В воздушном бою уязвимой оказалась бы значительная часть отряда — мне, Айнэ и дуэту Ирсэ пришлось бы нелегко. Поэтому в качестве средства передвижения пришлось выбрать скоростную электричку.
В итоге путь, который курьеры Тантаэ преодолевали менее чем за сутки, растянулся для нас на два с половиной дня. Чтобы не привлекать внимания, мы перемещались группками по два-три человека — следовали друг за дружкой на небольшом расстоянии и тщательно поддерживали связь. Я хотела побыть наедине с Айне и поговорить с ней по душам, но параноик-Максимилиан навязал нам еще Корделию. Княгиня, чтобы не смущать нас и не мешать беседе, старательно делала вид, что читает. Но, конечно, все ее внимание было сосредоточено вовсе не на готическом романчике с претенциозным названием "Восход полной луны", а на высматривании врагов. Вдруг у какого-нибудь психа возникнет соблазн воспользоваться нашим мнимым "разделением"?
К счастью, если какие-нибудь психи и следили за нами, сделать ничего они не успели — путешествие прошло без особых проблем.
Мы с Айне сидели по разные стороны столика из неряшливо-белого пластика, по очереди таская чипсы из распотрошенной упаковки.
— Ты знаешь, что в этом году весна наступит раньше? — неожиданно спросила пророчица.
Я рассеянно глянула в окно. Зима выдалась морозная, щедрая на метели, и поля, хотя по календарю до марта оставалось недолго, все еще укрывал сероватый слежавшийся снег. Возможно, к югу уже кое-где появились проталины, а то и вовсе начали распускаться листья, но здесь, на севере...
— Откуда же мне знать, — пожала я плечами и уткнулась лбом в холодное стекло, сразу же запотевшее от дыхания.
— А я знаю, — продолжила Айне, машинально накручивая на палец прядь волос у виска. — А еще знаю, что в мае, в самом начале, внезапно ударят заморозки, и розы на клумбе перед нашей школой их не переживут.
— Можно накрыть цветы пленкой, когда похолодает, — мгновенно отреагировала я. — Тогда не вымерзнут.
Розы было жалко, а еще жальче было старенькую школьную директрису, которая сама посадила их лет шесть назад и любовно оберегала от посягательств учеников. Распускались цветы в июле — белые, головокружительно ароматные. Директриса лично срезала самую красивую розу и вручала ее лучшей выпускнице вместе с дипломом.
— Можно, — задумчиво согласилась Айне. — Но морозы все равно ударят, что с этим ни делай. Да и весна не станет оглядываться на календарь... Есть вещи, которые можно предотвратить, а есть те, с которыми нужно смириться, и еще...
— Надо уметь отличать первые от вторых, — закончила я за нее. Корделия, невидящим взглядом уставившись в книгу, перевернула страницу. — Да, я слышала что-то подобное. А на тебя, видимо, нашло философское настроение?
Айне улыбнулась. Солнечный свет пятнами ложился на ее лицо, делая взгляд медовым и сгоняя меловую бледность со щек.
— Есть немного. Не обращай внимания.
На ночь мы остановились в дешевой гостинице. Точнее, это сделали Айне, я и Ирсэ, из яркого дуэта временно превратившиеся с помощью маскировочных заклинаний в высокую человеческую женщину средних лет. Шакаи-ар, все трое, включая даже Дэриэлла, охраняли наш сон.
Следующий день прошел еще скучнее — несколько телепортаций с помощью амулета, а потом — долгий переезд в ночном автобусе к Приграничному городу. Уже там нас встретил провожатый от Пепельного клана, старый знакомый Ксиля. Вежливый и предупредительный юноша, из-за длинного шарфа в клетку и рюкзака за спиной похожий на студента, поклонился князю и, не откладывая дело в долгий ящик, предложил прямо сейчас отправиться в Пепельные Палаты.
Резиденция Тантаэ спряталась в сердце аномалии — но не природной, как в случае с кланом Максимилиана, а искусственно созданной. Пепельный князь воспользовался тем талантом шакаи-ар, на который обычно мало обращали внимания: телепатией. И простая "петля дорог", местечко, про которое в лесу бы сказали "леший тут кругами водит", превратилась под напором Тантаэ и его не менее способных к телепатии подданных, в полосу шириной с полкилометра, внутри которой человек, сам того не желая, начинал заворачивать обратно или обходил логово шакаи-ар по широкой дуге.
Я подозревала, что этот эффект обеспечивает не столько измененная аномалия, сколько расставленные по ключевым точкам дозорные с развитым телепатическим даром, но предпочла оставить эти домыслы при себе. Вряд ли Тантаэ даже нам, гостям, облеченным его доверием, расскажет секреты клановой обороны. И если сейчас путешествие к резиденции казалось легкой прогулкой, не факт, что защита не обернется против меня, если я сдуру отстану от проводника.
"Сила и скрытность — два преимущества, на которых держится оборона Пепельных Палат, — слегка насмешливо пояснил Максимилиан. — У Тантаэ едва ли не самый большой клан. Да и резиденция похожа на средневековую крепость, хотя внутри она вполне современная".
"Неужели", — усомнилась я, искренне считая, что Ксиль преувеличивает.
И ошиблась.
По размерам Пепельные Палаты, конечно, уступали Академии, но тоже по сути, скорее, являлись городом. Одиннадцатиметровая стена... впечатляла. Уверена, она была на совесть заколдована лучшими специалистами в своем деле, а шары с тусклыми голубоватыми огоньками, расположенные вдоль ее верхнего края, вряд ли выполняли исключительно декоративную функцию.
— Пепел Времени принимает не только шакаи-ар и желающих стать таковыми, но и людей, и магов. Еще под нашим покровительством живут два небольших клана ведарси. Здесь не важно, какой ты расы — важно, кто ты и почему явился просить о помощи, — негромко произнес юноша-проводник, останавливаясь у ворот. Глаза его, карие, отливающие мшистой зеленью, были серьезными, но губы улыбались. — А друзьям мы рады в любое время. Добро пожаловать в Пепельные Палаты.
И в ту же минуту, словно кто-то подгадал момент, начали открываться ворота. У меня перехватило дыхание.
Даже в Дальних Пределах, не говоря уже об окрестностях Приграничного, все еще стояла зима. А здесь, за глухой стеной, скрывался оазис, в котором царила осень. Та, которую зовут золотой, которую любят за мягкое солнце и разноцветные листья, за особый, пряный запах земли...
Я жадно переводила взгляд с багряно-оранжевых кленов на бархатно-серые стены зданий, со шпилей и синей мозаики на крыше дворца в центре города на фонтан у дома, похожего на старинную усадьбу...
— Это школа, — с улыбкой пояснил Максимилиан, наблюдая за моим немым восторгом польщенно, словно красота вокруг была заслугой князя. — Сейчас в клане около пятидесяти детей. Но на школу и яблоневый сад за ней ты полюбуешься позже, а сейчас нам туда, — он легонько подтолкнул меня к дорожке, по которой уже ушли вперед двойняшки Ирсэ, с деланным высокомерием поглядывающие вокруг, и Дэйр с Корделией.
— А что там? — я, прикрыв от яркого утреннего солнца глаза рукой, всматривалась в силуэты домов, утопающие в червонной дымке осин и березовом золоте.
— Жилой квартал, — Ксиль наклонился и легонько коснулся губами моего виска. — Идем, нас ждут.
И хотя я знала, что потом смогу еще разглядеть осенние чудеса Пепельных Палат внимательно, но все равно постаралась чуть-чуть растянуть эту прогулку. Рука Ксиля ненавязчиво лежала на моей талии, то ли обнимая, то ли поддерживая, его шелковые белесые пряди мягко щекотали висок, напоминая о невесомом поцелуе, и очень хотелось выбросить из головы все войны и бедствия... и просто пожить.
Но я не могла.
В груди засело тревожное ощущение, не дающее насладиться минутами покоя... Как утром, когда просыпаешься незадолго до звонка будильника хочешь и не можешь уснуть.
— Потерпи немного, — негромко попросил Ксиль, и в голосе его скользнули нотки вины. — Скоро все закончится, и мы с тобой отправимся туда, куда пожелаешь. Ты, я и Дэйр — втроем. В горы. Или лучше — на океан. Куда-нибудь на дикий пляж, где толком нельзя купаться, зато очень здорово гулять по берегу и смотреть, как за кромку воды садится солнце...
От его слов веяло сказкой, нереальностью, как от наших общих снов о родном замке Ксиля и потаенной долине. Но сны-то уж точно не сбудутся. Замок превратился в руины, а долина, в которую сошел ледник, — в озеро.
А вот мечта о прогулке вдоль океанского берега... Почему бы и нет?
Все в наших руках.
— Мне нравится твой настрой, — фыркнул Ксиль. Скользнув по моей спине, его пальцы озорно дернули за косу. — С таким горы своротить можно.
Путь вывернул на аллею, вдоль которой стояли, как молодые курсанты в почетном карауле, золотистые клены — прямые, как стрелы, с разлапистыми листьями-ладошками. Дальним концом она упиралась в крыльцо невысокого, в два этажа, домика с белыми занавесками на окнах.
А на светло-серых ступенях сидел мальчишка, насмешливо щуря каре-зеленые глаза. Его широкие джинсы были изодраны до неприличного состояния, и в две самые большие дыры проглядывали острые коленки. Черная футболка выглядела так, будто ею протерли все дорожки, а потом просто отряхнули, не особенно заботясь о внешнем виде. На шее болтались вперемешку цепочки с языческими кулонами, кожаные ремешки, бусы из мелких семян, а руки почти до локтей покрывали фенечки плетеные и бисерные, браслеты из металла, из дерева и из дешевых поделочных камней — все яркое, беспорядочное и абсолютно друг с другом не сочетающееся.
Но мне, конечно, не нужны были эти приметы, чтобы узнать своего старого друга. Достаточно оказалось взглянуть издалека на топорщащиеся во все стороны волосы, ночной кошмар парикмахера — малиновые прядки рядом с насыщенно-желтыми, нежно-салатовые — с пронзительно-синими, белые, розовые, зеленые, черные и лиловые...
Когда я подошла ближе, мальчишка лениво поднялся на ноги и сделал несколько шагов навстречу — неторопливых и нахальных.
— Ну, привет, что ли, — просто и искренне улыбнулся он, продевая большие пальцы в петельки для пояса джинсов. — До меня тут доходили слухи, что ты жива-здорова, хотя и продолжаешь огребать неприятности при каждом удобном случае. И, знаешь ли, я рад, что у тебя все в порядке, Найта-без-фамилии, или как там было...
Один шаг вперед — и я крепко обняла мелкого наглого мальчишку, по которому, оказывается, ужасно соскучилась.
— И я рада видеть тебя, Ками Кайл.
Он замер на мгновение, а потом фыркнул, как щенок, и стиснул меня в ответных объятиях, да так, что ребра чуть не хрустнули. В шею ткнулся холодный нос.
— Ты подрос, — отстранилась я, невольно расплываясь в улыбке. — Только не могу понять, сильно или нет.
— На пять сантиметров! — гордо похвастался Ками и добавил тише: — За два года, и, кажется, это мой предел...
Максимилиан, до этого молча наблюдавший за нами, усмехнулся и снисходительно потрепал мальчишку по голове:
— Подумаешь, велико горе! Будто в росте дело. Кстати, остальные уже внутри?
— Да, ждут. Пепельный князь прибудет позже, он пока в отъезде, — неожиданно почтительно ответил Ками, снизу вверх поглядывая на Ксиля.
— Да знаю я, где Тай, — отмахнулся князь и обернулся к крыльцу. — Ладно, вы немного поболтайте, а потом подходите. Я так понимаю, что мне сейчас представят нового члена группы. Кого из ведарси... Ногицкэ? Нацунэ? — неуверенно нахмурился Ксиль, будто забыв. Ну, да, с его-то идеальной шакарской памятью...
— Ногицунэ, — подсказал Кайл. Немного сердито, как мне показалось, хотя он тщательно прятал свои чувства за вежливостью. — Ее зовут Ногицунэ. Она моя наставница.
— Тоже лисица? — заинтересованно спросил Максимилиан. — Здорово, мне до сих пор приходилось общаться только с котами и волками. И если все, что я слышал о лисах — правда, то в группе она может оказаться незаменимой.
— Лисица, — подтвердил Ками. И полюбопытствовал: — А что вы слышали? Деревенские байки или, это, по-научному?
Князь пожал плечами, продолжая рассматривать крыльцо дома и не двигаясь с места.
— Разное. Например, что у лисы может быть девять хвостов. Каждые сто лет еще один вырастает. Говорят, лисы могут выдыхать огонь, наводить мороки... Даже в человека вселяться, — зловеще добавил Максимилиан, поймав мой взгляд. Я поежилась, как от сквозняка. Вселяться в человека — это уже из репертуара каких-нибудь демонов.
Кайл задумчиво почесал в затылке. Звякнули браслеты на запястье.
— Ну, честно говоря, насчет вселения в человека даже не знаю. Но огонь она правда классно выдыхает и меня учит, — прихвастнул он. — И мороки у Ногицунэ крутые. Реально крутые. Голову она дурит — будь здоров. И характер у нее вредный, вообще жесть...
— Ногицунэ все слышит! — угрожающе крикнули из дома. Ками присел на корточки, озираясь. Взгляд у него стал цепким и сосредоточенным, как будто мальчишка ожидал подвоха.
Ксиля же все это нисколько не обеспокоило.
— Ладно, значит, разговоры и воспоминания пока откладываются, — он вздернул Ками на ноги и махнул рукой: — Идемте.
Поднявшись по высоким ступеням из серого камня, я следом за Ками и Максимилианом проскользнула в холл и сразу же завертела головой в поисках женщины с громким голосом, предупредившей лисенка о Ногицунэ, и, конечно, самой грозной наставницы. Но незнакомка в комнате была одна — та, что с улыбкой, скорее подходящей какому-нибудь древнему богу лукавства, слушала Корделию, кивая в такт словам. Наш проводник в это время показывал Дэриэллу комнату в конце коридора и тоже что-то объяснял. Айне глядела в окно, а Даринэ и Кирот, наверное, уже вовсю обживали свои апартаменты.
Когда мы вошли, Делия начала жестикулировать еще оживленнее:
— О, смотри, а это наш князь и начальник группы, так сказать... Ксиль, иди сюда, ты еще не знаком с нашей новенькой? — протараторила она, подталкивая вперед ту самую незнакомую женщину.
— Увы, нет, но с радостью восполню этот пробел, — галантно откликнулся Максимилиан, впившись глазами в маленькую незнакомку. Но прежде, чем он поклонился или протянул руку в знак приветствия, женщина уже склонила голову:
— Ногицунэ счастлива видеть князя Максимилиана, друга великодушного Тантаэ, и готова убить столько Древних во имя его, сколько понадобится.
"Так вот она какая, Ногицунэ!" — пронеслось у меня в голове. Голос — скрипучий, но сильный и приятный, произношение — почти безупречное, что редкость даже среди магов. Одежда — странная, но на вид довольно удобная: прямые брюки и то ли платье до колена, то ли рубаха с разрезами по бокам и косой застежкой от плеча к груди. Все — сдержанных серо-голубых оттенков с темно-зеленым этническим орнаментом.
И откуда она такая взялась?
— Э-э... Приятно познакомиться, — выкрутился Максимилиан, несколько удивленный необычной манерой речи Ногицунэ. — Надеюсь, Корделия догадалась представить вам остальных членов группы?
— Ногицунэ уже знакома с прекрасной Даринэ, с братом ее, смелым Киротом, с Дэриэллом, целителем и шакаи-ар, и с мудрой Айне, за что благодарит Корделию, — подтвердила она, разглядывая князя любопытными черными глазами. Волосы ее, темные, как смоль, с красноватым отливом на концах, были острижены коротко — аккуратной шапочкой, едва прикрывающей мочки ушей.