Андромеде она так же сдала полный отчет по правилам поведения. Был, правда один момент почти в самом начале, когда Герми все же возмутилась, кажется, только сейчас полностью поняв в качестве кого, она будет на балу, но Андромеда подавила это возмущение даже без моей помощи, хотя лучше бы я сама справилась.
— И запомни в высшее общество тебя, выводит Дора. Ты там сейчас никто, лишь тень Леди Блэк. Твоя задача следовать за спиной с левой стороны от Доры, подавать ей еду и напитки, если она захочет. Общаться с гостями можешь только после того, как Дора тебя представит, не лезь вперед нее. И не смотри так дерзко! Ты должна смиренно смотреть на свой передник, а не в глаза собеседнику, исключение твои ровесники и только после знакомства.
— Но почему я должна себя так вести! — Вспылила девочка. — Я что хуже всех остальных?!
— Дора, твоя подруга ведет себя неподобающе, а поскольку ты полностью за нее отвечаешь. — Андромеда недвусмысленно взмахнула розгами.
— Да мама. Прости мама, она больше не будет. — Пробормотала я, послушно становясь в позицию для наказания и задирая юбку.
Свист чудовищный удар разом выбивший слезу.
— Ауй! — уже не возмущенная, а напуганная Герми стоит, замерев, и смотрит как я, прикусив губу пищу от боли при каждом ударе, а Андромеда тем временем в своем любимом стиле, с ударением на каждый слог, сопровождая его хлестким ударом, поясняет ситуацию, довольно велеречиво.
— Гермиона Джин Гренджер, мне казалось ты, уже поняла каков магический мир, и что тебя там ждет. Но если так я могу пояснить еще раз. Моя любимая и единственная дочь Нимфадора Тонкс, ныне Блэк, сделала тебе сказочный подарок, предложив ввести в высший свет, к будущей карьере и процветанию, взяв на себя всю ответственность за твои поступки. Весьма рисковый шаг, учитывая, что и ее положение не слишком прочное, но она считает тебя своей подругой и потому я не стала ее отговаривать. А ты не хочешь выказать ей даже толику уважения, ведя себя, не как дикарь, а как воспитанная девушка. Ты не хуже, но и не лучше аристократов, но ты новенькая в этом обществе, и должна проявлять смирение, а не лезть со своим мнением к тем, кому оно не интересно. Ты меня поняла, или мне объяснить более подробно.
Поскольку я уже в голос рыдала, прикусив до крови губу, Гермиона сильно за меня переживая, но, не смея перечить взрослым, спешно затараторила, что все поняла.
— Что-то не заметно. — Намекнула Андромеда.
— Простите мэм, я все поняла, я очень вам благодарна за помощь. Такого больше не повторится. Не бейте, пожалуйста, Нимфадору. — Поняв намек, смиренно проговорила Герми глядя в пол, при этом, плотно сжимая губы, переполненная решимостью больше меня так не подставлять.
— Надеюсь. — Уже просто произнесла Андромеда, позволяя мне встать.
Но вместо этого я изобразила попытку подняться и трагически рухнула на пол, демонстрируя, как сильно меня избили. Краем уха я услышала смешок Андромеды, оценившей мою актерскую игру, поскольку хлестала она звонко, но не очень и сильно, но я прекрасно поняла, что за урок преподает мама, и подыграла в меру сил.
— Если поняла, позаботься о моей дочери, ей стоит подняться наверх и отдохнуть. И не тяни, жду тебя через десять минут.
Герми меня почти на руках доволокла до спальни, постоянно прося прощения, и плача, а я в ответ, голосом умирающего лебедя заверяла, что все хорошо, и вообще она правильно возмутилась, ничем она не хуже остальных и вообще моя лучшая подруга, это остальным надо перед ней на колени падать...
В общем, все всех простили, немного порыдали на плече друг у друга, после чего Герми убежала обратно, опаздывать было нельзя. А рядом со мной возник Кричер с передачкой от Андромеды, лечебная мазь, которую необходимо втирать в пострадавшую часть тела, теперь окончательно стало ясно, что тот урок был для Гермионы, а не для меня. Хотя возможно не подыграй я, и мазь бы не получила...
Зато после этого случая строптивость Гермиона не проявляла и смотрела в мою сторону с некоторой виной. За подготовкой к Балу времени на тренировку заклинаний не оставалось, я едва выкраивала момент, чтоб провести ежедневный ритуал на родовом камне, да на развитие дара метаморфа. Но даже в таком цейтноте мы с Герми не забросили попытки научить ее чувствовать собственную магию.
Ночевать девочка оставалась у нас в доме, в соседней с моей спальне, так что по ночам я прибегала к ней и в течение часа накачивала собственной магией. За четыре ночи необходимого результата мы не достигли, но зато Герми была мне очень благодарна за то, что мои действия избавляли ее от большей части приобретенной за день усталости.
От обучения мы с Андромедой отвлеклись только один раз, когда потребовалось приобрести дополнительную прислугу, для бала. Кричер это хорошо, но в одиночку он не справится. К тому же живое обслуживание это куда серьезнее, чем работа домовиков. Но найти хорошо вышколенных слуг в магическом мире очень непросто, эту нишу плотно занимают домовики, однако Андромеда знала, как решить эту проблему.
Честно говоря, когда мы оказались в какой-то нищенской деревушке, я подумала, что мама ошиблась с точкой телепорта, о чем и спросила.
— Не ошиблись, Дора. Это община Вейл. Им как иным существам запрещено владеть волшебной палочкой, а без нее они могут только огнем управлять и обольщать. Последнее преследуется по закону. Отсюда и низкий уровень жизни. — Пояснила мне Андромеда ситуацию. — Однако своих птенцов они воспитывают строго, и не думаю, что откажутся от работы.
— Да уж, тут не до жиру. — Оценила я открывающийся вид.
Приземистые одноэтажные домики с узкими окнами, грязные улицы на которых играют чумазые дети, не обремененные излишком одежды, а за спиной виднеются поля, на которых копошаться маленькие из-за расстояния фигурки женщин, в простых платьях. Живут естественным хозяйством и бедность и безнадежность так и прет.
Нас уже заметили, и со стороны поля к нам двигалась одна фигурка, однако идти ей было далеко, и Андромеда решила не упускать случая, провести еще одну познавательную беседу.
— Ты права, но лучше расскажи, что ты еще знаешь о вейлах.
— Вейлы это вид оборотней способные в минуты опасности частично превращаться в хищных птиц. Изменяется лицо, руки и из-за спины вырастают рудиментарные крылья. В измененном виде очень агрессивны, но контролируют свои поступки и без причины не атакуют. — Начала отвечать я. — Летать не умеют. Зато могут призывать маленькие комочки пламени и при необходимости кидаться ими. И обладают сильной способностью к очарованию. Вейлы попадают под запрет Министерства магии на использование магических палочек, принося соответствующую магическую клятву в одиннадцать лет, но некоторые как-то ее обходят
— Верно. Только обходят не клятву, а скрывают свою природу. Дело в том, что у вейл рождается только вейла, либо мальчик чистокровный представитель расы отца. Но если на протяжении минимум двух поколений соответствующими ритуалами усыплять кровь матери и усиливать кровь отца, то своеобразная квартеронка, по нашим законам уже подходит под определение мага, а не представителя иного народа. Но по этому пути пошло не так уж и много вейл, никто не хочет отказываться от своей сути.
Тем временем к нам подошла высокая, беловолосая женщина, с несколько вытянутым, острым, но от того не менее гармоничным и красивым лицом, сейчас испачканном грязью и сильно уставшим. Одета она была в серое короткое платье, не скрывавшее босых ног, почерневших от въевшейся в них грязи почти до колен. Но, не смотря на многочисленные невзгоды, свалившиеся на плечи женщины, она выглядела очень сексуально и притягательно, я даже непроизвольно облизала пересохшие губы, прикипев взглядом к высокой подтянутой груди, просматривающейся сквозь тонкое платье.
— Я Трейгара Шикан, — произнесла женщина мелодичным голосом, низко, но, сохраняя достоинство, присев в реверансе. — Глава общины Вейл.
— Нимфадора Блэк, — представила меня мама.
Я секунду раздумывала, но все же не стала ограничиваться кивком, а присела в реверансе. Наши отношения с вейлами могут оказаться довольно продолжительными, и лучше начать их уважительно.
— Очень приятно. — Проворковала я, чудовищным усилием воли отводя взгляд в сторону от манящей груди.
— Андромеда Тонкс. — Тем временем продолжила мама, в свою очередь, ограничившись кивком. — Мы ищем несколько служанок, для предстоящего бала.
Глаза нашей собеседницы блеснули надеждой, радостью и яростью. Странное сочетание, однако, ярость была довольно быстро подавлена.
— Я с радостью помогу Леди Блэк решить ее проблему. — Улыбнулась женщина.
Так у нас в доме появилось десять чистокровных вейл возрастом от четырнадцати до семнадцати. Одели их в классический наряд горничной, разве что серебряный ошейник, запиравшийся на ключ, немного выбивался из образа. Этот ошейник требование Министерства, при общении вейл с мужчинами. Он блокировал способности вейл, как огонь, так и очарование. А так же мешал сменить облик, одновременно служа опознавательным знаком "перед тобой вейла". Но из-за своего принципа работы, угнетения магии, он давал и очень неприятный побочный эффект в виде все возрастающего зуда и в последствии боли по всему телу. Носить его дольше нескольких часов было сплошным мученьем.
Однако чтоб надеть этот унизительный предмет туалета, и отправится в качестве прислуги на бал, в общине среди молодых и безумно красивых, девушек едва драка не разгорелась, что, не удивительно учитывая их уровень жизни. Тут и семь сиклей в неделю покажутся огромным богатством. И ради этих денег девочки готовы были вкалывать как проклятые, порой обгоняя даже Кричера, не смотря на всю его магию. А еще как я случайно подслушала их болтовню, многие надеялись вскружить голову, даже без обольщения, хоть какому ни будь волшебнику...
Вот только на что они рассчитывали после этого, я представляла слабо. Начнем с того, что из старой аристократии с вейлами никто путаться не будет, а даже если кто и заделает им ребенка, то для девчонок ровным счетом ничего не изменится, мужчина дольше месяца с вейлой прожить не сможет, оставаясь в здравом уме, а подавитель она сама так долго не проносит. Вот и получится, что молодая вейла вернется с пузом к себе в общину, и будет жить, как и прежде, разве что, работая вдвое больше, чтоб ребенка прокормить. Хотя продолжение рода, от сильного мага тоже достойная мечта, а возможно девочки более прагматичны и мечтают за оказанную услугу получить парочку галеонов, жаль не дослушала.
Глава 8
И вот, наконец, наступила заветная дата, моего первого выхода в свет в роли Леди Блэк.
Бальный зал в поместье сиял всеми красками, и стал еще больше. Вдоль одной из стен стояли длинные столы с закусками, в центре было огромное свободное пространство для танцев, а у другой стены разместилась сцена с музыкальными инструментами. С потолка свисали многочисленные световые гирлянды.
Красивые девушки вейлы в форме прислуги пчелками порхали вокруг столов, наводя последний марафет, Кричер им в этом помогал.
Я Андромеда Тед и Гермиона стояли возле камина, по которому вскоре и начнут прибывать гости. Тед был одет в строгую черную мантию, а мама в пышное старинное платье, темно зеленого цвета. Гермиона была в приготовленном для нее голубом наряде с передником, и той самой прической, что я сделала ей в день покупки этого платья.
Я же красовалась очень сложной конструкцией, на голове собирающей мои ярко золотые волосы в дивное переплетение косичек, вьющихся локонов и вплетенных серебряных лент. Из-за высоты конструкции резко крутить головой я не могла, но смотрелось это просто сногсшибательно. По поводу платья мы с Андромедой много спорили, но она согласилась с моим выбором, максимально открытым, но в рамках приличий и в чем-то даже строгим. Плечи и вся спина у меня оставались открытыми, на шее красовался воздушный красный шарфик. Талия стянута очень тугим магическим корсетом, так что я запросто могу охватить ее руками, при этом коснувшись пальцами. Нижняя юбка очень узкая, до колен, а верхняя юбка спереди лишь набор кружев на талии, а со спины пышным водопадом достает до пола. Голень правой ноги скрывает частая золотая сетка, в узлах которой висят маленькие колокольчики и изящные маленькие туфельки на высоком каблуке. На руках розовые тонкие перчатки до середины предплечья, а в изящных ушках маленькие поблескивающие серьги. Наряд очень неудобный, дышать трудно, нагибаться не могу, и ноги могу переставлять только маленькими шагами, не более чем требуется в танце. Но зато в нем я выгляжу маленьким хрупким цветком. Да чего уж говорить, даже наши вейлы служанки увидев меня в бальном наряде, кидали завистливые взгляды, а отец едва не засюсюкал до смерти, но был отогнан Андромедой. Кстати она как раз давала нам последние указания как правильно встречать гостей, хотя все это было отрепетировано уже не раз. Однако витавшее в воздухе волнение заражало даже меня, что уж говорить об остальных. Герми если бы не литры эликсиров вообще бы сейчас была бледная как тень.
Но время уже поджимало и Андромеда с Тедом отошли в сторону, тут я хозяйка вечера и мне встречать гостей, и первые уже прибыли. Вспышка пороха в камине и...
— Леди Лонгботом. Рада приветствовать вас у себя в гостях. — Присев в реверансе, и приветливо улыбаясь, проговорила я, Гермиона стоящая у меня за спиной должна была повторить мой реверанс, разве что замереть в нижнем положении несколько дольше. В ответ получила любезный кивок, пожилой даме можно не ломать колени при приветствии.
— Мистер Лонгботом. Рада приветствовать вас. — Повторила я приветствие, обращаясь уже к Невилу, и слегка протянув вперед руку для ответного жеста.
Однако он покраснел, впившись в меня взглядом и замер соляным столбом, проигнорировав даже недовольный взгляд бабки, что уж говорить о моей ручке. Затягивать паузу я не стала и продолжила светскую беседу.
— Позвольте представить вам мою наперсницу, Гермиону Гренджер. — Та делает небольшой шажок вперед и еще раз приседает в реверансе, скромно смотря в пол, и так же, не поднимая головы, отступает мне за спину, заслужив поощрительный взгляд леди Лонгботом.
— Приятно познакомится леди Блэк. Вы очень любезны, позвольте поздравить вас с возрождением рода и подарить скромный дар, от чистого сердца и, не тая зла. — Произнесла она ритуальную формулу дарения и протянула небольшую коробочку, красиво украшенную лентами.
Подарить могут все что угодно, вплоть до магической бомбы, однако после такой ритуальной фразы можно не опасаться, подарок полностью безвреден. Приняв коробку, я расплылась в ответных любезностях, и передала подарок подскочившей Гермионе.
— Вы прибыли первыми, позвольте проводить вас до стола и скрасить ожидание других гостей.
Пока я провожала Леди Лонгботтом и продолжающего пускать слюни Невила к столу передав их с рук на руки родителям и замершим в ожидании приказов служанкам, Гермиона, торжественной походкой, держа подарок на вытянутых руках направилась к неприметной двери, там она передаст подарок Кричеру. Передавать подарки домовику сразу считается пренебрежением к дарителю.