Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Все кошки возвращаются домой


Опубликован:
31.10.2010 — 19.09.2014
Читателей:
2
Аннотация:
ПРОДОЛЖЕНИЕ "БЕЛОЙ ТЕТРАДИ" - КНИГА ПЯТАЯ. Ранее - главы ТМ с 42-ой. Добавлены иллюстрации
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Им это не нужно, вот отчего. Шакаи-ар не доставляет удовольствия сам факт унижения или гибели человека, нет. Кланникам важно утолить голод. И если охотнику по какой-то причине оказывается интересна жертва... Скажем, образ ее мыслей, склад ума или просто миловидная внешность... Тем даже лучше. В этом случае шакаи-ар легко удержится от причинения вреда и найдет иной способ получения эмоций. Не боль и не страх. Это будет уже не охота, а своего рода соглашение равных.

Я сорвала травинку и механически смяла ее в пальцах. Запахло терпким соком.

— А ведь ты прав, — вынужденно признала я.

Случаи, когда отношения завязывались между шакаи-ар и человеком, не были редкостью. Среди посвященных бродило множество баек, от историй о романтичной и возвышенной любви до рассказов о самой крепкой дружбе, какую можно представить.

Сложно не увидеть в жертве равного, если ты — телепат.

Это свойственно, если задуматься, и человеческой психике. В школе одна девочка рассказывала, что с ней происходило нечто подобное. Помнится, она очень боялась идти вечером с электрички через "скверный" район, где почти каждую неделю совершались ограбления. Увидев на пустой станции вроде бы порядочного мужчину, девочка изложила свою проблему и попросила проводить ее до более оживленного района. Мужчина согласился, докурил сигарету и любезно довел школьницу почти до самого дома.

Каково же было удивление девочки, когда потом, в криминальных новостях, она опознала в одном из подозреваемых в серии грабежей того самого вежливого мужчину!

Когда я пересказала Дэйру этот случай, целитель только пожал плечами:

— Не стоит полагаться на случай и "человеческое" отношение. Тот мужчина мог просто посчитать ситуацию забавной. Или он увидел, что у девочки брать нечего. Или она напоминала ему дочь или сестру. Это лотерея. То же и с шакаи-ар — только вот ты вытянула счастливый билет.

— Ты так хорошо теперь разбираешься в психологии шакаи-ар — личный опыт? — поддела его я. Целитель не обиделся:

— Да, да, Нэй, именно личный опыт. Не забывай о моем возрасте, пожалуйста. Пусть я практически никогда не покидал Пределов, но почти за восемь тысяч лет наслушался историй разной степени правдивости. А теперь и получил возможность самому их проверить... — он замолчал ненадолго, а потом вновь продолжил: — И еще, Нэй. Я никогда не стану охотиться таким образом. Сильная нужда в эмоциях возникнет только лет через девятьсот, если не больше, а до того времени мы что-нибудь придумаем. Сумели же загнать жизненную силу в "энергетик", — шутливо толкнул он меня локтем. — Что же касается Максимилиана...

— Не хочу знать, — быстро сказала я, но Дэриэлл только улыбнулся.

— Хочешь, Нэй. Я же чувствую. Так вот. За то время, что я знаю Максимилиана, он ни разу не... — он запнулся — ...не пытал жертву и не запугивал. Но свою долю эмоций получал.

Любопытство у меня в душе боролось с честностью. Я чувствовала, что сейчас Дэриэлл готов раскрыть любой секрет Максимилиана, чтобы меня успокоить... Но имела ли я право совать нос в личную жизнь князя?

"Дэйр не станет ничего говорить во вред Ксилю", — успокоила я наконец свою совесть и решилась:

— Как он охотится, Дэйри?

Целитель одарил меня пристальным взглядом, будто оценивал, способна ли я понять все правильно.

— Максимилиан предупреждал, что рано или поздно этот вопрос встанет ребром. И, думаю, сейчас наилучший момент для того, чтобы услышать ответ, — пауза затянулась, и я начала слегка нервничать. А потом Дэриэлл продолжил, негромко и мягко: — Ксиль не пугает своих жертв. Он их... соблазняет. Чувственная сфера тоже...

— Без подробностей, — решительно перебила его я, по-дурацки улыбаясь до ушей.

Наверное, еще вчера способ охоты князя вызвал бы у меня по меньшей мере неприязнь. Или, если бы на память пришел "братский" поцелуй с Корделией, — жгучую ревность. Все-таки я не шакаи-ар, чтобы относиться к таким вещам спокойно...

Но сегодня я ощутила только огромное облегчение, будто с плеч свалился тяжелый камень. Вроде того, что преграждал дорогу в убежище Северного клана.

— Как скажешь, — легко согласился целитель, улыбаясь мне в ответ. — Рад, что тебе стало лучше, — добавил он серьезно.

Я прислушалась к себе — и поняла, что время хандры и вправду прошло. Шакарская охота в городе к югу казалась мне уже просто страшным сном. Конечно, мне по-прежнему претили подобные "развлечения"... Но теперь я хотя бы не чувствовала себя предательницей по отношению к людям только потому, что любила Ксиля, несмотря ни на что.

И в этом была заслуга Дэриэлла. Я не могла не восхититься тем, как ловко он поставил мне на место мозги всего одним разговором, как мог это сделать...

... Максимилиан.

Я поперхнулась вдохом, пораженная неожиданной догадкой.

Действительно, информация о том, как именно охотится Ксиль, была донесена до меня как нельзя вовремя. Даже слишком вовремя. В других обстоятельствах я бы наверняка долго дулась на князя, а сейчас — приняла его привычки едва ли не с радостью.

Могла ли Корделия, телепат и эмпат, без памяти любящая своего князя кланница, вот так подставить Максимилиана, продемонстрировав мне "темную сторону" шакаи-ар?

Сама — не могла.

А вот по просьбе Ксиля... Вполне вероятно.

И последующая беседа с Дэриэллом очень хорошо вписывалась в эту схему...

— Ладно, — оборвала я собственные размышления, чтобы не начать опять злиться на этого бессовестного манипулятора. Возможно, манипулятора. — Дэйр, может, сходим и пообедаем? У меня сегодня с завтраком не заладилось, а кофе с бутербродами из станционной забегаловки маловато.

— С удовольствием, — поддержал меня Дэриэлл.

На этом тема шакарских трапез была окончательно закрыта.

У дверей особняка нас встретила Корделия. В ответ на просьбу раздобыть нам с Дэйром что-нибудь на ужин, она с интонацией "я-это-предвидела" произнесла: "Следуйте за мной".

К счастью, княгиня отвела нас не на тот злополучный балкон, с которого началось мое ночное приключение, а в одну из внутренних комнат. Обстановка там разительно отличалась от убранства всех виденных мною в доме помещений. Во-первых, комната была оформлена в стиле "хай-тек"... Если только можно представить себе хай-тек в сочетании со свечами, установленными, правда, в футуристические держатели. При взгляде на металлические кисти рук, привинченные к стенам, я поежилась.

Сталь, стекло и бетон главенствовали в интерьере. Вдоль стен змеились хромированные трубки, выполняющие, кажется, исключительно декоративную функцию. Кое-где за ними можно было разглядеть кирпичную кладку. У дальней стены, под тремя расположенными в ряд окошками-иллюминаторами, стоял небольшой круглый столик на металлической ножке. По бокам от него расположились два кресла, похожих на половинки кокосового ореха — коричневые снаружи, выстланные мягким белым материалом внутри.

У другой стены на полу сидел уже знакомый мне седой юноша в больших наушниках. На коленях он держал нетбук с тускло светящимся экраном.

— Привет, — поздоровался с нами юноша, не отвлекаясь от просмотра кровавого боевика. — Делита, я нашел все, что ты просила.

— Вижу, — довольно улыбнулась княгиня, окидывая взглядом столик, уставленный тарелками, накрытыми фольгой. — За мной должок, Эвайз.

— Да ну, в бездну, — отмахнулся парень. — Какие долги.

Повинуясь жесту Корделии, я осторожно присела в кресло. Дэйр устроился напротив меня. Княгиня осторожно распорола когтем фольгу, и воздух наполнился ароматным паром. Запеченное мясо, обжаренный в масле картофель, усыпанный зеленью, горячий салат с гренками... Не знаю, что там почувствовал целитель, а вот у меня сразу же разгорелся аппетит.

Корделия, исполнив свой долг хозяйки дома, уселась прямо на пол, поглядывая на нас с Дэриэллом, как заботливая мамаша.

— М-м-м... очень вкусно, — искренне похвалила я, надеясь завязать беседу. Но Корделия только благосклонно кивнула на мое замечание. — А как работает нетбук, если у вас в особняке нет электричества? — сделала я еще одну попытку.

— В подвале есть генератор, — живо откликнулся Эвайз, не отрывая взгляда от экрана, где один человек в черном расстреливал группу таких же из автомата. Я поспешила уткнуться глазами в тарелку, чтобы не портить себе аппетит. — Когда нужно, мы заливаем в установку топливо, а потом уже от аккумулятора заряжаем технику. Я предлагал установить полупроводниковые фотоэлектрические преобразователи... — Корделия кашлянула, и Эвайз быстро поправился: — ...ну, такие солнечные батарейки на крышу, но без Максимилиана мы ничего не переделываем в доме.

— Теперь он вернулся, — улыбнулся Дэриэлл. — Спешите воспользоваться шансом.

— Надолго ли, — с сомнением покачала головой Корделия. В голосе ее мне померещилась глухая тоска. — С тех пор, как Ксиль был заражен солнечным ядом, мы почти все время одни. А князь носится по всему свету, спасает мир.

Передо мной словно открылось окно в прошлое, где был другой, незнакомый Максимилиан. И, конечно, я не могла не сунуть туда нос.

— А каким Ксиль был раньше? — осторожно спросила я.

Эвайз задумчиво щелкнул клавишей, ставя фильм на паузу, и медленно снял наушники. Лицо его приобрело странное выражение — в нем читалось и благоговение, и грусть по прежним временам, и надежда... Корделия же опустила глаза, словно боялась, что мы прочитаем в них нечто, что знать нам не положено.

— О, раньше он был веселым и беспощадным, — медленно произнес Эйваз и обернулся ко мне. Я наконец разглядела цвет его глаз — темно-вишневый, на грани с черным, почти как у Тантаэ. — А ты точно хочешь услышать историю о тех временах?

Я колебалась лишь мгновение. Рано или поздно мне все равно придется повернуться лицом к этой части жизни Максимилиана, и лучше уж начать пораньше. Так останется больше времени, чтобы привыкнуть.

— Наверное, мне стоит ее услышать, — развела я руками и на всякий случай отодвинула от себя тарелку. Вряд ли рассказ о шакарских "веселых и беспощадных" развлечениях будет сочетаться с едой.

— Хороший ответ, — ухмыльнулся Эвайз и сразу стал похожим на хитрую остроносую лису. Мне подумалось, что до того, как он поседел, наверняка его пряди отливали медью. — И хорошее начало для рассказа. Как насчет истории о том, как я масть поменял?

Мы с Дэриэллом переглянулись. В глазах целителя читалось то же любопытство, что пробудилось и во мне. Думаю, что я больше хотела услышать только о том, как провел время в клане сам Дэйр.

— Класс! Люблю азартных слушателей, — подмигнул нам Эвайз, складывая нетбук, и поманил к себе пальцем. — Садитесь рядом. Делита, коврики достань!

Так получилось, что мы сели в круг, поджимая под себя ноги и кутаясь в пледы. Корделия погасила все свечи, кроме одной. Ее она вынула из металлических пальцев-держателей и поставила в серединку. Все эти приготовления были ужасно волнительными — как будто мы вдруг стали школьниками, рассказывающими страшные истории в летнем лагере.

Вряд ли у Дэриэлла проскочили те же ассоциации, что и у меня, но рассказа он ждал с таким же нетерпением.

— История эта случилась не так давно, — начал Эвайз. Отрывистая, лаконичная манера его речи менялась с каждым словом — он говорил все напевней, плавней, щедро пересыпая повествования пригоршнями цветистых метафор, старинных слов и прочих красивостей. — Двести тридцать семь лет тому назад Северный клан повздорил с Крысами. Разумеется, они-то себя никакими "крысами" не называли, не для них были такие неприятные определения... Но уж на наш взыскательный северный вкус звучало это на порядок правильнее "Городских Повелителей", как величали себя Крысы сами. Какие же это "повелители", если в клане есть всего один ар-шакаи, не боящийся солнечного света, а прочие ютятся в катакомбах? Да и плодятся они быстро — за какие-то тридцать лет убогая банда князя Лану выросла в двухтысячное войско!

...и все бы ничего, но Крысы начали посягать не только на наши земли, но и на тех, кто издавна находился под защитой Максимилиана.

На сирот.

Какие бы страшные, голодные времена ни наставали для Северного клана, мы никогда, ни при каких обстоятельствах не трогали детей. А сиротам и вовсе оказывали покровительство. И все гости наших земель соблюдали это неписанное правило... Кроме съехавших с катушек Крыс. Когда они окончательно охрене... зазнались, — быстро поправился Эвайз и продолжил в том же певучем, старинном стиле: — Словом, когда безнаказанность затмила этим отбросам разум и в городе начали пропадать дети-беспризорники, чаша терпения нашего князя переполнилась. И Максимилиан предложил одну интересную игру-состязание: кто убьет Крысу самым оригинальным способом. И мы с величайшим удовольствием поддержали начинание своего возлюбленного князя.

О, это была воистину чудесная охота! — мечтательно улыбнулся седой кланник. Свечной огонек дрогнул от дуновения сквозняка, и пляска теней превратила лицо Эвайза в кошмарную маску. — Сначала мы просто развлекались. Убить обращенного — что может быть проще? Оторвал голову, вырвал сердце, заставил встретить рассвет над холмами... Эти кретины... простаки, я хотел сказать, даже не сразу поняли, что мы охотимся за их головами. Они стали искать виновных среди людей, представляете? И было весьма интересно наблюдать за грызней Ордена и Крыс, но человеческих жертв, увы, становилось все больше... И по-прежнему пропадали дети.

Тогда Максимилиан собрал нас и объявил Ночь Игры. Правила ее были просты. Кто принесет князю больше сердец нарушителей, тот получит право на одно желание. Ксиль обещал исполнить любое.

За такую награду мы истребили бы за ночь и целый город, не то что паршивенький клан.

Подвох был в том, что сам Ксиль тоже принял участие в этом состязании, так что шанс на победу был невелик, — лукаво улыбнулся Эвайз, склоняя голову так, что белесые пряди занавесили глаза. — Но я, как и другие, не мог хотя бы не попытаться. И, дабы не полагаться на одну лишь удачу, решил упрочить свое положение, отправившись прямиком в логово Крыс.

И — попал в ловушку.

Эти... отбросы в очередной стычке с Орденом раздобыли солнечный яд. Не буду утомлять вас подробностями, мои терпеливые слушатели, скажу лишь то, что в той схватке я немного себя переоценил... и когда князь прибыл с подмогой, сил моих уже не хватало на то, чтобы закрыть крылья.

Я валялся в луже чужой крови, но не мог впитать ее, мертвую, отравленную солнечным ядом. Жить мне оставалось минуты, если не секунды... Решать надо было быстро, и князь отважился на рискованный шаг...

Эвайз замолчал, и я, захваченная рассказом, в нетерпении подалась вперед.

— И что было дальше? — Дэриэлл словно сорвал с моих губ невысказанный вопрос.

— Ничего, — мурлыкнул у меня над ухом знакомый голос. Я подскочила, роняя свечу, а Ксиль продолжил в полной темноте, как ни в чем ни бывало: — Я напоил его своей кровью. Ну, чуть не сдохли оба в процессе, конечно, но ведь выжили же! Значит, я поступил правильно.

Щелкнула зажигалка в тонких пальцах Корделии, и на свечном фитиле вновь заплясал огонек, выхватывая из полумрака чуть виноватое лицо Эвайза, Ксиля в белом свитере, скрестившего руки на груди и вежливую улыбку Дэриэлла. Похоже, не только у меня были счеты к Максимилиану за организованную "экскурсию" по клану.

123 ... 678910 ... 484950
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх