Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Темный день.


Статус:
Закончен
Опубликован:
24.04.2009 — 11.01.2013
Читателей:
2
Аннотация:
Теперь можно скачать текст полностью.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Смотри, какие прекрасные писчебумажные принадлежности из Доршаты! Я должен взглянуть.

Он протолкался к ряду, где продавались редкие сорта чернил и самые дорогие пергаменты, и окинул товар придирчивым взором.

— Будет ли уместно предложить ламиям обычные чернила? — он задумчиво потер прекрасно выбритый подбородок. Дарин тяжело вздохнул.

— Нет! — решительно молвил Дадалион. — Нашим будущим постоянным клиентам мы им предложим что-нибудь особенное. А что же?— его голубые глаза придирчиво рассматривали товар. — Серебристые чернила? Гм... Фиолетовые, светящиеся? Лиловые с запахом сирени? Красные? Гм, пожалуй. Такой, понимаешь ли, насыщенный алый цвет. При небольшом воображении такие чернила вполне сойдут за кровь. Да, да, это подойдет. Заодно посмотрим, может, найдем что-нибудь, что пригодится для составления родословий, — сказал Дадлион, понизив голос. — Светящиеся чернила, позолоченный пергамент, серебряные кисти... вдруг наш следующий клиент будет тяготеть к пышности?

И он погрузился в размышления. Дарин, быстро заскучав у прилавка с пергаментами, покрутил головой по сторонам, заметил невдалеке лавку гнома-оружейника и двинулся туда: поглазеть на богато изукрашенные каменьями рукояти кинжалов и мечей. Один кинжал прямо-таки заворожил своей безупречной красотой: лезвие его было сделано, казалось, из черного льда. На серебряной рукояти затейливой вязью было выгравировано какое-то изречение. Дарин принялся с трудом разбирать буквы, одновременно припоминая цветистый язык южных гномов, как вдруг услышал:

-Эй, парень!

Он обернулся, вытаращил глаза и поспешно отступил назад, отдавив гному-торговцу сразу обе ноги. Тот зашипел, завернул затейливое ругательство, но Дарин не обратил на это никакого внимания.

Позади него сидело чудовищного вида существо, отдаленно напоминающее саблезубого тигра, изображение которого Дарин видел как-то в краеведческом музее. Но музейное страшилище было изготовлено из папье-маше и потому особого ужаса не вызывало, а вот живой зверь, который находился буквально в полуметре и смотрел на Дарина с нехорошим интересом — очень даже.

Под серо-зеленой шкурой чудовища перекатывались мускулы, из пасти свисали клыки, изумрудные глаза смотрели пристально, немигающе. На спине зверя были сложены черные перепончатые крылья, а могучую шею украшал литой серебряный ошейник с шипами.

Дарин почувствовал, как по спине сначала медленно, а потом все быстрей и быстрей поползли ледяные мурашки: мало того, что посреди Ярмарки объявилась жуткого вида говорящая тварь, так из всей массы народа, она решила побеседовать именно с ним!

Со слабой надеждой он скосил глаза в сторону прилавков с пергаменами, хотя, конечно, особой помощи от Дадалиона ждать не приходилось. К тому же, он обстоятельно торговался с продавцом чернил, а Тохты вообще нигде не было видно.

Тут в голову Дарина пришла еще одна мысль: возможно, саблезубое страшилище отыскало его не случайно? Возможно, именно оно и должна вручить ему артефакт, о котором говорил Тесс?

Дарин незаметно вытер о штаны вспотевшие ладони.

Посыльный, конечно, выбран крайне неудачно, но делать нечего, придется вести с чудовищем конструктивный диалог.

— Э... а... — выдавил он и умолк. Язык решительно отказывался повиноваться, и конструктивный диалог получался неважно. Дарин решил попробовать еще раз и получилось уже лучше.

— Чего... тебе?

Громадная кошка оскалила зубы, напружинила мощные задние лапы, крепкие мышцы пришли в движение. В долю секунды воображение Дарина услужливо нарисовало жуткую картину: вот зверюга отталкивается от земли, взвивается в воздух, летит, а ее немалого размера клыки нацелены на...

— Ты что, говорить разучился? — раздался тот же голос. Дарин вздрогнул и пришел в себя.

Слава небесам!

Говорила вовсе не монстроподобная кошка, а человек, что стоял неподалеку: молодой мужчина в небрежно наброшенной на широкие плечи кожаной куртке. Ростом он был почти с Дадалиона, но казался гораздо крепче и выносливей. Из-под низко надвинутой шляпы выбивались темные волосы. Он явно не злоупотреблял бритьем в последнюю пару дней, а чуть заметный шрам под нижней губой подчеркивал ямочку на подбородке.

Потертая кожаная куртка была надета прямо на голое тело.

Человек мусолил во рту травинку, лениво разглядывая Дарина. Он казался совершенно спокойным и при этом — почти таким же опасным, как чудовище, что сидело у его ног.

— Э...ну... нет, — выдавил Дарин, опасливо косясь на зверя. — А.. э... это ваше... такое?

Человек посмотрел на зверюгу и усмехнулся.

— Мое. Держу вместо кошки.

Дарин взглянул на клыки, свисавшие из пасти зверя, и поежился.

— А... понятно. Мышей ловит?

— Вроде того, — человек выплюнул изжеванную травинку. — Это ты продаешь пергаменты в лавке Дадлиона? — небрежно поинтересовался он, изучающее глядя на Дарина темными прищуренными глазами. Дарину отчего-то показалось, что незнакомец уже много чего знает о нем.

— Ну, я. Пергаменты, перья, чернила. Оптовым покупателям — скидка. Но небольшая, — он подумал мгновение. — Процентов на пять.

— И на том спасибо. А на фальшивые гербы и поддельные родословия скидка есть? — он сорвал еще одну травинку и засунул в рот

— Фальшивые гербы? — поразился Дарин. — Первый раз об этом слышу. Так-таки фальшивые? Надо же...

Человек усмехнулся.

— В нашей лавке все по-честному, без обмана, — продолжал Дарин, косясь на кошку. — Девиз у нас такой: честность — норма жизни.

— Хороший девиз, — одобрительно кивнул собеседник. — Я и сам — исключительно честный человек. В жизни своей никого не обманул, — он скользнул взглядом по прилавкам, по людям, толпившимся у торговых рядов.— Меня зовут Кёртис, — сообщил он. — А тебя, кажется, Дарин? Поговорить надо.

Дарин пожал плечами.

— Говори.

Кёртис огляделся, и направился в сторону от шумной толпы, к деревьям, кивком предложив следовать за ним. Он ни разу не оглянулся, нимало не сомневаясь, что Дарин идет следом.

Тот с досадой подумал, что хорошо бы исчезнуть в толпе и проучить самоуверенного нахала, но саблезубая кошка, что брела следом, не сводила с него глаз и исчезать ему тут же расхотелось.

— Как ее зовут?

— Кого? — поинтересовался Кёртис, не оборачиваясь.

— Твою кошку.

— Рихша.

Обогнул торговые палатки, он остановился. Они стояли в укромном месте, надежно укрытые от любопытных глаз полотнищами шатров с одной стороны и деревьями — с другой. Рихша села у ног хозяина и снова уставилась на Дарина немигающим взглядом.

— Ну? — спросил тот, недоумевая. — Что надо-то? Я не то, чтобы сильно тороплюсь, но...

Кёртис выплюнул травинку, посмотрел по сторонам, потом обратил взгляд на Дарина:

— Я тут узнал случайно, — он проводил взглядом чайку, неторопливо летевшую в сторону моря. — Что в твоих руках скоро окажется кое-какая вещица?

Дарин замер. Потом уставился на Кёртиса.

— Блин, ты-то откуда знаешь?!

Тот сделал неопределенный жест.

— Есть у меня кое-какие связи. Ремесло такое — поневоле приходится все знать.

Дарин насторожился.

— Что за ремесло?

— Да так, — уклончиво проговорил Кёртис. — Самое обычное. Добываю разные занятные вещички, продаю их тем, кто хорошо платит. Ничего противозаконного, все легально, — невозмутимо продолжал он.

Дарину, однако, показалась, что в темных глазах Кёртиса появился веселый огонек. — Есть у меня нужные люди, шепнут иной раз что-нибудь интересное. От них и узнал.

Дарин задумался.

— Утечка информации, — пробормотал он. — Вот оно. Как, интересно, это могло произойти... зачем она тебе, эта вещица?

Кёртис передвинул травинку в уголок рта.

— Скажем так, есть у меня на нее покупатель.

— Покупатель?! — переспросил Дарин, не веря своим ушам. — А ты что же, — он на всякий случай оглянулся по сторонам и сильно понизил голос. — Знаешь, что это будет за вещь?!

Кёртис отрицательно мотнул головой.

— Понятия не имею.

— А... — разочарованно протянул парень. Минуту он изучающее смотрел на Кёртиса: если тот и врал, то делал это вполне профессионально. — Значит, не знаешь... а как продавать собрался? Ты еще в глаза не видел, что за штука, а уже есть кто-то, кто готов купить? Кота в мешке продаешь, что ли?

В глазах Кёртиса появилось легкое недоумение.

— Какого кота?

— Поговорка такая...

Кёртис усмехнулся

— Понял. Ладно, кому я продам — не твоя забота. Скажи лучше, сколько ты за нее хочешь? Я неплохо заплачу.

Дарин почесал в затылке. Кёртис по-прежнему мусолил травинку и молчал, но молчание его стало чуть напряженнее, чем минутой раньше. Кошка беспокойно шевельнула хвостом.

— Знаешь, — сказал, наконец, Дарин. — Я бы рад. Да у меня на эту вещь тоже уже есть покупатель. Даже не покупатель, а... в общем, серьезный такой чувак, которому я ему никак отказать не могу.

— Чувак?

— Человек, — пояснил Дарин. — Клиент. Пришел вчера вечером и мы...э... поговорили. Душевно так пообщались. Так что если я отдам эту штуку тебе, он, пожалуй, расстроится. А расстраивать его, извини, мне что-то не хочется. Уж больно человек хороший.

Глаза Кёртиса блеснули из-под полей шляпы.

— Что за человек? — быстро спросил он.

— Отличный парень, — сообщил Дарин. — И тоже очень хочет заполучить эту вещичку. Даже вига-прорицателя вчера на моих глазах испепелил. Просто так, чтоб серьезность намерений продемонстрировать, показать, что он созрел для покупки. И мне что-то не хочется быть следующим. Знаешь, что от этого вига осталось? Кучка золы.

Кёртис снова сорвал травинку и принялся жевать ее, что-то соображая.

— Тесс? — спросил он.

— Быстро соображаешь. Так вот, я с ним ссориться не хочу. И другим не советую, — многозначительно добавил он.

Кёртис пожал плечами.

— Да я бы рад, но издержки ремесла, — философски проговорил он. — Нет-нет, да и поссоришься с кем-нибудь... а тебе-то какое дело до ламий? С деньгами всегда можно жить где-нибудь подальше от Лутаки... есть страны, куда ламиям дорога заказана.

— Это где же?

— Например, Доршата. Там их не жалуют. Получишь золото, купишь место на корабле — и только тебя и видели.

Дарин задумчиво посмотрел на саблезубую кошку.

— Это бы хорошо, — сказал он. — Да подозреваю, что повелитель ламий сильно на меня обидится. Так что — не могу.

Мгновение Кёртис пристально смотрел на Дарина, потом пожал плечами.

— Как хочешь, — покладисто сказал он. — Жаль, что не столковались.

— А уж мне-то как жаль... ну, мне пора. Отзови-ка свою киску. Не люблю кошек.

— Что так? — поинтересовался Кёртис, задумчиво разглядывая Дарина.

— Аллергия, — пояснил тот. — Болезнь такая. Мучительная и неизлечимая.

Кёрис ухмыльнулся, бросил пару слов Рихше на незнакомом языке. Кошка неторопливо встала и отошла. Двигалась она так же, как Кертис — с обманчиво-ленивой грацией.

— Пока, — бросил на прощанье Дарин и тут же поправился:

— Желаю процветания, — и прибавил вполголоса. — Блин...

— Если передумаешь, дай знать, — сказал вслед ему Кёртис.

Не успел Дарин сделать и несколько шагов, как перед словно из-под земли вырос Дадалион. Без лишних слов 'специалист по завещаниям' ухватил парня за рукав и потащил в сторону. Возле будки с вывеской 'Кампания 'Нетопырь' он огляделся по сторонам и сообщил вполголоса:

— Ты только что беседовал с человеком, которого разыскивают, по крайней мере, в пяти государствах за контрабанду и убийства, — Дадалион многозначительно посмотрел на парня. — Понял? Напомни, чтоб по приходу домой я составил для тебя новое завещание. В десяти прежних я забыл упомянуть кое-что, — вид у Дадалиона был встревоженный. — Ты хоть знаешь, кто это?!

— Ну, э... — Дарин обернулся. Кёртис неторопливо шел к центральным воротам, серо-зеленая кошка скользила у его ноги, как вышколенная овчарка — если, конечно, бывают овчарки таких размеров. — Он сказал, что его зовут Кёртис. А что, не так?

— Так, так, — Дадалион снова потащил Дарина, выбираясь из толчеи.

— Его действительно зовут Кёртис. Свяжись с ним — и неприятностей у тебя будет выше колокольни башни Магов. Не думал я, что он снова покажется в Лутаке, после того, что он тут натворил, — они миновали ряды со съестным, где вкусно пахло свежей выпечкой и чем-то жареным и оказались возле пестрых шатров торговцев зерном. Тут прогуливались солидные оптовые покупатели, так что народу было немного.

— Два года назад его приговорили к пожизненной каторге. Заочно, разумеется, потому что самого Кёртиса а к тому времени и след простыл.

— К каторге?!

— К пожизненной, — подчеркнул Дадалион. — И вот полюбуйтесь: он снова шляется по Лутаке со своей кошкой! Как ни в чем не бывало! — он недовольно сдвинул седые брови. — На моей памяти его несколько раз пытались засадить за решетку, но как только доходило до дела, выяснялось, что все обвинения таинственным образом с него сняты, а свидетели забрали назад свои показания, — Дадалион покачал головой. — На каторгу, я вижу, отправить его тоже не удалось. Не иначе, опять оказал кому-то крупную услугу.

— Да кто он такой? Маг?

— Обычный человек. Крупная шишка на черном рынке артефактов.

— Где-где?

— На подпольном рынке артефактов, есть такой на Восточном побережье, — Дадалион направился в сторону переулка, ведущего в Квартал ремесленников: именно там проживал гном, заказавший пышное родословие. — Разумеется, торговля артефактами строго-настрого запрещена. Гильдия магов бдительно за этим следит: сам понимаешь, чародеи заинтересованы в том, чтоб магические вещи были сосредоточены только в руках волшебников. Но ведь где есть спрос, там появляется и предложение, — продолжил он. — Некоторым людям... и нелюдям тоже... кое-каким магам и чародеем иной раз требуется кое-что... то, что не купишь в Магическом квартале, понимаешь? Древние и редкие артефакты, уникальные предметы, вроде крови дракона, волоса из гривы единорога, амулета для подчинения демонов или золотой нити, которой можно связать фею. Никто не знает, существуют эти вещицы на самом деле или бывают только в легендах да сказках. Но когда появляется покупатель, который готов заплатить неплохие денежки... очень неплохие, — со значением подчеркнул Дадалион. — Тогда в дело вступают черные контрабандисты, вроде Кёртиса.

— И что? — спросил Дарин. — Действительно добывают? А как?

Дадалион пожал плечами.

— Никто не знает. О самом Кёртисе ходит множество слухов. Особенно, после того, как он на пару месяцев исчез, а потом вернулся, и на черном рынке вдруг появилось несколько редчайших артефактов, — он покачал головой. — Настолько редких, что наши маги считали их несуществующими! Раскупили их, конечно, мгновенно... говорят, колдуны-сновидцы из Аркаба отвалили ему гору золота. Глава нашей Гильдии магов был в ярости! Поклялся своей бородой, что сделает все, чтоб остаток жизни Кёртис провел в подземной темнице но...

— Похоже, он им не по зубам, — заметил Дарин.

— Кто знает? Конечно, все, кто вставали у него на пути, таинственным образом пропадали. Так что, сам понимаешь, желающих переходить ему дорогу отыщется немного. Но вот с Гильдией магов я бы на месте Кёртиса ссориться все же не стал, — мудро заметил Дадалион. — Уж больно они мстительные, эти маги! И злопамятные, как гоблины. Вот посмотришь, в конце концов, они найдут способ с ним разделаться...

123 ... 1314151617 ... 828384
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх