Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Ну, это-то вычислить не трудно, — ответил Феликс. — Они, по всей видимости, собирались вас ограбить. Поэтому следили и за ангаром, и за мной, когда я от вас вышел. Встает вопрос, что им было нужно?
— А вы и это вычислить сможете? — усмехнулась Аннет.
— В общих чертах, да, — сказал Феликс. — Они рассчитывали на что-то, что вы привезли с собой этой ночью. Вы ведь не случайно пролетали мимо того места, где у контрабандистов была назначена встреча? Они знают все традиционные маршруты и встречаются вдали от посторонних глаз.
Аннет тихо фыркнула. Поль фыркнул в два раза громче и вперил обвиняющий взгляд в мешки с песком.
— Ох, скажем так, я не совсем посторонняя, — сказала Аннет. — Вы знаете, чем занимался "Золотой дракон"?
— Контрабандой, — ответил Феликс. — В смысле, настоящей.
— Вы очень правильно понимаете, Феликс, — пропела Аннет. — Они возили настоящую контрабанду. У них были, как это сказать, хорошо оплаченные друзья на таможне и в полиции, и не было проблем. Ох, драконы даже давали гарантию на доставку. Представляете?
Феликс кивнул и хмыкнул, представив, насколько были уверены в себе контрабандисты, которые позволяли себе дать гарантию на доставку груза.
— Ох уж эти люди, — проворчал Поль и вдруг вскинулся в сторону Аннет: — А ты тут при чём?!
— О, я иногда подкидывала им работу, — сказала Аннет. — Мелкую, разумеется.
— Такую, что влезет в ваш самолет, — понимающе кивнул Феликс.
— О да. Не самой же мне тащить всё это через таможню! Поэтому у меня была назначена своя встреча с драконами. В том же месте, только немного в другое время. Но я ничего не знала о пиратах. Иначе бы и не сунулась туда. Тут вам придется поверить мне на слово. Я с пиратами общих дел не имею.
— Верю, — сразу сказал Феликс, вспоминая недавнюю стычку в ангаре. — По крайней мере, они с вами точно дружить не хотят.
— А про панбалканцев я только от вас и услышала, — добавила Аннет. — До сегодня у меня было тихое мирное дело. Никакого оружия, только красивые безделушки плюс информация.
— Информация?
— О том, что нашлось в море, — пояснила Аннет.
— Хм... — Феликс почесал подбородок. — Я так понимаю, речь идет о тех находках, которые по закону надлежит сдавать Ордену.
— За смешные деньги! — фыркнула девушка. — Да одна информация, что конкретный товар скоро будет на рынке, стоит больше, чем Орден заплатит за его выдачу с доставкой в резиденцию! И вообще, кто это меня экспертом по другим мирам назначил?! Откуда я знаю, ОТТУДА вещь или отсюда? Да половина товара с черного рынка сделана у нас в Балтийске на Малой Шорской! А, может быть, и вторая половина тоже. Ох, да может быть, никаких других миров вовсе нет. Выдумка всё это!
— Вообще-то, есть, — тихо пробурчал Максим себе под нос.
— Точно? — вслух усомнилась Аннет. — Или вы, Максим, ходок? О, не беспокойтесь, я вас не выдам.
— Да меня уже сдали, — махнул рукой Максим. — Сразу, как попал.
— Ох, ну это обычная практика, — успокоила его Аннет. — Всё-таки чужой человек, мало ли что натворит. Даже не со зла, а по незнанию. А вещь — она вещь и есть. По мне так никакой разницы, где ее сработали. Орден сам без зазрения совести продает всё, что не признает опасным. Буквально вчера пистолет ОТТУДА продали. Узи называется. Я видела. Гремит будто сто разболтанных котлов, зато молотит похлеще пулемета. Вот расскажите мне, как такую вещь признали безопасной?
Максим пожал плечами.
— А кто покупатель? — сразу спросил Феликс.
— Ох, какой-то русский офицер. Но разве это важно, Феликс? Важно что эта вещь оказалась на рынке. Я знаю, я держу руку на пульсе. Этот пистолет рыбаки честно сдали Ордену всего три недели назад, а уже вчера он был продан. И совсем не за те деньги, которые заплатили рыбакам.
— И здесь коррупция, — вздохнул Максим, и ветер разнес его вздох над пристанью.
— Что? — переспросил Феликс.
— Ну, продажность чиновников, — пояснил Максим.
— О да, этого у нас в изобилии, — откликнулась Аннет.
— Это не только у вас, — хмыкнул Феликс. — Но давайте вернемся к нашим баранам.
— А нет никаких баранов, — усмехнулась Аннет. — Да и не бараны были. Так, несколько красивых безделушек. О, я даже не уверена, что они действительно ОТТУДА. Я передала их заказчику и, кстати, никаких проблем у меня не возникло. Только подкормила малость нашу коррупцию.
— А кто заказчик, вы, конечно же, не скажете? — с улыбкой уточнил Феликс.
— Нет. Извините, это важный клиент. Ох, погодите! Если эти люди следили за мной, то могли проследить и до его дома!
— Вполне, — кивнул Феликс. — Томас, это который увязался за мной, выглядел в этом деле достаточно профессионально.
— Я должна предупредить его об опасности!
— Не спеши, — проворчал Поль. — Я думаю, он уже знает.
— Ох, с чего ты взял?
— Феликс сказал, за ангаром следили с самого начала. Кто знал о заказе?
— Ох... — Аннет на секунду задумалась. — Больше никто. О таких вещах не принято оповещать всех в округе. Но нет, не думаю, чтобы он навел на меня пиратов. Это серьезный коллекционер.
— Он мог просто проболтаться, — проворчал Поль. — Коллекционеры — хвастуны. Они не умеют держать рот на замке.
— Там нечем хвастаться, — возразила Аннет. — Я ведь сказала: там было несколько безделушек за смешные деньги. С небольшой надбавкой за то, что они якобы ОТТУДА. Еще ему было интересно, что собираются привезти в город драконы. Я хорошо знала их капитана и могла выудить у него эту информацию. Только драконов утопили пираты.
— Может, они хотят, чтобы никто не узнал об этом, — предположил Максим.
Феликс отрицательно помотал головой.
— Тогда бы мне не дали добраться до Гильдии, — сказал он. — Там новости не залеживаются. Сейчас, наверное, уже весь порт знает о драконах. Плюс те контрабандисты, которые заявились на твою баржу — они со "Старого бродяги", а он был там, когда взорвался дракон. Нет, этот секрет с самого начала не секрет. А вот что это были за безделушки, по-моему, стоит выяснить. Вещи ОТТУДА бывают с сюрпризами.
— Ох... Ну, с учетом ситуации, я поговорю с ним, — пообещала Аннет.
— Возьми с собой Феликса, — посоветовал Поль, наградив при этом сыщика не самым благосклонным взглядом. — От него одни неприятности, но с ним в них будет спокойнее.
— Спасибо за рекомендацию, — хмыкнул тот. — Но я согласен, Аннет!
— Согласны на что?
— Быть вашим телохранителем и спасти вас, если потребуется.
— Только помните, Феликс, — отозвалась Аннет. — Если вы будете меня спасать так же, как сегодня, один из нас точно разорится.
Глава 10
Над Балтийском вставало солнце. Ветер, как ретивый городовой, разогнал к выходу его сиятельства все тучи, и небо сияло чистейшей синевой. На востоке дымили трубы заводов, но ветер прибивал дым к воде и гнал прочь. Над причалами с криками носились чайки. Меж ними, точно левиафан, неспешно и величественно плыл дирижабль. Центр города, как и положено богачу, просыпался неспешно, с ленцой. На мощенных гранитом мостовых встречались лишь служащие в форменной одежде.
Основой деловой жизни в центральном квартале была крепость. Та самая, которую Феликс видел на подлете к Балтийску. Выглядела она как средневековый замок, однако внутри нее расположился административный комплекс, оснащенный по самым высоким техническим стандартам, начиная от скоростной внутренней пневмопочты и заканчивая вычислительными машинами.
Над крепостью возвышались две башни, наглядно демонстрируя нынешнее фактическое двоевластие. В левой обитал бургомистр, правую занимал консул Ордена. За башней бургомистра находился почтамт. За башней консула — казармы на батальон солдат. Орденских, разумеется.
— Вот так вот, — сказала Аннет, когда они с Феликсом прошли под массивной каменной аркой. — Вольный город.
Охрана под аркой была в белых орденских мундирах. Впрочем, войти в крепость это не помешало. Охранники лишь скользнули ленивым взглядом по яркому наряду Феликса, и чуть больше внимания уделили его спутнице. Аннет выглядела усталой, но это не мешало ей оставаться привлекательной.
Родичи Поля без лишних вопросов приютили беглецов, но отдохнуть толком им не удалось. До утра только и успели, что привести себя в порядок. Феликс сверх того обзавелся новыми ботинками. Сделанные из толстой рыжей кожи, они выглядели массивно и слегка вычурно, но вместе с тем оказались поразительно легкими. Мечта любого контрабандиста!
И, кстати, стоила эта мечта совсем не дорого, так что Феликс решил, как обзаведётся деньгами, заказать себе еще две пары. В принципе, Максим ссудил ему сто рублей, однако Феликс не любил быть у кого-то в долгу и взятые взаймы деньги тратил еще неохотнее, чем неподотчетные суммы.
— И вон еще двое, — прервала его мысли Аннет.
Девушка кивнула на вход в городскую ратушу. На широком каменном крыльце скучала пара стражей в белых мундирах. Феликс пожал плечами.
— Плавучие города — всегда вотчина Ордена, — миролюбиво заметил он.
— О да, — фыркнула Аннет. — Потому что Орден строит их на деньги Ордена. И никто больше не строит, потому что такова политика. Но здесь была другая политика, Феликс. Торговые люди боялись войны. На их деньги был построен Балтийск и Орден обещал им свободу торговли.
— Ну, как я слышал, тут самый большой черный рынок в Европе, — усмехнулся Феликс.
— Ох да, — девушка усмехнулась и покачала головой. — Но не думайте, Феликс, что вы меня... как это говорится? Уели. Этот рынок под колпаком Ордена. И этот город под колпаком у Ордена. Они разрешили Балтийску называться вольным городом, они разрешают нам выбирать бургомистра, но город полностью в их власти. Это называется протекторат, — тут она снова криво усмехнулась и покачала головой. — Хотя это больше похоже на оккупацию. Ох, Феликс, на континенте все уверены, что Балтийск — город Ордена. Статусы хорошо выглядят на бумаге, но власть — это сила, а сила — вот.
Мимо них прошёл патруль. Усатый сержант в белоснежном мундире строго поглядывал по сторонам. Двое солдат, что следовали за ним, определенно не ждали никаких неприятностей и, судя по лицам, мысленно пребывали на койках в казарме. Феликс подумал, что для оккупантов они слишком уж расслаблены, но счел за лучшее придержать свое мнение при себе. Глянув на часы — те показывали половину восьмого — Феликс сказал:
— Время у нас еще есть. Если вы не против, давайте по дороге заглянем на почту.
— Хорошо, — кивнула Аннет. — Надеюсь, это важно.
— Важно, — ответил Феликс. — Я, конечно, не сомневаюсь в силах здешней полиции, но, похоже, тяжелая артиллерия нам тоже не помешает.
Аннет тихо фыркнула. Они поднялись на крыльцо — всего две ступеньки в высоту, зато шириной метров десять — и Феликс как бы невзначай обернулся. Этот трюк он проделывал всю дорогу, но никто из тех, с кем им оказалось по пути, не попал в его поле зрения дважды.
— Если за нами и следят, то слишком профессионально, чтобы я это заметил, — сказал сыщик.
— Ох, Феликс, — вздохнула Аннет. — Вы смогли заметить слежку даже ночью. Давайте для моего спокойствия считать, что вы не утопили свой талант в море и за нами действительно никто не следит.
— Давайте, — улыбнулся Феликс. — Прошу вас.
Он приоткрыл дверь, пропуская девушку вперед.
— Мерси, — пропела та и уже внутри, полуобернувшись, спросила: — А что это за артиллерия, если не секрет?
— Серьезные люди, — сказал Феликс, входя внутрь. — Я вроде как на них работаю, и им будет очень интересно узнать про то, какие дела тут творятся. Заодно могли бы и нам помочь.
— Вроде?
Аннет вопросительно изогнула бровь. В ее исполнении это выглядело очень соблазнительно, но Феликс еще помнил, как девушка относилась к правительственным агентам и решил не портить отношения.
— Там всё сложно, — сказал он, оглядываясь по сторонам.
Приемный зал почтамта был без всякого преувеличения огромен. Мраморные колонны поддерживали высокий потолок. Через весь зал тянулись ровные ряды столиков с письменными приборами. Вдоль стен тянулся барьер из красного дерева, за которым сидели клерки. Откуда-то доносился тихий гул машин, но их самих видно не было.
Посетителей было немного. Двое мужчин что-то писали, стоя за столиками, да какая-то старушка в цветастом платье устало переругивалась с клерком на пестрой смеси русского и португальского. Перед каждым клерком стояла табличка, извещавшая, на каких языках он говорит. Этот клерк должен был понимать старушку на обоих языках, но отрешенное выражение лица недвусмысленно намекало, что он оставил всякую попытку это сделать. Старушку это не смущало.
Феликс хмыкнул и прошел дальше. Слева вынырнул худой юноша в форменном кителе и на хорошем русском поинтересовался, не может ли он чем-то помочь.
— Я успею отправить письмо ближайшим курьерским? — спросил Феликс.
Взгляд юноши молнией метнулся на часы и обратно.
— У вас на это пять минут, — сообщил клерк.
Феликс кивнул и отошел к столику, почти рефлекторно выбрав тот, из-за которого он отлично видел входную дверь, а его самого частично скрывала колонна. Судя по кривой улыбке Аннет, его выбор не остался незамеченным, однако и сама девушка держалась рядом.
— На континент — только в конверте, — подсказал клерк, высовываясь из-за барьера.
Феликс коротко кивнул. Взяв конверт, он надписал адрес одного мелкого предприятия в Стокгольме, чьим основным товаром было содействие российским спецслужбам. К сожалению, содействие столь же мелкое сколь и она сама, но в сложившейся ситуации привередничать не приходилось.
Над текстом пришлось поразмыслить подольше. "Прибыл в Балтийск вместе с нашим товаром" — начал Феликс. — "Подписание договора под угрозой срыва". По-хорошему, можно было бы прямо писать: "сорван". Контрабандисты теперь его к "Старому бродяге" и на пушечный выстрел не подпустят. Или подпустят, но только для того, чтобы этот выстрел произвести.
Хотя вряд ли машина профессора задержится у них в трюме. Товарец горячий и контрабандисты поспешат сбыть его с рук. Учитывая то, что Феликс слышал про принципы Вальтера, тот попытается передать груз заказчику, однако кто этот человек — сыщик не представлял себе даже приблизительно и, стало быть, будущие поиски это знание нисколько не облегчало.
Феликс недовольно хмыкнул и задумался над следующей фразой. Всё-таки Балтийск — это во многом действительно город Ордена, оплота порядка и закона, а не какой-нибудь там притон на островах. С другой стороны, ситуация складывалась такая аховая, что вопить "на помощь!" следовало уже вчера, и, поколебавшись еще пару секунд, Феликс приписал: "требуется присутствие личного представителя". Начальству из Третьего отделения это вряд ли понравится, но Феликс утешил себя мыслью, что освежеванный труп агента этого самого отделения, развешанный под потолком в какой-нибудь местной дыре, ему понравится еще меньше.
Запечатав письмо, Феликс отдал его клерку вместе с монетой. Взгляд юноши задержался на адресе, пока пальцы сами собой собирали мелочь на сдачу.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |