчас меня бережно скрутили, замотали в шёлковое покрывало и уложили на диван.
— Беременность делает тебя свирепой, как настоящую тёмную леди.
Смеётся, сволочь! В этой их Академии Проклятий, наверняка, даже академического отпуска по беременности не предусмотрено. Или поговорить с магистром Эллохаром? Как будто прочитав мои мысли, милорд высказался:
— Из Академии тебе придётся уйти. Изучение проклятий не лучшее времяпрепровождение для беременной женщины. Я поговорю с Тьером, если пожелаешь продолжить обучение, — вернёшься после того, как закончишь кормить грудью.
Отбила руку, тут же потянувшуюся погладить грудь. Нет у меня настроения. Ни мыслей, ни настроения... в голове каша. Вспомнила Скарлетт О'Хару, — я подумаю об этом завтра. Истерить, точно, ни к чему. Всё уже случилось. После драки кулаками не машут.
* * *
Вынашивала потомка милорда я в родовом поместье Тьеров. Леди Алсэр была категорически против моего пребывания на землях милорда. А самого милорда император наш Анарг Анаргат услал представлять Тёмную Империю на дальних рубежах.
— Лёля, ни о чём не волнуйся. Я просил леди Тьер предоставить тебе защиту и необходимую помощь.
— И леди Тьер согласилась?
— Почему нет? Я воспитывался в Лангреде, под её присмотром, могу обратиться с просьбой.
Ну это милорд мне мозги пудрил. Краткая беседа лорда Алсэра с матерью милорда-ректора расставила точки над "и", и перечеркнула "т".
— Меня не будет в Империи. Лёля остаётся под вашим присмотром.
— Почему не передать её семейным медикам?
— Леди Алсэр сделает всё, чтобы этот ребёнок не появился на свет. Идея была ваша, вам и наблюдать её выполнение.
Прекрасная дама побарабанила пальцами по столу. Столешница треснула. Я позволила себе вздрогнуть и широко раскрытыми глазами посмотреть на леди Тьер. До этого момента пришлось всеми силами изображать "моя твоя не понимай". А лорд Алсэр продолжил:
— Вам следует наблюдать процесс ещё по одной причине. Если заклинание подействовало, как должно, то материнский инстинкт может и не возникнуть. Наоборот, вероятна попытка избавиться от беременности.
"Я не понимаю ни одного слова". "Ни единого". "Я тупо жду, пока милорд побеседует с леди Тьер". Шоковое состояние, к счастью, приглушило ярость. Нет, я, конечно, не обольщалась чувствами ко мне милорда. Но эксперимент ради испытания заклинания, — это уже слишком. Держусь изо всех сил — сейчас не время. И не место.
В руку ткнулась лобастая голова, — "гладь!". Судорожно схватила Макса, прижав к груди. Котище устроился поудобней и заурчал, как трактор.
— Надеюсь, гостеприимство этому коту я оказывать не обязана?
Леди Тьер в ярости. И эта ярость ещё сильнее, от того, что деваться ей некуда. За что боролись, на то и напоролись.
Макс с ледяным презрением смерил взглядом сестру императора. Льдисто-золотые глаза выразили истинно мужское превосходство над глупой женщиной. Милорд молча улыбнулся.
— Мама, не мелочись. Тебе не идёт.
Котище молча оскалился.
В результате, устроили нас с Максом в гостевом домике в глубине парка. Ко мне приставили целительницу с помощницами. Следят, чтобы я исполняла все предписания. Макс гуляет сам по себе. Нашёл общий язык с Тьером-старшим, сидит с ним в архиве. В лабораторию его не пускают, — котище там умудрился провести какой-то эксперимент, уронив в подходящее время колбу с гремучей смесью. Милорд Тьер не рассердился. Сказал "надо же, как интересно получилось!" Настоящий аристократ. Но в лабораторию Максу путь отныне закрыт. Леди Тьер смирилась с его присутствием в Лангреде и не реагирует на жалобы кухарки, что на котище не напасёшься уток. Ей импонирует строевой шаг Макса.
* * *
— Я никогда не осуждала своих родителей. Просто дала себе слово, что ни при каких обстоятельствах не поступлю со своим ребёнком так, как поступили со мной. Знаешь, Макс, у нас есть поговорка "хочешь рассмешить богов, расскажи им о своих планах". Я совсем не чувствую себя матерью. Для меня это не плоть от плоти моей, хотя я и знаю, что мы сейчас связаны. Как будто мне подсадили какую-то дрянь, и она растёт во мне, питаясь моими соками. Иногда мне хочется свернуться клубком и выгрызть это из себя. Та, вторая я, требует уничтожить чужого детёныша. Мне страшно, Макс! Вдруг я однажды не справлюсь.
— Мау. — Льдисто-золотые глаза полосатого рассматривают меня, определяя, — добыча, или детёныш. Вытерла слёзы, льющиеся из глаз.
— Я решила, Макс. "Делай, что должен, пусть будет, что будет". Я выношу и рожу этого ребёнка. И не буду забивать себе голову всякими мыслями. А что будет потом, потом и подумаем.
Обняла заурчавшего котищу, и задремала. Леди Тьер периодически допрашивает меня насчёт моих ощущений, но исповедоваться перед высокой тёмной я не собираюсь. Изливаю душу только Максу. Полосатый точно никому не расскажет, и не использует мои слова против меня. И слушатель из него получше многих. А то, что у него одно слово на все случаи жизни, так смысл зависит от интонации.
* * *
Дни складываются в недели, недели в месяцы. Выполняю указания целителей, стараясь не слушать себя. Себя слушать мне никак нельзя, а плод я не слышу. Приходится положиться на чужие знания.
Роды начались за час до рассвета. Несколько часов раздирающей боли с краткими передышками. Дыхательные упражнения очень помогли. Наконец, последнее усилие, и...
— Девочка. Артефакты привезла?
У меня перед глазами ещё кровавые круги плавают, так что ориентируюсь по шагам, направившимся к выходу.
— Разумеется. Но зачем они?
— Проверим на принадлежность роду.
Тёмные леди покинули помещение. Внутреннее чувство говорит, что кроме меня здесь никого нет. Пить хочется страшно. Отключилась.
— Хватит разлёживаться! Отправляйся к себе домой.
— Дайте воды. Пожалуйста.
Передо мной на пол со стуком поставили кружку. Половина выплеснулась. С трудом дотянулась, смочила губы. Пить страшно — отравят ещё.
— Ребёнок?
— Давай-давай, собирайся. Ребёнок к тебе никакого отношения не имеет.
Мне швырнули сорочку, балахон, в котором я ходила последний месяц, туфли на низкой подошве и платок. Оделась, спрятала лоб и волосы под платок, повязав, как бабушки, обулась. Помощница целительницы ухватила меня за локоть, дотащила до двери и толкнула в портал.
О Лёлькиной жизни в Ардаме и о том, с чего всё началось
Какой-то посёлок. Выбросило меня рядом с трактиром. Осматриваться не стала, поковыляла к колодцу. В первую очередь первоочередное. Набрала воды, плеснула на руки, умылась, напилась из горсти.
— Мау.
— Макс! Ты меня нашёл! Какое счастье!
— Мау!
Котище двинулся по улице. Я за ним. Не нравятся мне местные люди. Лучше уйти подальше. Не знаю, только, удастся ли. Праздношатающиеся неспешно двинулись за нами. Кот целеустремлённо шагает к повороту дороги. Подумала, что там нас и догонят. Но Максу я доверяю, так что продолжаю идти.
Дорога повернула и... мы вышли в Ардаме возле дома, где жила бабушка с Максом. А я и забыла, что вместе с Максом мне вручили и домик с участком.
— Мау.
— Здесь и будем отлёживаться. Спасибо тебе, Макс!
* * *
Еле успела привести себя в порядок. Ополоснулась, переоделась, отыскав в шкафу одежду подходящего размера. Села в кухне, достав из стазисного ларя молоко и хлеб. Только откусила, как полыхнуло золотом.
— Лёля, тебе необходимо вернуться. Ребёнка нужно кормить.
— Мне сказали, что ребёнок ко мне отношения не имеет.
— Эта женщина уже наказана за своё самоуправство. Тебе может понадобиться помощь целителей.
— Без надобности. Мы, простолюдины, прекрасно восстанавливаемся.
— Девочка отказывается от кормилицы. Мы перебрали всех. Она умрёт от голода. Тебе её не жаль?
Прислушалась к себе. Моё второе "я" радостно оскалилось, — "пусть сдохнет". Тяжело вздохнула. Мысленно, разумеется.
— Приносите её для кормления сюда. Я не вернусь.
— Ты соображаешь? Дочь высокого лорда... Лёля, я понимаю, что тебе обидно, но поверь, это самоуправство глупой бабы.
— Я всё сказала, леди Тьер.
— Хорошо, Лёля. Сейчас условия ставишь ты. Можешь сразу оговорить плату за свои услуги кормилицы.
— Услуга за услугу, леди Тьер.
— И какую услугу ты хочешь получить?
— Когда мне понадобится, я сообщу.
— Вот так, значит? Что ж... пусть будет так. Услуга за услугу.
И мне притащили детёныша милорда. Кричать она уже не может, только хрипит. Эти твари высокородные перебирали кормилиц, пока ребёнок не лишился сил. Впрочем, плевать на них на всех. Подготовилась, накормила, передала нянькам, приказав впредь сообщать о прибытии заранее. Целительница всучила график кормления на месяц вперёд и рекомендуемую диету.
— Продукты вам будут доставляться порталом. Не отказывайтесь, Лёля.
— Не откажусь.
— И служанки приберутся в доме. Ребёнку нужна чистота.
— А вот этого не надо. Чистоту я и сама в состоянии навести.
Мне ещё чужих не хватало в доме! Мы с Максом и вдвоём прекрасно справимся.
* * *
Конечно, справляться мне не пришлось. Утром Макс вышел из дома, пропал, вернулся, а через час в калитку ввалилась вся наша команда. Усадили меня на кухне пить чай с ну ооочень полезными творожными плюшками, потом переместили в отдраенную спальню — набираться сил. Мирта, Леэна и Ника, переодевшись в тряпки, найденные в кладовой, занимаются уборкой, Юла обновляет, а где и заново накладывает бытовые заклинания, Стефка пропала на участке — копает, пропалывает, рыхлит землю под деревьями и кустами, попутно гоняя ребят наполнять бочки для полива. Май занимается периметром участка. Враг не пройдёт. С улицы во всяком случае. Атаман Харльд и Дрого делают мелкий ремонт в доме, начав с крыши и печной трубы. Их счастье, что Юла аристократически сдержанна. За уделанную сажей и развалившимся гнездом летучих мышей-кровососов кухню Стефка бы их поубивала, заставив предварительно всё вычистить. А Юла замысловато щёлкнула пальцами и сажа растворилась, как и не было её. Обломки гнезда нарушителей чистоты всё же заставила вынести в компостную кучу.
Не выдержала, встала, повязала голову косынкой, и занялась борщом. Написала Маю список продуктов, он отправился на рынок, и я не собираюсь выяснять в каком из множества миров этот рынок находится. Ворочать двенадцатилитровый чугунок мне не позволили даже ухватом, так что занималась нарезкой ингредиентов и общим руководством.
Трапезничать сели уже вечером. Когда мне сделали экскурсию по преображённому запустению.
— Я наложил защиту на забор, но не смертельную. Мало ли, пьяный прислонится.
— Ты что?! Смертельную не надо! — С убийцами надо держать ухо востро. Не успеешь оглянуться и по углам вышки с пулемётами поставят. С датчиками движения, чтобы не просыпаться лишний раз.
— Надо тебя защитить, Лёля. Защиты Академии ты лишилась, так что не спорь. Вдоль забора я посадил цветочки. Вот эту защиту пройдёт только тот, кого ты пожелаешь видеть.
Цветочки напоминают махровый шиповник, кажется его называют ругоз. Ничего угрожающего в них я не заметила.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |