Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Что, Говорите я в прошлом


Автор:
Опубликован:
24.02.2013 — 17.08.2013
Читателей:
3
Аннотация:
фанфик по Blich
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Мужчина улыбнулся, он смутно, но помнил, как были рады его родители близняшкам. Сам же Ичиго помнил, как также, старательно высовывая язык, пытался носить своих сестренок на руках, наподобие родителей. Но в силу возраста он чаще падал на попу, но упорно старался удержать в руках сестричек.

Это воспоминание и опечалило, и обрадовало. Ичиго мало помнил, что из совсем такого далекого детства. И поклялся себе уже давно, что исправит ту ситуацию, что случилась с ним самим. Он не даст своей матери умереть.

Через неделю Сорано выписали вместе с Сачио, и счастливое семейство отправилось в свой новый дом. Сорано могла сейчас только улыбаться, она была абсолютно счастлива, и уже совершенно забыла, что придется когда-то вернуться в Измерение Короля. Да и не хотела она об этом думать.

Домик был небольшим, но уютным.

Двухэтажный, на нижнем этаже общественные помещения, кухня, гостиная, комнаты для гостей.

На втором располагались хозяйская спальня, детская и еще одна, сейчас свободная, комната.

Цветовая гамма была довольно стандартной, разных оттенков коричневого, кроме разве что самой детской. Там рисовая бумага перегородок была разрисована драконами, тиграми и другими сказочными животными.

Сачио заинтересованно посматривал на обстановку, хотя она его мало интересовала. Его больше беспокоило то, что он хотел кушать, о чем он и заявил громким ревом.

— Успокойся, малыш, — тут же начала ворковать над ребенком Сорано, — пойдем, я тебя покормлю.

Ичиго остался в гостиной, он уже насмотрелся за неделю на кормящую возлюбленную. Первое время она жутко смущалась, но потом привыкла, что даже забывала, что на нее неотрывно смотрит Ичиго.

Поэтому пусть сейчас она побудет одна, а сам Куросаки, с очень довольной улыбкой, упал на низкий диванчик.

Он тоже был невероятно счастлив.

Глава 17

— Сестренка! — в комнату ворвался парень, и сел возле женщины.

— Привет Гин, — улыбнулась она, и подняла на руки сына, который до этого ползал по полу.

— А он подрос, — хмыкнул Ичимару, с интересом наблюдая за полугодовалым ребенком.

— Все дети растут, — Сорано снисходительно улыбнулась, посмотрев на друга.

Сам Гин тоже чуть вырос, стал выглядеть старше, и еще красивей. И если не его вечная хитрая улыбка, то от девушек отбоя не было бы, но Гин предпочитал прятаться за маской хитрой и изворотливой змеи, как он сам себя называет.

— Сегодня в Академию поступила Рангику, — задумчиво протянул подросток, смотря в окно.

— Ты ее поздравил?

— Нет, — Гин заметно погрустнел, но старался этого не показывать.

— Почему? — удивилась Сорано, посмотрев на друга.

— Да так, — ушел он от ответа, — Ичиго в отряде?

— Конечно, — улыбнулась женщина на смену темы, — где еще он может быть?

— Да мало ли, — ухмыльнулся Гин в ответ.

Ичимару помогал Сорано сидеть с ребенком, ему было жутко интересно, как себя ведут младенцы, о чем думают, чего хотят. А Сачио был единственным ребенком во всей округе, к которому могли пустить Гина. А еще ему было интересно, насколько сильным он вырастет, он же сын Королевского Стража. О том, что Ичиго полупустой Гин не знал, Сорано, когда рассказывала ему про себя, это опустила, не ее тайна.

Так весь день Гин и проторчал в доме Куросаки, помогая Сорано. А вечером вернулся Ичиго, и с ухмылкой посмотрел на представленную картину.

Сачио спал ровно посередине футона, справа от него спала его мама, а слева можно сказать что дядя. Ичиго подошел к спящим и аккуратно ткнул ногой Гина под ребра. Тот заворочался, но просыпаться не собирался.

— Эй, Гин, тебе домой не пора? — насмешливо спросил мужчина.

— А, простите, Куросаки-тайчо, — пробормотал Гин, и поднялся.

Ичиго еле сдержался, чтобы не засмеяться. Оказывается, Ичимару так забавно выглядит спросонья.

— Иди спать в другую комнату, — сказал Куросаки, а сам направился в сторону кухни.

Ичимару, шатаясь, пошел в указанном направлении, и практически тут же завалился спать. Та пустая комната уже давно была обставлена, и в ней очень часто ночевал Гин.

А Ичиго вернулся в свою комнату, и тоже лег спать, улыбаясь во сне своему счастью.


* * *

Времена года сменяют друг друга, и снова наступила осень. Семья Куросаки справила второй день рождение своего сына. Мальчик уже был похож на своих родителей, и не столько внешностью, как поведением. Когда Сачио что-то не нравилось он забавно хмурил рыжие бровки. И уже сейчас можно было сказать, что он будет шинигами, и даже тип занпакто. Если Сачио было плохо или он злился в комнате, и вообще в округе, становилось заметно холодней. Сорано очень радовалась этому факту, и всегда безмерно баловала сына.

— Меня вызвал генерал? — Куросаки-тайчо посмотрел удивленно на посыльного.

— Да, Куросаки-сама, — мужчина склонил голову.

— Чтож, спасибо, можешь быть свободен.

Куросаки вышел из своего кабинета, и, не забыв повесить на плечо верного Зангецу, отправился в бараки первого отряда. За все проведенное в Обществе Душ время Ичиго заметно вытянулся, и теперь действительно стал похож на взрослого мужчину, на капитана отряда шинигами. Серьезное выражение лица, плотно сжатые губы, гордая осанка, и развивающийся за спиной белый хаори. Ичиго не за что бы не признался никому, что сам себе напоминает Кучики Бьякую из его времени.

Девушки шинигами напрасно вздыхали, смотря вслед этому мужчине, ведь прекрасно знали, что у него есть уже любовь. Потому только и смотрели на предмет своих грез.

Мужчина дошел до бараков, и вошел в главный штаб. Сегодня Ямамото находился не в обычном кабинете, а во внутреннем дворике, что было довольно удивительно, и не менее удивительно было видеть на этом всегда суровом лице умиротворение.

— Что случилось, Ямамото-сотайчо? — спросил Ичиго, присаживаясь напротив генерала.

— Ты когда-то сказал, рассказать тебе, когда начнутся пропажи душ из Руконгая, — начал Ямамото.

— Началось?

— Да.

— Ясно. Наша политика — невмешательство... пока что, — тихо сказал Ичиго.

— Делай что хочешь, но если что-то случиться не то...

— Я все прекрасно понимаю, и беру всю ответственность на себя, — твердо ответил на завуалированную угрозу Куросаки.

— Свободен.

Ичиго поднялся и вежливо поклонился, к Ямамото он не испытывал благоговения, но очень его уважал. Сильнейший шинигами, который почти тысячу лет стоит на страже порядка в Обществе Душ. И как еще старику не надоело следить за ними непонятно. Хотя... Готей его детище, практически все шинигами, что там сейчас служат, выросли у него на глазах. Именно за это и за силу и уважал Куросаки Ямамото, хотя сотайчо это и не надо было.

Ичиго возвращался в свой отряд, и смотрел по сторонам, встречающихся по пути капитанов и лейтенантов он осматривал с особой тщательностью. Вскоре некоторые из них станут совсем другими, изменятся. Как отреагируют сами вайзарды на своих новых соседей во внутреннем мире? А ведь Ичиго придется их всех учить жить с этим, и использовать свои новые силы. Но об этом пока рано говорить, надо затаиться и ждать подходящего времени.

— О, джубантай-тайчо-сан, — Ичиго остановил ехидный голос третьего офицера пятого отряда.

— Ичимару, — мужчина невозмутимо кивнул офицеру.

Гин выглядел как-то... хреново. Это было не очень заметно, только тому, кто постоянно общается с подростком, но синяки под глазами и слегка впалые щеки говорили за Гина. Он переживал и страдал, и как бы Ичиго не было его жаль, на глазах у Айзена он не мог проявить заботу об этом мальчишке. А то, что очкарик рядом можно сказать уже по тому, что с Ичиго Гин заговорил первым, и смотрел еще так, с превосходством и коварством.

Куросаки давно уже переменил свое мнение об Ичимару, увидив как тот общается с Сорано. Да и отношение Рангику из его времени к Гину говорило о том, что он не плохой человек. И Ичиго почему-то казалось, что тогда, когда он пошел за Айзеном в Общество Душ, он был не с ним, а против него.

Ичиго и Гин "мило" поговорили друг другу колкости и разошлись. И придя обратно в свой кабинет Ичиго просто выматерился, ему же теперь придется частенько после службы следить за Руконгаем. Комамура удивлено посмотрел на своего тайчо, редко когда увидишь его ругающимся, что же ему такого сказал Ямамото.

— Началось, — сказал Ичиго, придя домой. Он был совсем хмур, и его плохое настроение чувствовалось в радиусе метров пяти.

У Сорано сердце в пятки ушло, она боялась за Ичиго, будущих вайзардов и за Гина, которого могли приписать в шайку Айзена.

— Не волнуйся, я не допущу, что бы все обернулось так же как и у меня, — успокоил мужчина свою жену, вдруг резко побледневшую.

— Я знаю, но все равно беспокоюсь, — женщина благодарно прижалась к широкой груди Ичиго.

— Все будет хорошо, — он еще тесней прижал ее к себе.

Сачио проникнувшись моментом, забрался на ноги к отцу, и тоже прижался к нему, Сорано мягко засмеялась. Ее сынишка уже начал ходить, неуклюже, но целенаправленно. А вот говорить пока что отказывался, обходился только звуками, отдаленно напоминающими слова, однако женщина прекрасно его понимала.

Остаток вечера семья провела вместе, и они все еще были счастливы. Но на горизонте уже замаячили черные паруса неприятностей, которые могут нарушить их покой.


* * *

— Что? Стали пропадать шинигами? — спросил Хирако, своего фукутайчо.

— Да, — кивнул Айзен.

— Давно? — спросила Хиори.

— Неделю назад стало известно о первой пропаже, — несколько растеряно пробормотал Соске, хотя в душе он ликовал.

Во двор пятого отряда, давно уже ставшего местом сбора всей большой компании, зашли Ичиго и Сорано.

— О, Куросаки, ты слышал про пропажи? — спросил Хирако.

— Конечно, я же капитан, — раздраженно бросил Ичиго, у него у самого пропали аж семеро рядовых, и мужчина был уверен, что Айзен это делает специально.

— Интересно, что это такое? — протянул Урахара, а в глубине его глаз уже заблестел научный азарт, он явно хотел исследовать вдоль и поперек этот феномен.

— Да мало ли, — пожал плечами Лав.

— И вас это не беспокоит? — спросила Сорано, играющая со своими сыном вместе с Гином.

— Конечно, беспокоит! — в один голос возмутились сразу несколько капитанов.

Женщина только пожала плечами и вернулась к игре. Айзен незаметно хмуро наблюдал за этой идиллией, и начал подозревать Гина в предательстве, но доказательств не было. И пока что Ичимару являлся безупречным союзником.


* * *

Айзен пробрался в комнату Хитсугаи, зная, что сейчас она там одна. Куросаки вместе со своим спиногрызом ушли на длительную прогулку с Йороуичи и Урахарой. Девушка спала, и Айзену ничего не стоило сделать то, что он хотел.

Прошел час, вернулся Ичиго со спящим Сачио на руках. Заметив, что Сорано спит, Ичиго вышел во внутренний двор, и присел на деревянный настил энгава. Сачио сладко зевнул, потянул сжатыми кулачками в разные стороны и заворочался в руках отца, устраиваясь поудобней. Ичиго улыбнулся, и провел по рыженьким волосам карапуза, тот улыбнулся во сне и затих.

Так продолжалось недолго, минут через пятнадцать прозвучал сигнал тревоги. Сорано тут же подскочила на своем футоне, быстро откинула одеяло и заметив чуть раскрытые седзи, выбежала туда.

Ичиго тоже поднялся и прислушивался к сообщению, не дослушав его, быстро передал сына Сорано и скрылся в сюмпо.

— Ичи, стой! — крикнула Сорано вдогонку, но бесполезно, Ичиго и след простыл, — да чтоб тебя!

Женщина быстро прошла по галерее, и зашла в комнату для служанки. Девушка подняла голову и посмотрела на хозяйку. Сорано просто отдала все еще спящего Сачио девушке, и как и Ичиго, скрылась в сюмпо.

Оказалось что в северном районе Руконгая обнаружилось сильная активность пустых. И туда решили отправить 10 отряд.

— Ты не идешь!

— Иду! И перестань на меня так смотреть! Я не слабая!

— Ты мать! Подумай о нашем сыне!

— В первую очередь — я шинигами! — огрызнулась Сорано, вытаскивая занпакто из ножен.

— Сорано...

— Я родилась шинигами, и была им! Не знаю сколько я перерождалась! Но я знаю точно, что никогда не рождалась в мире живых! Поэтому моя обязанность защищать души, а потом уже думать о себе.

— Ксо! — в сердцах воскликнул Ичиго, и потянулся за своим Зангецу, который с готовностью солдата уже избавился от бинтов. Сорано ухмыльнулась и первой бросилась вперед. Она быстро атаковала монстров, разрубив маски. Она была быстрой, и с ухмылкой рванула к странному пустому который был похож на летучую мышь.

Этот мышь с безразличием смотрел на приближающуюся воинственную шинигами, только длинный хвост с зазубриной на конце ходил ходуном.

— Улькиорра... — прошептал Ичиго, тут же бросаясь в его сторону, Сорано не должна приближаться к этому Пустому.

— Снизойди с ледяных небес Херинмару! — рыкнула девушка и атаковала Пустого.

Но тот и бровью не повел, и от ледяных осколков просто ушел в сонидо, оказавшись за спиной женщины.

Сорано резко обернулась и блокировала его удар мечом.

— Неплохо, — только и сказал он, но даже не поменял выражение лица.

— Я тебя в капусту покрошу! — воскликнула она, и наотмашь рубанула мечом, стараясь задеть маску с длинными, изогнутыми назад, рогами.

Но Васто Лорде спокойно увернулся. А девушка все нападала на него, хотя чувствовала, что стала как-то слабее, и медленнее двигается.

Да и дышать было тяжело, а тело словно ватное. Но обращать внимание на такие мелочи во время боя чревато, Пустой гибким хвостом схватил шинигами за шею, и принялся сжимать петлю с безразличием смотря на муки женщины.

— Сорано! — крикнул Ичиго, отвлекшийся на пять минут на стальных пустых.

Девушка ухватилась одной рукой за хвост чтобы отодрать его от шеи, а потом просто рубанула по хвосту мечом.

Но кожа у пустого была толстой и на хвосте не появилось и царапинки.

Девушка просто стала задыхаться, а тело почему-то было горячим. Да и перед глазами все плыло. Пустой же просто выбил у нее из рук Херинмару

И нанес быстрый удар рукой чуть ниже ключицы. Подоспел Ичиго, но от удара спасти не смог, Сорано сама шарахнулась подальше, благо длина хвоста позволяла, и рука пронзила только правый бок. Девушка ухватилась за бок, Ичиго же рассвирепел.

Со своей яростью он сделать ничего не мог, и не мог остановить быстро собирающуюся на лице маску, глаза полыхнули веселым бешенством а губы исказились в ухмылке. Пустой вскинул брови, и это была вся реакция на неведомое действо шинигами. А Ичиго полностью одел маску за какую-то долю секунд и бросился на мышеподобного Пустого.

Сорано же до сих пор стояла в воздухе. Но увидев Ичиго забеспокоилась.

— Ичиго!

Но тот проигнорировал окрик любимой, и с исходящей давящей реацу рубил мечом Пустого. Ярость была настолько сильна, что удары даже проходя в паре сантиметров от Улькиорры задевали и пробивали иеро Васто Лорде.

-Черт, если он не успокоится... Черт, этот дурак! — девушка рванула к парню так как увидела что другой пустой атакует его серо.

123 ... 1415161718 ... 293031
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх