Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Гензель было обернулся, но Мейданн подпихнул его в спину, дескать, иди и не останавливайся. Лина обвела вопросительным взглядом всех, кто остался за столом: Гаури и Сильфиль с недоумением смотрели на закрывающуюся дверь; Зерос же выглядел так, что Мейданну лучше было не возвращаться вообще, а прямо надевать саван и ползти на кладбище. Лина даже слегка отшатнулась. Заметив это, Джуушинкан всё-таки справился с собой и вновь забарабанил пальцами по столу.
Лина честно попыталась переформулировать проклятое непроизносимое слово. Оказалось, что синонимов, подходящих по случаю, у него очень мало, и все обладают тем же дурацким свойством. Поняв бессмысленность этого занятия, Лина снова собралась с силами, вдохнула поглубже и сосредоточилась, вцепившись пальцами в край стола так, что под ногтями побелело. Вот и ногти постричь бы надо, а то все обломанные. Вон у Сильфиль какие красивые ногти... А тут такое безобразие, хуже, чем у Гаури... Так.
Лина шумно выдохнула. Это уже становилось делом принципа. Правда, принципу довольно сильно мешали два выжидательных взгляда напротив... Волшебница почувствовала, что снова краснеет, и внезапно поняла смысл действий Мейданна.
— Так, вот что, Сильфиль, Гаури, а пошли бы вы посмотрели, куда подевались эти смертнички...
— Какие смертнички?
— Ну, Мей с Гензелем. Немедленно. Встали и пошли. А то файерболлом помогу.
Угрозе вняли, за столом стало просторнее.
— А почему они смертнички? — равнодушно спросил Зерос, стягивая с блюда веточку зелени и пихая её в рот а ля травинку.
— Тебя надо спросить. У тебя такой вид был, что им прям две минуты жить осталось.
Мазоку зажевал свою петрушку, удачно пародируя лошадь.
— Мда, можешь и за Мейданна заодно извиниться.
— За два... — только и смогла выдавить Лина, разводя руками. — Вот мне делать нечего, только за Мея извиняться!
— Ну, вы же, вроде как, вместе к Доктору хотите попасть... Так что пока я хоть на одного из вас обижаюсь, никто никуда не пойдёт, — закончил Зерос очень довольным тоном.
— Да не нужны тебе никакие извинения, тебе просто поиздеваться над нами приспичило, — усмехнулась Лина, себе на удивление, облегчённо.
— Как знать, как знать, — ответил Зерос потолку, зажёвывая ещё какую-то черемшу.
— Да сто пудов! Ну и слава Эль-сама, а то я уж боялась, ты совсем спятил... Нет, Зерос, ты прости, если я тебя как-то задела, я очень постараюсь, чтоб такого больше не было, а то ж мне прямо жутко становится, как подумаю, что у тебя какие-то ещё чувства есть, которые задеть можно... Издеваться — издевайся, пожалста, у меня злобности хоть отбавляй, мне не жалко, но только давай без вот этого... а?
Мазоку наконец повернулся к собеседнице и даже открыл глаза и ими часто заморгал.
— То есть это как? Мысль, что я над тобой издеваюсь, тебе приятнее мысли, что я могу обидеться? А я-то думал, новый приём общения с вами, гуманоидами, освоил, человечность, так сказать, проявляю...
Лина тяжело вздохнула:
— Зерос... человечность в твоём исполнении — это... нет, спасибо. Мы тебя любим не за это!
Мазоку поперхнулся чесночиной:
— И что, сильно любите?
— Ну как сказать... под горячую руку попадёшься — могу и сильно... Ты лучше скажи, ты всё получил, чего хотел?
— Это риторический вопрос, — внезапно серьёзно ответил Джуушинкан. — Но так и быть, в логово врага я вас провожу и там брошу.
— Йесс! — Лина радостно вскочила и собралась было рвануть на выход, но путь ей преградил официант со счётом. — А, тьфу, сумка у Гаури...
Зерос с видом великомученика вынул из кармана горсть монет и ссыпал их, не глядя, на поднос с грязной посудой. Он точно знал, что у Лины в каждом кармане по золотому.
Наивная обманщица тут же схватила его за руку и стремительно выволокла из таверны во двор, где уже ждали осёдланные страусы.
— Погоди, Лина, отпусти меня, что ты делаешь?!
— Сам сказал, что за руку меня отведёшь, вот и веди!
— Я сказал?!
— Ты! Мей?
— Мей, не вздумай! Я тебе ещё за предыдущее...
— Не трожь Мея, он всё правильно понял!
— ЧТО?!
— ЧТО-О?!
— А что? — Лина притормозила, Зерос наконец высвободил свою драгоценную конечность.
— Лина-сан, вы ещё слишком многого не знаете о мазоку, чтобы понимать мотивы наших поступков, — внезапно менторским тоном проговорил Демон Демонов. — Достаточно об этом, — он сделал какой-то хитрый жест, и во дворе появился ещё один осёдланный страус. — Поехали.
— Угу, например, я никак не пойму, что мешает тебе ко мне обращаться всегда одинаково... — пробурчала Лина себе под нос, устраиваясь в седле.
В пути Зерос демонстративно не разговаривал с Мейданном. Лине оставалось только гадать, виноваты ли загадочные "мотивы поступков мазоку" или эти двое что-то не поделили ещё раньше. Мея ситуация, похоже, сильно беспокоила. Он то и дело исподтишка поглядывал на старшего по званию и всё время отвлекался от светской беседы, которую пыталась поддерживать Лина, — уходил в какие-то собственные мысленные дебри. Волшебница уже сама начала слегка беспокоиться и подумывать, что надо бы как-нибудь почитать заветный Кодекс Порядка и Субординации Мазоку, хоть это и строго секретный документ. Говорят, плебеям, посмевшим даже издалека его увидеть, отрывают язык и пальцы...
Внезапно Мейданн сам решил развеять опасения Лины, подъехал поближе и тихонько потюкал её одним пальцем по спине. Лина, в этот момент вспоминавшая что почём у мазоку в смысле количества пыток на единицу рассудка, взвилась и снова едва не кувырнулась со страуса. Однако причиной косых взглядов Мея оказалось обычное любопытство:
— Лина-доно, вам ведь наверно тоже интересно, откуда Зерос знает, где искать Доктора..?
Лина вздохнула с облегчением, кивнула и перестроила своего страуса в один ряд с Зеросовым. Начать решила издалека.
— Слушай, тут... пока тебя не было, у меня к тебе вопросов накопилось тьма...
— Ты, помнится, обещала ни о чём не спрашивать.
— Да нет! Не таких вопросов! Просто, вообще!
— Ну?
— Ну например... Вот Валь, он когда в яйце ещё был, он же выглядел, как дракон, так?
— Да.
— А как получилось, что он вылупился в человеческой форме?
— Он вылупился в драконьей форме, его Филия превратила, чтобы соседей не смущать.
— А-а... ну, в этом есть свой резон.
— Мда... — Зерос усмехнулся. — Хоть какой-то толк от рептилии.
— А когда он научится сам превращаться?
— Не раньше, чем научится говорить... но его надо будет учить этому. И Филия тут уже не поможет, потому что у Золотых и Древних немного по-разному устроено превращение.
— И что мы будем делать?
— Читать книжки.
"Это он о чём? В смысле, пусть и дальше не умеет превращаться? Или есть книжки, в которых описано, как это делать?" Но спрашивать всё это вслух как-то не хотелось. Интонация у Зероса была какая-то не располагающая, что ли... "Да с чего я вообще замечаю, какая у него там интонация?! Что-то я последнее время только и думаю, "а что вот это слово значит?", "а к чему вот такое выражение лица?"... Будто больше подумать не о чем!" Лина повернулась за моральной поддержкой к Валю, который пытался отковырять у неё с запястья амулет.
Мазоку, впрочем, и сам заметил собственную недружелюбность и попытался исправиться:
— У тебя... ещё какие-то вопросы были?
— А-а, да... — волшебница немного растерялась и выпалила первое, что в голову пришло: — А вот эти амулеты, Крови Демонов... почему они так называются, ведь у демонов нет крови?..
На сей раз мазоку глянул на неё уж совсем как на дебилку.
— Это фигуральное выражение... — он глянул на неё ещё раз, и в глазах его читался вопрос, не надо ли пояснить слово "фигуральное".
— Ну хорошо, хорошо, — Лина почувствовала, что краснеет, но сдаваться отказывалась. — А на самом деле в них что?
— Просто частица свободной силы. Определённым образом уложенная для резонанса.
— Свободной?
— Ну-у... незадействованной.
— А по-человечески?
Зерос сдался.
— Ну вот смотри. Физическое тело сделано из части силы. Эта часть всё время в употреблении, потому что тело должно быть видимым и осязаемым.
— И обоняемым.
— Ну уж нет.
— Почему?
— А зачем?
— Ну как... у каждого человека есть свой запах. Не может же быть, чтоб человек совсем ничем не пах.
— Ты хочешь сказать, что все люди чуют запахи?
— А как же... Некоторые лучше, некоторые хуже, но все. Если здоровые, конечно.
— А мы — не чуем.
— Что, совсем?!
— Совсем, — Зероса, похоже, очень забавлял этот диалог культур.
— И как же вы живёте без запахов?!
— А зачем они нужны?
— Ну-у, по запаху можно найти, где вкусное готовят...
— Лина, подумай, нам это сильно нужно?
— Нет... — Лина сникла. Потом задумалась: — Так значит, вы не чуете запахов и сами не пахнете.
— Ага.
— Погоди... но нельзя же совсем ничем не пахнуть! На тебе же должны оставаться какие-то запахи... например, когда выходит человек из булочной, от него пахнет хлебом. Ну-ка...
— Об этом уже не мне судить... Лина... ты что... Ты что делаешь?!
— НЮХАЮ! Врёшь ты всё, от тебя пахнет морем! И Валем...
— Ты меня в кювет щас спихнёшь!
— Ладно, живи. Так что ты там говорил про силу?
— Я уже боюсь продолжать, мало ли, что тебе ещё в голову придёт проверить...
— Да ладно тебе! Я тебя даже не тронула. Ну рассказывай!
— Так вот... часть силы в постоянной эксплуатации. А прочая — свободная. Из неё черпается на атаки и всё прочее. Из неё же и сделаны амулеты. У вас-то, людей, вся сила задействована всё время, поэтому вы от магии устаёте. А у нас только запас истощается.
— А чем тогда определяется, слабый мазоку или сильный?
— Ну... когда создают себе слугу, вкладывают в него сколько-то силы. Больше этого количества он уже набрать не сможет.
— А что будет, если израсходовать часть от задействованной силы?
— Будет... очень неприятно, — мазоку криво ухмыльнулся. — Я пробовал один раз. Больше не хочу. И эта часть потом не восстанавливается.
— То есть?
— М-м... Ладно. Видишь ли, когда Госпожа меня сотворила, она мне сделала длинные волосы.
— Да?! И что с ними стало?!
— Вот именно то... Когда после Войны заключали перемирие, я ведь представлял нашу сторону, единолично. А драконью — Милгасия. Чтобы скрепить договор, нужно было определённое количество энергии от обеих сторон, причём, от нас намного больше — в качестве контрибуции. По идее, все Повелители должны были в складчину выдать мне это количество. Но кое-кто заупрямился, кого-то не оказалось на месте, Госпожа и сама поиздержалась, в общем, не успели. А у меня в запасах практически ничего не оставалось после всей этой драконьей резни. Так что когда дошло дело до контрибуции — ну, я и отхватил себе косу. А она длинная была, до полу. Это довольно много чистой силы. Хуже мне никогда в жизни не было, но оно того стоило — надо было видеть Милгасию... С тех пор-то он меня и боится чуть ли не сильнее, чем Повелителей. Я не подал виду, так что он думает, что мне это ничего не стоило, а значит я неописуемо могуществен. Про драконье побоище — это он так, сказку аутсайдерам рассказывает... Ты только ему не говори, пожалуйста, — Зерос внезапно весело подмигнул.
— Хе-хе... А иначе что ты со мной сделаешь?
— А не будет никакого иначе... — так же весело ответил Демон Демонов.
— Поняла! — не менее радостно вторила ему Лина. "Как же с ним легко... иногда..." — Но Милгасия-то в любом случае правильно тебя боится, если ты после такой ампутации даже не поморщился...
— Нет, Лина, понимаешь, у нас ведь это несвязанные вещи. Я тогда и морщиться-то толком не умел. Мимику осваивают очень долго, вон на Гензеля посмотри. Это вы, люди и драконы, с самого рождения можете мимические знаки понимать и воспроизводить, а для нас почти всё, связанное с физическим телом — приобретённые навыки.
— Погоди, ты хочешь сказать, что с такого выражения лица, как у Гензеля, все начинают?
— А некоторые им и заканчивают. Те из нас, кому по должности с другими расами общаться не приходится, обычно пренебрегают внешними фокусами. Всё равно для нас самих рисунок ауры значит больше любого выражения лица, так зачем время тратить на такие сложности?
— И что, и ты таким же был когда-то? — Лину начал разбирать совершенно истерический хохот: она попыталась представить себе Зероса с Гензелевым удивлённо-отсутствующим выражением, с прозрачными глазами и ещё и впалыми щеками заодно, хотя это, вроде, к делу не относилось. Валь тоже очень обрадовался, задёргал конечностями и закричал "гхыыыы!"
— Был, а как же. Хотя мне по долгу службы очень скоро пришлось освоить некоторый минимальный набор выражений, но всякие тонкости типа разных улыбок и прищуров — это достижения нескольких сот лет наблюдений и тренировки, — в голосе мазоку Лина уловила такую специфическую детскую гордость, с которой говорят "а я ушами шевелить умею!" и окончательно загнулась от хохота. Зерос, впрочем, видимо, понимал, что говорит нечто очень смешное, хотя и не для него самого, и смотрел на покатывающуюся волшебницу благосклонно, как если бы её поведение подтверждало какие-то его расчёты.
Проржавшись, вытерев слёзы и шумно высморкавшись, Лина стала прикидывать, насколько это должно быть сложно — в момент смены эмоций нарочно изобразить что-нибудь на лице. Например, выливают тебе неожиданно на голову ведро воды, а ты сначала вспоминаешь, что надо офигеть, выражаешь на лице офигение, потом вспоминаешь, что надо разозлиться, выражаешь на лице злость, и только потом кидаешься выяснять, какого ляда... закаляет нервы, что и говорить.
— А когда ты сегодня в таверне Мею рожи корчил — ты их нарочно корчил, хочешь сказать?
— Нарочно, нарочно... — этот поворот темы Зеросу, похоже, не слишком понравился.
— Рисунок ауры недостаточно убедителен? — Лина почуяла интересное, но пока делала вид, что никуда не клонит.
— Я использовал все доступные выразительные средства.
— Кроме вербальных...
— Я сказал, все доступные.
— У тебя что, дар речи отшибло?
— Можно и так сказать... С Мейданном всё-таки трудно иногда. Скажешь что-нибудь, а он как ответит — потом хлопот не оберёшься.
— Ты поэтому его к себе не взял?
— Что?.. — Зерос повернулся к ней, совершенно сбитый с толку. "Сотни лет тренировки, говоришь..." — А! Нет, о Эль-сама, нет, конечно! Это была совсем другая история.
— Что же вы тогда с ним не поделили?
— О чём ты, Лина, мы ничего не делили...
Лина подумала, что Зерос сейчас выглядит так, как будто колеблется — сказать ей что-то или не сказать. И это тоже нарочно? Ну ладно же...
— Ты проверяешь, как я информацию усваиваю, что ли? Изображаешь сомнение — хочешь, чтоб я тебя подолкнула? Ну давай, рожай уже!
Мазоку пожал плечами:
— Лина, вот ты всегда говоришь именно то, что тебе кажется уместным и правильным сказать в данной обстановке?
— Хммм... Наверно, нет. Иногда я говорю то, что хочу сказать, хотя не стоило бы...
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |