Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Дело прежде всего


Опубликован:
28.03.2017 — 28.03.2017
Аннотация:
Некоторое время назад участвовал я в межавторском проекте под названием "Империум". Мы придумали для него стимпанковский мир, который был параллельным к нашему и попаданцы туда сыпались как из рога изобилия. Специальная служба их отлавливала.
Предполагалось, что каждый автор напишет об этом мире по рассказу (тут планировался сборник) и по роману, но, увы, проект приказал долго жить. Выкладываю то, что успел для него написать - рассказ "Большое ограбление поезда" и этот роман.
Вот здесь можно также прочитать отрывок из романа Владимира Петрова-Одинца "Туман с Альбиона"
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Что-то не так? — сразу спросил Феликс.

— Что? — вскинулся тот. — А, нет-нет, всё в порядке. Это пойдет в Швецию, да? — он одним росчерком добавил на конверт какую-то закорючку. — Сейчас отправим!

И он действительно немедля крикнул курьера. На зов прибежал мальчишка лет двенадцати в форме почтовой службы.

— В срочную отправку! — скомандовал клерк, вручив ему письмо, и мальчишка тотчас умчался куда-то во внутренние помещения.

Феликс коротко кивнул, и они с Аннет вышли на улицу.

— Личного представителя? — переспросила девушка, уже когда они спускались по ступенькам. — Это и есть ваша тяжелая артиллерия? Я думала, вы призовёте хотя бы взвод.

— Ну, это кодовая фраза, — ответил Феликс.

По знаку Аннет они свернули направо и прошли под каменной аркой. Ее тоже охраняли солдаты Ордена и им тоже не было никакого дела до тех, кто входил в крепость или выходил из нее.

— Я догадалась, — сухо сказала Аннет, когда они отошли достаточно, чтобы охрана не услышала их тихий разговор. — У ваших друзей руки длиннее, чем государственная граница. Обычно это правительственные службы. Кто же вы, Феликс, на самом деле?

Феликс подумал над ответом, пожал плечами и протянул ей свою лицензию. Девушка тихо фыркнула.

— О, вот оно как? Так мне следует вас опасаться?

Последнее прозвучало скорее игриво, чем встревожено. Феликс постарался отозваться в том же тоне:

— Только если вы задумаете провести контрабанду ОТТУДА через российскую границу. Кстати, не советую.

— Я вообще не таскаю контрабанду через границу, — сказала Аннет. — На это есть такие, как драконы. Но тогда зачем вы здесь? О, да, вы говорили о какой-то ценной вещи, за которую объявлена большая награда. Но ведь у вас здесь нет никаких полномочий.

— Главное, что мои навыки всегда со мной, — улыбнулся Феликс.

— О да, это важно, — Аннет улыбнулась в ответ и кивнула в сторону набережной: — Нам сюда.

Вдоль набережной выстроились миниатюрные дворцы местной элиты. Места под строительство было выделено немного — сама набережная и две параллельных ей улицы — и здания ужимались, как могли.

Первой жертвой уплотнения стали, как обычно, проходы между домами. Здания стояли вплотную друг к другу, как гвардейцы на параде, где каждый "гвардеец" был из другого полка и изо всех сил старался это подчеркнуть. Другими словами, обычный вопрос в подобных случаях — где заканчивается дом номер пять и начинается дом номер шесть? — здесь не мог возникнуть в принципе.

Общим тут был разве что прицел на средневековье, да и его повсеместно перечеркивала современность: трубы пневмопочты, газовые фонари, новомодные светящиеся вывески над магазинами. Магазинов было много. Всё-таки Балтийск, как ни критиковала Аннет засилье Ордена, оставался в первую очередь торговым городом.

— Здесь, — сказала девушка.

"Здесь" было сине-лиловым замком с двумя башенками и двумя входами. Правый, видом попроще, имел вывеску "Редкие книги Бернарда Руссо". Левый, явно парадный, вход не был подписан. Аннет направилась к правому входу, на ходу бросив Феликсу через плечо:

— Так короче.

Они прошли в дверь. Над головами нежно прозвонил колокольчик. Внутри магазин больше напоминал читальный зал при библиотеке. Здесь не было ни одного шкафа, а книги были аккуратно разложены на длинных столах. Многие были открыты.

— Вы пришли раньше, чем вам назначено, мадмуазель Дюбуа, — прозвучал тихий приятный голос с точно отмерянной ноткой сожаления по этому поводу.

Феликс повернул голову. За столом сидел вилар в синем сюртуке. Как и все они — тощий, напыщенный и элегантный. Уж последнего у них было не отнять. Самый законченный виларский голодранец выглядел минимум как принц крови, путешествующий инкогнито.

— Ох, вы же знаете, Виктор, пунктуальность — не мой конёк, — пропела Аннет. — Профессор у себя?

Имя вилара она произнесла на европейский манер, с ударением на "о".

— У него посетитель, — ответил тот, вставая из-за стола. — Вам придется обождать. Молодой человек сопровождает вас или охраняет?

— И то, и другое.

— Понятно, — вилар вперил в Феликса любопытный взгляд, каким, наверное, солидный учёный-энтомолог разглядывал бы еще не известную современной науке букашку.

Обычно вилары уделяли людям куда меньше внимания. Другими словами, попросту не замечали. И, надо отметить, что такое положение дел, как правило, устраивало обе стороны. Пусть вилары и выглядели как люди, но лично Феликсу — и далеко не ему одному — они всегда казались чуждыми существами.

Собственно, в Ревеле один знакомый вилар пару раз на полном серьезе пытался втирать сыщику, будто бы их народ действительно пришел из другого мира. Причем не ОТТУДА, а из какого-то особого другого мира, где всё было так замечательно, что совершенно непонятно, с чего это вдруг целый народ снялся с якоря и отправился странствовать по другим мирам чуть ли не в чём мать родила. Потому как если нынешние ходоки регулярно осчастливливали черный рынок и сыскные службы иномирянскими устройствами, то у виларов из доказательств была лишь непоколебимая вера в их светлое прошлое. Феликс, который практически каждый день видел в гильдии людей, которые в прошлом якобы были "о-го-го!" и, если бы не злосчастная звезда, то и поныне были бы "о-го-го!", относился к этим байкам скептически, однако что-то чуждое в виларах определенно было.

— Что-то не так? — спросил Феликс.

— Да, — коротко ответил вилар.

— О, не беспокойтесь, Виктор, — поспешила вмешаться Аннет. — Он в курсе наших дел. В общих чертах.

— Мадмуазель Дюбуа, — ответил вилар. — Ваши слова "не беспокойтесь" и "он в курсе наших дел" не сочетаются друг с другом. Могу я спросить, как представить молодого человека?

— Меня зовут Феликс Варшавский, — сказал Феликс.

— Тот самый Феликс Варшавский, который был спасен мадмуазель Дюбуа этой ночью? — уточнил вилар.

— Тот самый, — кивнул Феликс. — Так что вы напрасно беспокоитесь.

— Возможно, вы правы, — кивнул вилар. — Возможно. Я не жду от вас враждебных действий. Однако некоторые наши покупатели не менее проницательны, чем я. Если они заметят здесь полицейского в костюме контрабандиста, это значительно уменьшит их желание приобретать наши товары, — вилар снова внимательно глянул на Феликса и поправился: — Бывшего полицейского. Около года как бывшего, верно?

Феликс невозмутимо кивнул, старательно скрывая удивление.

— Я так и подумал, — сказал вилар. — Однако не все наши покупатели столь проницательны, как я. Вы, месье Варшавский, одним своим присутствием можете подорвать нашу торговлю, а содержание этого дворца стоит очень дорого.

— Тем больше у вас оснований быстро ответить на наши вопросы и спровадить нас, пока не заявился кто-то недостаточно проницательный, — парировал Феликс.

— Только спровадить, — поправил его вилар. — Но возможно, вы опять правы. Проблемы надо решать. Если их разрешите вы, с ними не придется разбираться нам.

Он хотел сказать что-то еще, но позади него приоткрылась дверь. Оттуда бочком выскользнул юноша в форме курьера почтовой службы. Торопливо буркнув слова прощания, он, ни на кого не глядя, быстро прошмыгнул между столами и выскочил на улицу.

— Вот видите, одного вы уже напугали, — с легкой ноткой укоризны заметил вилар и скрылся за дверью, обронив на прощание: — Будьте любезны обождать.

Отсутствовал он минут пять. Феликс прошелся вдоль ближайшего стола, разглядывая книги. В букинистике он понимал мало, но на первый взгляд ничего запрещенного, как, впрочем, и действительно раритетного, тут не было.

— Скажите, Аннет, — тихо позвал Феликс. — А этот Бернард Руссо — он тоже вилар?

— Что? О, нет, он человек.

Феликс хмыкнул. Чтобы вилар работал на побегушках у человека, это должен был быть очень выдающийся человек. Ну, или очень не выдающийся вилар. Феликс еще размышлял: какой из двух вариантов ближе к истине, когда Виктор вернулся. В руках он держал небольшую коробку.

— Очень сожалею, но профессор слишком занят и не сможет вас принять, — сказал вилар. — Я уполномочен ответить на ваши вопросы и оказать всю возможную помощь.

— Вообще-то, ему тоже угрожает опасность, — напомнил Феликс.

— Это верно, — согласился вилар. — Поэтому профессор сейчас занят обеспечением безопасности нашего предприятия, — он поставил коробку на стол и продолжил, повернув голову к Аннет: — Как я понял из намеков в вашем утреннем письме, нам могут угрожать люди, которые уничтожили дирижабль "Золотой дракон". Логично предположить, что это недобитые пираты.

— О, да, — кивнула Аннет. — Только слишком наглые они для недобитых пиратов.

Вилар пожал плечами.

— Возможно, они полагают, что дело того стоит.

— Мы тоже так считаем, — кивнул Феликс.

— Тогда вы пришли не по адресу, — сказал вилар. — Я не скажу, что вы пришли зря, но ваш последний рейс не принес ничего такого, что стоило бы открытого конфликта с гильдией и полицией. Вот, убедитесь сами...

Вилар снял крышку с коробки и стал по одной доставать и выставлять на стол миниатюрные фигурки воинов. Все они были в рыцарских доспехах, но почему-то исключительно синего цвета, а их вооружение и вовсе не позволяло отнести их к какому-то конкретному историческому периоду. Часть фигурок держала в руках огромные мечи с зазубренными лезвиями и здоровенные пистолеты с двумя стволами. Феликс таких и не видел никогда. У других рыцарей были такие толстые ружья, что, казалось, будто они, как и их хозяева, упрятаны в броню. Самый последний вооружился ружьем в его рост длиной и очень похожим на те модели, которым приделал ноги Максим.

Феликс взял фигурку в руку. Вначале он полагал, что та выточена из кости, однако она оказалась поразительно легкой.

— Это так называемый пластик, — сказал вилар. — Материал ОТТУДА.

— Я слышал о нём, — кивнул Феликс. — Это не то, ради чего стоило бы сбивать дирижабли. Но вот это их оружие — оно не может быть каким-то намеком на прототипы?

— Исключено, — сразу ответил вилар. — Создатель этих фигурок утверждает, что всё это вооружение есть плод вымысла. Я ему верю.

— Утверждает? — переспросил Феликс. — То есть, он тоже здесь? На Малой Шорской?

— Вовсе нет, — вилар покачал головой. — На Малой Шорской процветает поточный вид производства, а перед вами штучный товар от мастера. Я соглашусь лишь с тем, что суть явления едина. Там у нас сидит мастер ОТТУДА с инструментами ОТТУДА и производит из материалов ОТТУДА то, что могло бы попасть к нам ОТТУДА.

— Представляю, как это усложняет работу экспертов, — хмыкнул Феликс. — Но вряд ли они наняли бы пиратов, чтобы прикрыть эту лавочку.

— Опять должен поздравить вас с верным заключением, — сказал вилар. — Большая часть этих товаров вовсе не стоит серьезной экспертизы. Мы играем, если можно так выразиться, на другом поле. Также многие из тех, кто был пиратом, сейчас зарабатывают на этом поле аналогично мадмуазель Дюбуа. Они служат связующим звеном, и эти звенья не забыли, как держать в руках оружие, если кто-то позарится на их кусок хлеба. Я должен вас разочаровать. Ваше предположение, что эти фигурки могут представлять опасность, было логичным, но оно неверно.

— Ох, значит, мы пришли зря, — констатировала Аннет.

— Я этого не сказал, — возразил вилар. — Не все слова можно доверить пневмопочте. Например, детали вашего ночного приключения. Пока широкой, так сказать, публике известно лишь то, что ночью ваш ангар взяли штурмом и сильно разгромили.

— Очень сильно? — переспросила Аннет.

— Я рекомендую вам приобрести новый, — ответил вилар.

— Ох.

— Увы, да, — продолжил вилар. — Там сейчас работает полиция. Надо отдать вам должное, — тут он кивнул Феликсу. — Мертвых тел вынесли немало. Однако ангар и материальные ценности в нём можно списать в расходы. Что до истинной причины нападения, полагаю, у меня есть ответ на этот вопрос, но вначале я бы хотел услышать подробности.

Аннет посмотрела на Феликса. Тот пожал плечами — к вечеру все подробности будут известны всему порту — и вкратце поведал вилару об их ночных приключениях. Начал он с попытки убить Максима, только подал это исключительно как попытку подставить панбалканцев. Вилар на секунду изобразил на лице озадаченность, потом кивнул.

— Феликс полагает, что пираты сражаются с панбалканцами, — сказала Аннет. — И я начинаю ему верить.

— Это многое объясняет, мадмуазель Дюбуа, — согласился вилар. — Остается вопрос: ради чего эта борьба, но если она ведется, то наглость пиратов обретает логику. Если можно силой взять нужное, и свалить вину на врага, против которого выступит полиция, то почему бы и нет? Должен поблагодарить вас за ценный кусочек информации, картина стала полнее. А как это выглядело в ангаре?

Пока Феликс рассказывал, как они выбирались, вилар начал неспешно собирать фигурки обратно в коробку, намекая, что разговор движется к завершению.

— Следуя вашей логике, эти последние нападавшие должны были быть панбалканцами, — сказал он, когда история дошла до бегства на самолете. — Тогда это были враги наших врагов.

Аннет пожала плечами и оглянулась на Феликса.

— Может и так, — не стал спорить сыщик. — А может и нет. В любом случае, у них могли быть свои взгляды на этот вопрос, и проверять это на себе было бы неблагоразумно.

— Разумно, — сказал вилар, изобразив едва заметную усмешку.

— Ну а дальше мы нашли убежище у друзей, — закончил Феликс, опустив встречу с русалками. — И теперь готовы перенять полезный опыт и призвать полицию выступить на нашей стороне.

— Следовать в кильватере за лидером — не лучшая тактика, — сказал вилар. — Вам пора ознакомиться с этим документом, — он вынул из кармана сюртука сложенный вдвое конверт. — Думаю, после этого у вас не останется вопросов. За исключением одного: кто автор этого документа?

Феликс удивленно хмыкнул и открыл конверт. Внутри лежала фотография размером с половину конверта. На ней был изображен какой-то документ на столе. Текст немного смазался, но разобрать написанное было можно. Феликс повернул фотографию к свету. Аннет от нетерпения уже заглядывала ему через плечо. Текст оказался обыкновенным доносом, извещавшим полицию Балтийска, что Аннет Дюбуа со своим самолетом участвовала в пиратском нападении на дирижабль "Золотой дракон".

— Ох, это всё неправда! — возмутилась девушка.

— Не сомневаюсь, — спокойно сказал вилар. — Но автор этой бумаги успел раньше и теперь вам придется опровергать его слова. Или выдать полиции истинного виновника. Учитывая нюансы работы системы правосудия, я настоятельно рекомендую вам второе.

— Наверняка он и написал, — прошипела Аннет.

— Вряд ли, — машинально отозвался Феликс, всё еще разглядывая донос.

Автор подписался как "Доброжелатель". Заглавная "Д" была похожа на треугольник, с четким углом вместо полукруга справа. Точь-в-точь как на тех двух записках, что лежали в кармане сыщика.

— Вы служили в полиции, вам виднее, — сказал вилар, буквально впившись в Феликса взглядом. — Однако своевременность появления этого документа наводит на мысль, что его автор не случайное лицо. Более того, если бы напавшим на ангар лицам удалось убить мадмуазель Дюбуа, ей было бы очень затруднительно доказать свою непричастность к атаке на "Золотого дракона". Это, в свою очередь, позволило бы укрыться за ее трупом одному из настоящих преступников. Я склонен согласиться с мадмуазель Дюбуа в том, что автор этого документа и тот, кого следует выдать правосудию — одно и то же лицо, но также допускаю, что вы правы. В любом случае, связь между ними очевидна, и найдя автора, вы сможете найти того, кого он хочет спрятать.

123 ... 1415161718 ... 343536
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх