Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Что, Говорите я в прошлом


Автор:
Опубликован:
24.02.2013 — 17.08.2013
Читателей:
3
Аннотация:
фанфик по Blich
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

И в шоке застыла, потому что Ичиго отмахнулся голой рукой от этого серо, да еще послал свое вдогонку. Улькиорра сузил свои изумрудные глаза и быстро открыл гарганту, уходя, ему ловить здесь нечего. Ичиго чертыхнулся, что Улькиорра снова сбежал, трус несчастный, и опомнился. Маска! Срочно надо ее убирать. Да и Сорано надо помочь, обернулся, женщина начала оседать и, не удержав контроль над духовными частицами, стала падать вниз.

От этого зрелища стало так страшно, что мужчина замер на несколько секунд. А затем бросился на всевозможной скорости вниз, подхватывая Сорано на руки. Девушка дышала с трудом, хватая воздух ртом, из раны хлестала кровь.

— С-сорано, — Ичиго с болью смотрел на любимую, совсем забыв, что надо ее отнести в четвертый.

— Ичи... Все нормально не волнуйся.

— Глупая, — нежно сказал он Сорано, сам не замечая, что плачет. Он со всей осторожностью принялся длинными скачками сюмпо преодолевать расстояние до Готей, вихрем ворвался в больницу, заорав на все помещение: — Унохана-тайчо!

Сорано попыталась держаться в сознании, но сознание все уплывало от хозяйки. На крик прибежала главный медик, только кинув взгляд на окровавленных Ичиго и Сорано, тут же принялась отдавать распоряжения подчиненным.

— Положи ее сюда, — мягко сказала женщина, указывая Куросаки на кушетку.

Ичиго послушал женщину. А потом его просто выпихнули в другую палату. Его осмотром быстро занялась Исане, напоила его успокоительным и снотворным, оставив спать в том же кабинете. Сама лейтенант отправилась к капитану, она должна помогать ей.

Хлопотали они над ней долго. Даже Ичиго успел проснуться и прийти в себя. И теперь бегал по периметру комнаты, в которой его оставили. Заглянул третий офицер и снова проверив его состояние удалился, так ничего и не сказав про операцию Сорано.

А девушка оказалась в опасном состоянии. Мало того что в бою получила, так еще и была отравлена.

И медики долго боролись за ее жизнь, даже кидо особо не помогало. Но они все же справились, и через три часа, Хитсугая была переведена в палату в более-менее сносном состоянии.

— Куросаки-сан, — в комнату где, как тигр в клетке, носился Ичиго, вошла Унохана, — вы знали, что Хитсугая-сан была беременна во второй раз?

— Что? Н-нет... — шокировано ответил парень.

— Я так и думала, — кивнула Унохана, — к сожалению, ребенка спасти мы не смогли бы точно, и сконцентрировались на здоровье матери. Кроме ранения, она была отравлена неизвестным нам ядом. Его образцы я уже отправила в 12-ый отряд. Все что я могу сказать про этот яд, что он вызывает отек легких.

— Что с Сорано? — взволнованно спросил Ичиго, немного взяв себя в руки.

— Сейчас ее состояние стабильно, но тяжелое. Возможно, она еще будет спать дня два-три, — спокойно сказала Унохана, и подошла к мужчине сжимающего кулаки, и положила ладонь на его плечо, — все будет хорошо, Ичиго.

— Я...я могу ее проведать? — тихо спросил парень.

Рецу строго посмотрела на него, вздохнула и кивнула.

— Иди, только постарайся ее не беспокоить.

Парень, поблагодарив Унохану, рванул в сторону палаты любимой.

— Что? Я была беременна? — в шоке спросила проснувшаяся Сорано.

— Да, — угрюмо кивнул Ичиго.

— Как же так, Ичиго? — со слезами на глазах спросила она.

— Не знаю, любимая, — с болью ответил мужчина, и осторожно обнял свою жену, — но все будет в порядке.

— Да... наверное... — Сорано старалась не расплакаться, что бы Ичиго не сказал, ей все равно было жалко потерять своего ребенка.

По коридору кто-то с топотом пробежал.

— Унохана-тайчо, Мугурума-тайчо прислал меня за помощью, — произнес какой-то шинигами.

— Что случилось? — послышался спокойный и ласковый голос главного медика.

— Пока ничего, но мы нашли одежду нашего разведывательного отряда.

— А тела?

— Нет. Зато там был пустой, тайчо решил остаться там.

— Ясно, я направлю к вам группу медиков.

— Сорано, — Ичиго с безумными глазами смотрел на свою жену.

— Стой, Ичиго! — крикнула женщина, не успев ему ничего сказать, как он уже выбежал из палаты.

Послышался новый сигнал тревоги, и Ичиго пришлось бежать в сторону бараков первого отряда. И только встретившись взглядами с сотайчо, он все понял, он тайно пойдет за теми, кого Ямамото пошлет в помощь к Кенсею.

А главнокомандующий послал нескольких капитанов и двух лейтенантов. Урахара метался по залу, он волновался за Хиори.

— Не переживай, все будет хорошо, — тихо сказал Куросаки, уже после того как сотайчо распустил собрание.

Киске обернулся и с болью посмотрел вслед ушедшему Куросаки. Нет, он не сможет бросить своего лейтенанта, он тоже направиться на помощь Кенсею.

— Что это? — спросила сама себя Хиори, увидив два каких-то красных огонька. И тут же девушке пришлось отпрыгнуть назад, на нее кто-то напал.

Из-за туч вышла Луна, и осветила напавшего.

— Кенсей? — пораженно прошептала Саругаки-фукутайчо, но он ей не ответил, а продолжал нападать.

Глава 18

— Дура, для чего ты меч таскаешь? — рявкнул Хирако, еле успев перехватить удар Кенсея в маске своим занпакто.

— Шинджи, — прошептала блондинка с двумя хвостиками, — я бы не успела, идиот.

На полупустого напал Лав, сразу начав ожесточенно махать мечом. К нему присоединились Роуз и Лиза, атаковав монстра в маске с двух сторон. Но и совместно они не смогли хотя бы ранить его.

— Да что происходит? — воскликнул Роуз.

— Сзади, Роуз! — крикнула Лиза, заметив Маширо, так же как и Кенсей, она была в маске похожей на морду какого-то насекомого, да и еще на ногах были будто бы штаны. Но Родзюро не успел, и получил весьма увесистый удар ногой по голове. А Маширо отпрыгнула назад и напала на Хирако. Капитан отражал все ее удары занпакто, но ему было тяжело, в другой руке он держал Хиори.

— Гоччу Тенкан! — подоспел Хачиген, и обездвижил бакудо Маширо.

— Бакудо Љ63: Садзё Сабаку! — полный розоволосый шинигами назвал следующее заклинание кидо, и Кенсея, сражающегося на тот момент с Лавом, сковало желтой светящейся цепью.

Но ненадолго, почти тут же Мугурума-тайчо ее порвал всего лишь высвободив силу.

Дальше он напал на Лизу, девушка в очках упала, но тут же поднялась на ноги. Роуз, Лав и Лиза решили нападать вместе, пока Хачиген готовит свое сильнейшее бакудо.

— Бакудо Љ99: Кин! — воскликнул Хачи, сложив печать.

Совершенно невменяемого Кенсея обвязало крепчайшими черными лентами, и поверх них, прижимая капитана к земле, в землю воткнулись металлические колышки.

Хиори вдруг закашлялась.

— Что случилось, Хиори? Ты в порядке? — спросил Хирако-тайчо.

— Шин... Шин... джи... отпу... сти... меня — постоянно прерываясь и тяжело дыша сказала Хиори, из раскрытого рта начала выходить какая-то странная белая масса. Девушка вырвалась из захвата и ранила рогом на маске, которая образовалась из той странной массы.

Саругаки крикнула, и это был вой пустого, реацу полыхнула, и поприжала находящихся на поляне шинигами.

— Хиори! — крикнула Лиза, и бросилась к подруге

— Что происходит? — воскликнул Лав, тоже бросившись к девушке.

Вдруг стало темно, никто из шинигами ничего не видел, и не слышал вокруг. А когда эта темнота исчезла, все шинигами были ранены, и упали на землю.

— Ты же... Тоусен, — прошептал Хирако, валяясь на животе раненый, — Почему ты предал Кенсея?

— Он никого не предавал, — слащавым голосом сообщил своему тайчо Айзен, — он очень покорный. По крайней мере... он исполняет все приказы, что я ему отдаю.

Хирако обернулся и увидел идущего Соске, а позади него и Ичимару, с лисьей усмешкой.

— Айзен? Я так и знал, что ты тут замешан, — прошептал длинноволосый капитан.

— Знали? Я впечатлен, — Айзен остановился около своего капитана.

— Конечно.

— И с каких пор?

— С тех пор, как ты у мамки в пузе появился, — огрызнулся Шинджи.

Дальше Айзен начал рассказывать, как он благодарен за недоверчивость тайчо, как благодаря ей, Хирако не заметил главного.

— Из-за того, что вы в свое время не потрудились меня узнать, сейчас вы лежите на земле, — несколько обиженно сказал Айзен.

И еще долго распинался, рассказывал, как обхитрил всех.

— Айзен! — выкрикнул Хирако, и вытащив клинок из ножен, вскочил с земли.

Но... вдруг на его лице с левой стороны начала появляться маска пустого. Как и у остальных его друзей.

— Айзен, что происходит? — выкрикнул Хирако.

— Похоже, что превращение в Пустого происходит быстрее, если объект возбужден.

— Превращение в Пустого? Что это? — спросил Шинджи, немного успокоившись.

— Вам это знать не обязательно.

— Пора, — тихо прошептал Ичиго, сидевший на дереве.

— Канаме.

— Слушаюсь, — сказал слепой шинигами и вытащил катану из ножен.

Он ранил Хиори, и Хирако напал на Тоусена.

— Ну и что тут происходит? — с металлическими нотками в голосе, и полностью превратившись в пустого спросил Ичиго.

Айзен с расширившимися глазами смотрел на странного пустого. Серо-белая кожа, длинные рыжие волосы, дыра посередине груди, белая маска с длинными, загнутыми вперед рогами, и вполне знакомый длинный тонкий черный меч в руке.

— Веселитесь и без меня? — весело хмыкнул Пустой.

Хирако в ужасе смотрел на заслонившего его от удара Тоусена Пустого. Тот поднял черный меч вверх, и резко опустил.

— Гетсуга Теншо, — Канаме снесло волной черно-красной реацу, и слепой больше не поднимался, — Бакудо Љ63: Садзё Сабаку.

Шинигами обвязало светящейся цепью.

— Ичиго... — прошептал Гин, узнавший мужчину, он быстро переместился подальше от места действия. Может он и маленький гений, но все же развернувшаяся битва не для него.

— Куросаки... тайчо? — Айзен услышал реплику Гина, и уже в шоке посмотрел на Пустого.

— Ха! — только и хмыкнул тот в ответ, даже с маской было понятно, что он ухмыляется, а желтые радужки глаз на черном белке радостно сверкнули в предвкушении битвы, — твоя очередь.

Пустой, Ичиго, начал нападать на Айзена, играючи махая занпакто. Фукутайчо уклонялся, и ему все же пришлось вытащить меч, когда катана Куросаки промелькнула слишком близко. Но только Айзен занял обе руки, что бы вытащить меч, как едва успел использовать сюмпо, потому что в него полетело серо. И еще одно попало прямо в спину, Пустой тоже не остался на месте, а переместился за спину опального лейтенанта сонидо, и выпустил еще одно серо.

Шинигами резко упал на землю, из его рта вырвались несколько капелек крови.

— Тц, — только и сказал он, поднимаясь.

— На меня не действует твой гипноз, — насмешливо сказал Ичиго, будто прочитав мысли Айзена, он снова вступил в права владением своим телом, иначе Хичиго совсем разнесет не то что Айзена, а еще и весь Руконгай, если не все Общество Душ.

— Знаешь, а таким я стал тоже по твоей вине, — поделился секретом Куросаки, приподнимая маску, лицо было серо-белым, но вполне узнаваемым, — но я тебе даже благодарен. Не будь у меня этой силы, я не смог бы тебя одолеть. Гетсуга Теншо.

Айзен избежал атаки, но он не ожидал, что Ичиго подготовит еще несколько. Новенький, все же только около трех лет, а это мало, капитан, использовал прием Хичиго, выпускать Гетсугу не сплошным потоком, а сериями. Коротенькими, и в сравнении с полноценной атакой, маленькими, но не менее мощными.

И все они достигли шинигами, куда бы тот не переместился, сам же Куросаки оставался на одном месте, и только насмешливо кривил губы. Хирако в шоке наблюдал за этим, окончательно успокоившись, но процесс превращения не остановился, он просто медленно, вкрадчиво, продолжался.

"Хочешь победить этого очкарика? Я дам тебе такую возможность. Отдай мне свое тело, и я покромсаю этого неудачника на лоскутки" — слышал Шинджи в своем подсознании, начиная догадываться, что в нем проснулся Пустой, и старался его сдержать.

А на место битвы пришли еще и Тессай с Урахарой, но замерли с открытыми ртами, смотря за битвой, развернувшейся в небе.

— Кто это? — спросил Тессай, смотря на Пустого.

— Это Куросаки, — ответил Хирако, давно валяющийся на земле и смотрящий в небо, чтобы удобней было следить за сражением.

— Ичиго-доно?— спросил мужчина с бородой и в очках.

— Угу.

— А с вами что, Шинджи-доно? — забеспокоился мужчина.

— Процесс превращения в Пустого, — сказал Урахара, вместо Хирако.

— Быть не может, что ты настолько силен! — вскричал Айзен, до этого на большой скорости врезавшийся в землю, но уже поднявшийся.

— Это далеко не предел, Айзен, — спокойно ответил Ичиго, мягко опустившись на землю рядом со своим противником. Вид его не изменился, только маска была откинута на макушку, приоткрывая лицо странного шинигами.

— Ну и что ты еще можешь показать? — провоцирующее ухмыльнулся Айзен, хотя на самом деле ему стало страшно. Впервые есть шинигами превосходящий его по силе.

Все с удивлением наблюдали, как глаза Ичиго вернулись к нормальному цвету.

— Нет, Ичиго! — крикнула Сорано, выбегая на полянку, где шло сражение. Она была все еще в больничной форме, и видно было, что рана на боку снова открылась. Да и как она смогла сбежать из-под надзора Уноханы?

Шаг сюмпо и женщина оказалась перед Тоусеном, который уже незаметно освободился от оков, и решил напасть на Куросаки со спины, подставилась под его удар. Клинок пронзил живот Сорано насквозь.

— Сорано! — крикнул Ичиго.

— Не волнуйся за меня, у тебя есть свой противник, займись им! — крикнула в ответ женщина, медленно оседая на землю.

— Сестренка! — вернулся Гин, он не мог спокойно стоять в стороне, когда убивают его единственную взрослую подругу, сестру. Среброволосый принялся яростно нападать на Канаме.

— Предатель, — прошептал Тоусен, отражая удары ребенка.

— Я никогда и не был на вашей стороне, Тоусен-сан, — прошипел не хуже змеи Гин, — Пронзи его, Шинсо.

— Уже шикай есть? — пробормотал Урахара.

— Не стой столбом, Киске-доно, — рявкнул разволновавшийся Тессай.

— А?

— Надо помочь женщине.

— Точно! — шинигами-ученый хлопнул себя по лбу, и быстро приблизился к Сорано, — Куросаки-сан.

— Я все... еще... Хитсугая же, — улыбнулась женщина обескровленными губами, у нее хватает сил шутить.

— Сестренка, — прошептал появившийся неожиданно Гин, и приподнял женщину на руки, убаюкивал ее как маленькую.

Урахара принялся диагностировать Сорано, и в ужасе посмотрел на нее. Как она еще жива? Кровопотеря колоссальна и не совместима с жизнью, видимо держится чисто на упрямстве.

Вдруг реацу Ичиго пропала.

— Ичиго!

— Куросаки!

Тут же закричали все, подняв голову вверх, и всматриваясь в темное небо, куда снова поднялись сражающиеся. На месте Ичиго стоял какой-то незнакомый парень, но черный клинок в его руках снова опровергал все мыслимые предположения, это все же Ичиго. Сражающиеся снова сошлись в схватке, и снова Айзен оказался на земле. Этот Ичиго, снова его удивляет, у него же совсем не ощущается реацу, как он может быть настолько силен.

123 ... 1516171819 ... 293031
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх