Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Гарри смотрел на него с возросшим интересом. Корнелиус Фадж был еще больше крысой, чем Питер Петтигрю, а это о чем-то говорит. Он был возбужден и раздражен, как будто единственным, что имело значение, больше, чем правда, больше, чем безопасность людей и Британии в целом, было его всепоглощающее желание удержаться на плаву и во власти. Почувствовав, как Уэнсдей дернулась, он накрыл ее руку своей, пряча лезвие.
— Альбус...
— Мы все слышали его, министр, — сказала Макгонагалл, и согласно кивающая темная голова Снейпа придала вес ее утверждению. Северус Снейп никогда не кивал. — Он свидетельствовал под Веритасерумом.
— Он безумен... Он мог говорить что угодно — это не может быть правдой...
— Но это есть, — сказал Гарри. — Я был там, и я видел, как он воскрес, и я видел трупы. — Он не стал уточнять, кто был причиной тех трупов. — В... Литтл-Хэнглтоне, где стоит дом Риддлов.
— Вы лжете! — завопил Фадж в бешенстве, тыча в его сторону дрожащим пальцем.
Гарри быстро вскочил и сжал запястье брата. Отец рассмеялся и забрал у Пагсли бомбу.
— И зачем мне лгать, министр Фадж? Мне нет никакой выгоды в том, чтобы снова видеть Темного лорда в силе.
— Ради прессы — пять минут славы — я слышал о вас! Вы убили Барти Крауча старшего банкой варенья!
— Вам говорили, из чего оно сварено?
— Достаточно, — сказал Дамблдор, и его светлая магия прошлась по их вискам подобно дрели, не самым приятным образом. — Ничего не поделать, Корнелиус, вы не можете скрыть то, что Волдеморт вернулся. И благодаря Гарри...
— Гарвесте.
— ...мы даже кое-что знаем об этом. Мы были предупреждены, а предупрежден — значит вооружен. — Дамблдор встал, возвышаясь над низеньким министром, и его магия снова вспыхнула. Гарри сжал переносицу, и Гермиона в утешение погладила его по спине. — И я предпочел бы, чтобы вы больше не приводили дементоров в мою школу. До свидания, Корнелиус.
Министр вылетел вон, сопровождаемый Макгонагалл и Снейпом. Дверь за ними закрылась, и внезапно глаза директора снова замерцали, и даже ярче обычного.
— Итак, Гарри...
— Гарвесте, директор, будьте любезны.
— Мой мальчик, едва ли сейчас подходящее время, чтобы соблюдать формальности.
— Сейчас самое время для формальностей, — с нажимом сказал Гарри. Драко, Блейз и Гермиона переглянулись. — И прежде чем вы спросите, моя Семья останется здесь, в этой комнате, пока мы не закончим разговор.
— Конечно, мой мальчик, но я уверен, у мистера Забини, мистера Малфоя и мисс Грейнджер есть домашние за...
— Как я уже сказал, директор, моя семья остается здесь, со мной, или разговор отменяется.
Гермиона гордо улыбнулась и села прямее. Драко и Блейз ничего не сказали, просто на мгновение их руки оказались во все еще влажных волосах, рассыпанных по спине Гарри.
— Очень хорошо. Почему бы вам не начать с рассказа обо всем, что произошло, с того момента, как вы прикоснулись к портключу...
И Гарри рассказал, опустив тот факт, что позволил своей Силе вырваться, сказав вместо этого, что Волдеморт убил тех, кто предал его. Он подробно описал ритуал возрождения и отметил про себя, что Отца воодушевила эта идея. Он сказал Дамблдору, что для профессора Снейпа небезопасно возвращаться в Темный стан, и если директор и был удивлен его знанием, то ничего не сказал. С каждым произносимым словом он ощущал, как возрастает гнев его друзей и — более темный, с оттенком голода — Семьи.
— Ну что ж! — сказал старик, хлопнув в ладоши, когда он закончил. — Теперь все ясно. Я знал, что он вернется. Мы должны начать твое обучение поскорее.
— Прошу прощения?
— Твое обучение, мой дорогой мальчик! Окклюменция, легилименция и заклинания Света. Я знаю, что уроки в Хогвартсе не особенно готовят к сражению, но я слышал, что вы четверо тренируетесь в боевых искусствах, и хотя я не считаю это ни благоразумным, ни уместным...
— То есть вы могли предвидеть, что нам придется участвовать в битве, так? — вскричал Драко. Его серебряные глаза сузились, а взгляд запросто мог убить. — Гарвесте и его семья давали нам навыки выживания, действительно неоценимые, но если вы знали, что Темный лорд возвратится, какого черта вы ничего не сделали с этим раньше?
— Мне не нравится ваш тон, мистер Малфой, — сказал Дамблдор, и Драко стушевался от этого упрека, хотя его глаза все еще мятежно горели. Гарри мягко погладил тыльную сторону руки, и обнаружил, что Гермиона опередила его. Она покраснела под его взглядом. — И, отвечая на ваш вопрос, родители не очень хорошо воспринимают учебный план, который требует, чтобы их дети носили защитную форму.
Гарри вздохнул и встал.
— На сегодня этого достаточно.
— Мистер Аддамс, я не...
— Профессор Дамблдор, сегодня вечером я столкнулся с Волдемортом, — объяснял Гарри, пытаясь не рычать. — Я надеюсь, что вы оцените этот факт и с уважением отнесетесь к моему решению удалиться. Что касается вашего предложения, боюсь, я должен буду отказаться. Моим обучением занимались родственники, и они проделали великолепную работу. Я ведь выжил сегодня, не так ли?
— Одно то, что вы сегодня выжили, не означает, что вам повезет в будущем, Гарри...
Внезапно Сила взмыла в нем, подпитанная раздражением. Драко невольно придвинулся ближе, и уже три пары рук легли на плечи Гарри. На сей раз переглянулись Аддамсы.
— Мое имя, — прошипел он, устрашающе напоминая Тома в этот момент, — Гарвесте Аддамс. Я не Гарри Поттер и никогда не буду Гарри Поттером, никогда. Джеймс и Лили Поттер мертвы, преданы Питером Петтигрю... Придержите язык, я еще не закончил! Вы могли позаботиться о Сириусе, моем крестном отце, как о Северусе Снейпе, который на самом деле носит Темную метку, но не сделали этого, так что я ничего вам не должен, никаких чертовых долгов, поняли? Я не буду сражаться за Свет, бороться ради вас или под вашим руководством, и вообще как-то связываться с вами, так что можете поискать какую-нибудь другую наивную фиалку, чтобы нагнуть по своему желанию. Вот Невилл Лонгботтом — правильный выбор. Так что доброй ночи, директор, и закончим на этом.
* * *
Гермиона наконец получила желаемое. Та ночь ненадолго остановила Дафну, но недостаточно впечатлила, чтобы оставить их в покое. Она успела произнести ровно два слова, прежде чем получила от Гермионы весомый хук справа. Гарри спал, но, по словам Драко, это было что-то.
Семья решила остаться в комнате на восьмом этаже, названной Пыточной камерой, еще на неделю, чтобы позаботиться о своей змейке. Ее не было на прежнем месте, когда они вновь поднялись наверх, но после того, как Уэнсдей многозначительно взялась за моргенштерн, дверь очень быстро появилась.
Еще у них было незаконченное дельце с профессором Каркаровым, который исчез за несколько дней до третьего тура. Подходящий свадебный подарок для Кузена Что.
Гарри услышал о планах близнецов открыть магазин приколов после окончания школы и отдал им тысячу галеонов, полученных в качестве приза. Взамен он потребовал обещание, что они продолжат доставать Седрика даже за пределами школы.
Дамблдор, этот ублюдочный манипулятор с мерцающими глазками, все же был достаточно разумен, чтобы не отдавать Барти Крауча младшего в заботливые руки Фаджа и Министерства. Он сидел под замком, по уши накачанный Веритасерумом. Никто не знал, как он сбежал, и никто в Семье не сказал об этом ни слова. В конце концов, все дело в сохранении баланса.
* * *
— Драко, ублюдок!
Гарри заложил пальцем учебник по магловедению и с любопытством поднял голову. Освободив от экзаменов, учителя завалили его домашней работой, количество которой все росло, грозя похоронить в пергаментах. Он сделал четвертую часть, а ведь не было еще и пяти часов. Каким пустячным все казалось после столкновения с милым Томом и объяснения с лицемерным Лордом Света.
Уэнсдей решила остаться в Хогвартсе до конца учебного года и вернуться домой вместе с ним. Никто и не попытался ей хоть что-то возразить, а делегация Бобатона казалась очень довольной этим обстоятельством. Стоило бы узнать, что она им сделала во время полета. Сейчас она сидела рядом с ним, крутя в руках фигурку дракона и испытывая ее возможности и пределы. Гермиона тоже подняла голову, перестав нервно грызть кончик пера.
Блейз ворвался в комнату, абсолютно мокрый и почти голый. Одной рукой он вцепился в полотенце, обернутое вокруг бедер, не позволяя внезапно заинтересовавшимся девочкам увидеть слишком много. В другой же держал бутыль шампуня — так, словно это была бомба. Это был один из очень дорогих брендов, с сильным запахом французской ванили и маракуйи. Гарри изо всех сил старался не раскрыть рот и потому схватился за термос, концентрируясь на факте, что его друг был брюнетом. Точнее, больше не был.
Он был ярко-розовым — и оттого разъяренным.
— Понравилось ли тебе на этот раз быть принимающей стороной, мистер Карамелька?
— Я убью тебя! — взревел тот, бросая шампунь в хихикающего Драко, у которого внезапно случился новый приступ смеха, когда Блейз угрожающе двинулся вперед и тут же поскользнулся на гладком каменном полу.
Гарри зажал подбородок на кулак и смотрел шоу с ласковой полуулыбкой. Блейз швырялся всем, до чего мог дотянуться: книги, перья, пергаменты и подушки летали по комнате. Драко сразу нырнул вниз и теперь, по-прежнему хохоча, подбирался все ближе и ближе к Блейзу, а подобравшись наконец, схватил за полотенце и потянул.
Пронзительный вопль, прорезавший воздух, посрамил бы любого русала, заставив сорвать плавники и бросить в вулкан.
— В самом деле, — выдохнула Гермиона, когда Гарри вежливо отвел глаза и восстановил благопристойность, наколдовав на своего друга шорты. Но конечно, он не удержался от собственной шутки. Шорты оказались вызывающе алого цвета, создающего ужасное сочетание с розовой прической, а сзади было написано большими золотыми буквами — УКУСИ МЕНЯ.
Драко, увидев их, снова зашелся от хохота.
— Ладно, ладно, хватит уже...
Свет свечей слабо отражался на металлической окантовке посоха.
Гарри захихикал и, поскольку хаос вокруг него улегся, вернулся к домашней работе по магловедению.
Конец
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|