Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Тропик Козерога


Опубликован:
04.03.2015 — 12.07.2017
Читателей:
1
Аннотация:
Он служил самой могущественной империи своего мира. В полумифической организации, бывшей кошмаром для её врагов. Но рано или поздно все империи рушатся, и тогда тем кто им служил приходится бежать в другую страну, или в другой мир. И на этом его история могла бы и закончиться, но на самом деле она только началась. Началась с необычной встречи на ночных улицах маленького провинциального городка. Часть текста убрана по договору с издательством.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

В след за милиционерами в гостиную вошёл Крейтон, держа в согнутой руке пистолет, вслед за ним вошёл Семелесов сев в стоявшее около двери кресло. А с другой стороны от Мессеира встал Кистенёв.

Крейтон оглядел комнату. Посмотрел на милиционеров, на женщину и девушку.

— Кто вы такие? — с ужасом в голосе спросила женщина.

Тут Крейтон, опустив пистолет, неожиданно стал кричать со злостью, на которую едва ли способен обычный человек: 'Да твою же ж мать, сволочи, сукины дети...' и несколько раз с силой ударил ногой по ни в чём не повинному креслу, на котором сидел Семелесов. Он ещё ходил из стороны в сторону, когда Алексей спокойным голосом произнёс:

— Здравствуйте, Ольга Викторовна.

И стоявший в углу Кистенёв, которого уже била крупная дрожь как бывает после того как спадает долго державшееся напряжение, чуть дрогнувшим голосом также сказал:

— Здравствуйте, Ольга Викторовна.

— Откуда у вас оружие мальчики? — дрожащим голосом спросила женщина. — Вася ты что, тоже с ними? Кто этот человек.

— Так, парни, успокойтесь, ещё не поздно всё исправить, — успокаивающе — слащавым голосом переговорщика, произнёс милиционер со здоровой ногой, держа руки поднятыми перед собой.

— Успокоится! — прокричал Крейтон, вдруг повернувшись к нему, и, обратившись к Кистенёву с Семелесовым, скомандовал. — Не опускать оружие! Вы хотите знать, кто я такой, барышня? — обратился он к матери девушки. — Так вот, перед вами, сударыня, ваш самый страшный ночной кошмар, воплотившийся наяву, я один из тех кто приходит ночью в последний день вашей жизни, персонаж самых страшных историй на своей родине, я Мессеир Крейтон, оперативное крыло ордена Первого знамени, личная гвардия мантийского императора. А вот теперь, — он посмотрел на милиционера, — говорите кто вы?

— Что?

— Имя, фамилия, звание, должность.

— Николай Петрович Лобазин, я ... участковый я здешний. Парни, я вас по-хорошему прошу, положите пистолеты или ...

— Пулю я тебе между глаз сейчас положу, — произнёс Крейтон и, повернувшись к своим друзьям, сказал, покачав головой. — Нет, вы посмотрите на этих красавчиков, они посылают брать нас даже не оперов, а несчастных участковых.

— Ему наверно в больницу надо, — произнёс Кистенёв, кивнув на лежавшего опершись спиной на шкаф милиционера.

— Артерия не задета, — уверенно ответил Крейтон.

— Ты-то откуда знаешь умник, — зло бросил раненый.

— Идиот. Задень я артерию тут бы такой фонтан бил, — на этот раз уже тише, но всё равно угрожающе сказал Мессеир.

— Лёша, пожалуйста, не надо, я схожу с тобой на свидание, только скажи им убрать оружие, — послышался дрожащий голос Веры.

— На время операции он командир, — Семелесов кивнул на расхаживавшего рядом Крейтона. — Все вопросы к нему.

Мессеир остановился и, встав вполоборота, посмотрел девушке прямо в глаза, и тихим ровным, и оттого ещё более жутким голосом произнёс.

— Всё-таки нужно было тебя там пристрелить за гаражами, как предавшую человеческий род. Неужели у тебя даже ума не хватило позвать дружков своего упыря.

— Не называй его так, — вдруг вскрикнула она, подавшись вперёд.

— Молчи, молчи чёрт подери и сойдёшь за умную, может быть. Как мне по-твоему его ещё называть, он людскую кровь пил. Знать бы что здесь обычные синерубашечники ... Взял бы с собой Снежинку, один укус и работы вполовину меньше.

Крейтон стал посередине комнаты, чуть наклонив голову и направив дуло пистолета вниз.

— Куда вы полезли, дураки. Вы понимаете, кто я? Я убивал анархистов в Кальтероне, вампиров в Анекресине и оборотней в Сонермеле, и всюду и везде мы убирали как надоедливых мух: местную братву, решившую, что она там хозяйничает, таких как вы — полицейских, лезущих, куда не надо. Именем светлого престола, вас всего лишь двое, у нас даже было численное преимущество, на что вы рассчитывали? Против меня с десятью товарищами бросили батальон кархейской гвардии, они месяц гоняли нас по болотам, потеряли полсотни человек и вернулись ни с чем. Тогда дюжина человек прижала нас троих отбившихся от отряда: меня, мой верный пистолет, и моё чертовское

желание не сдохнуть в той грязи. Никто из тех островитян того боя не пережил. Чем вы нас собирались напугать? Нам плевать на ваши тюрьмы, на ваши законы, это всё осталось там как говорит мой друг Семелесов за тропиком Козерога, мы смертники, мы можем умереть завтра, а можем через тысячу лет. У вас есть жена? — обратился Мессеир к милиционеру.

— Да.

— Когда вы от неё сегодня уходили вы её поцеловали на прощанье, так словно больше никогда не увидите, обняли её, сказали что любите?

В ответ мужчина только непонимающе смотрел на мантийца.

— Нет? А зря, типичная ошибка. Я всегда целовал свою, когда уходил утром, даже когда она спит, и смотрел на неё так, как будто больше никогда её не увижу и сколько же я раз был к этому близок, как, например, сегодня. А вы совершили страшную ошибку, когда полезли в наш мир. Думали отличиться, обезвредить банду малолеток, оформить и получить премию, а то и повышение. Только вот за тропиком Козерога, размен идёт только равноценный, и если хочешь забрать жизнь человека, то должен знать, что ставишь на кон свою, с той же вероятностью. Тут все на ножах. А вы возвращайтесь-ка в свой маленький уютный мирок, и гоняйте по дворам хулиганов, и не лезьте нам под руку.

Крейтон закончил, повисла жутковатая тишина.

— Что нам теперь с ними делать, Мессеир? — спросил Кистенёв.

— Чего тут неясного, — ответил Крейтон. — Всех в расход, тела сжечь. Шучу. Уходим отсюда, только время потеряли.

После этих слов он развернулся, и направился к выходу, так что край его плаща чуть взметнулся. Кистенёв медленно вышел вслед за ним. Вера, дрожа, сделала шаг вперёд и рухнула на колени.

— Я ненавижу тебя, Лёша, ненавижу, — произнесла она дрожащим голосом.

— Теперь это взаимно, — ответил Семелесов, поднявшись с кресла и встав у двери, потом, сделав два шага, снова повернулся к ней и добавил. — Ну, теперь хотя бы не презираешь как раньше, а ненависть чувство благородное.

После этих слов он вышел вслед за остальными и догнал их на лестнице. Когда они вышли на улицу, Семелесов чуть замедлился и Крейтон с Кистенёвым остановились, оглянувшись на него. Он поднял глаза к небу и несколько раз глубоко вздохнул.

— Она ведь не была такой. Она всегда была хорошей, весёлая, умная, иногда вела себя конечно как дура, но с кем не бывает, воспитанная, знаете, всегда такая приличная, казалось даже старомодная, за это она мне и нравилось. Меня она всегда презирала, и я её не виню, я приложил для этого все усилия, а теперь, ходили слухи, что у неё есть парень старше её, но чтобы всё так. Как всё странно выглядит с этой стороны тропика. Почему она, я не понимаю ...

— Идём отсюда, Алексей, — дружеским, но строгим голосом сказал Крейтон. — Лучше сейчас уйти отсюда.

И они ушли, не говоря не слова всю дорогу, только когда подходили к дому Кистенёва, произошло ещё одно событие, возможно даже более важное, чем все остальные в тот день. Когда они вошли во двор, то Крейтон вдруг остановился как вкопанный, друзья остановились вместе с ним, они заметили, что Мессеир смотрит вперёд на человека, сидящего на скамейке возле детской площадки. Тот видимо тоже заметил Крейтона и, подозвав одного из игравших невдалеке мальчишек, что-то потянул ему и тот быстро побежал навстречу юношам, а мужчина встал со скамейки и пошёл прочь.

Когда мальчик подбежал к ним он протянул Мессеиру, свёрнутый листок бумажки и сказал:

— Это попросил передать вам тот дядя, и ещё, чтобы я сказал вам 'Не верь красавица'.

Мальчик побежал обратно к своим друзьям а Крейтон нахмурившись, развернул листок и, пройдя чуть вперёд, чтобы Кистенёв с Семелесовым не смогли прочитать написанное, стал внимательно изучать содержимое, потом попросил у Василия зажигалку и поджёг бумагу, ждав пока она сгорит и оставив только маленький уголочек за который держался пальцами. Не сказав ни слова, он пошёл дальше к подъезду.

Когда они пришли домой, то, по своему обыкновению, вставшая недавно, Клементина стояла на кухне, возле плиты, на которой ещё что-то варилось в кастрюле, встав рядом опершись спиной на край стойки, читая книгу, ту же самую с которой её вчера видел Кистенёв.

— Почему вы так поздно, — спросила она, не поднимая глаз от книги, когда троица вышла из прихожей. — Непривычно просыпаться одной в этой квартире.

— Был весёлый денёк, — ответил за всех Крейтон.

— Когда он последний раз у тебя был скучным, — проговорила она себе под нос и, захлопнув книгу, пошла в гостиную, где положила её передней обложкой вниз, будто боясь, что кто-то узнает название.

— А что это у тебя варится, борщ что ли? — спросил Семелесов принюхиваясь.

— О, друг мой, — начал Крейтон голосом рекламного агента, — сегодня, судя по запаху, вам посчастливится отведать одно из величайших достижений нашего народа стоящее в одном ряду тяжёлыми аэростатами жёсткой конструкции, к сожалению, на ваш язык название этого чуда мантийской кулинарии не перевели, а по-мантийски нам говорить, увы, нельзя в этом мире, но что вам даст название ...

— Можете рассаживаться, уже почти готово, — произнесла девушка, возвращаясь на кухню.

— Не знал, что ты умеешь готовить, — сказал Кистенёв, садясь за стол.

— Тише, — шепнул ему Крейтон. — Как приличная мантийская женщина она может принять это за оскорбление.

— Только не принимай всё, что он говорит всерьёз, — послышался голос Клементины со стороны плиты.

— Ну, конечно же, она умеет готовить, — произнёс Мессеир. — А иначе, женился бы я на ней.

Она разлила по тарелкам, нечто очень сильно напоминавшее обычный суп и супом, похоже, и являвшееся, но только издававшее какой-то необычный сладковатый аромат. Клементина сняла фартук, который потом положила на колени вместо салфетки, и села за стол последней, не считая Крейтона, вставшего чтобы пододвинуть ей стул. И на что непроизвольно обратил внимание Кистенёв, Мессеир делал это как само собой разумеющееся повседневное действие, не пытаясь продемонстрировать окружающим свою галантность, а напротив поскорее желая присесть самому и приняться за похлёбку.

Василий специально сел напротив Крейтона, предоставив сомнительное для него удовольствие смотреть в разноцветные глаза девушки своему другу Семелесову, которого это, похоже, не беспокоило.

— Нашу операцию нужно будет форсировать, думаю, что уже завтра нам придётся переехать из города в вашу деревню, — произнёс Крейтон, между двумя ложками супа.

— Операцию, нужно хоть как-то назвать, — сказал Кистенёв как бы между делом.

— Я долго думал над этим, — ответил Мессеир. — На данный момент я остановился на названии: операция 'Хеллфайер'.

— Это почему так? — спросил Семелесов.

— Почему? — удивился Крейтон, подняв взгляд от тарелки. — По-моему это согласно вашим верованиям наши кровососущие друзья все будут там гореть после смерти.

— Допустим, но почему по-английски?

— Хлёстко звучит.

— Вот именно, — произнесла Клементина, подняв ложку, указав ей куда-то в сторону, держа за самый, кончик, в то же время, посмотрев куда-то вверх и сделав задумчивое лицо. — Название, наоборот, должно быть какое-то неприметное мирное, взятое с потолка, чтобы даже этим насмехаться над противником, например: операция 'одуванчик'.

Семелесов положил ложку и пристально посмотрел на девушку, и лицо его сделалось сосредоточенным, а во взгляде вскоре появилось, что-то, что словно говорило: 'Не может быть. Я вас правильно понял?'. В ответ Клементина посмотрела на него и хитро улыбнулась, давая знать: он всё правильно понял. И только Кистенёв и Крейтон смотрели друг на друга и ни черта не понимали.

Глава четырнадцатая.

СТРЕЛЬБА В ПАРКЕ КУЛЬТУРЫ И ОТДЫХА

Когда Кистенёв просыпался на следующее утро, то с удивлением обнаружил, что впервые в жизни радуется простому факту: 'Он ещё жив'. Он посмотрел на часы: дело шло к полудню. Василий быстро оделся и вышел в коридор. Судя по звукам, доносившимся с кухни, кто-то уже сидел там за столом и что-то жевал или пил чай. Послышались шаги из гостиной, и Кистенёв взял на себя смелость приоткрыть дверь и заглянуть внутрь.

Крейтон в пиджаке и выпущенной из брюк рубашке, мятый край которой окаймлял низ пиджака, стоял у окна, засунув одну руку в карман. А на диване, разложенном так, что он по размерам походил на двуспальную кровать, мирно спала Клементина, подложив под голову руку. Во сне она отчего-то мило улыбалась и наконец-то Василий смог увидеть её, когда разноцветные глаза, так пугавшие его, были закрыты. Крейтон, тем временем, повернулся и, заметив Кистенёва, сделал тому знак быть потише. Он присел на край дивана, провёл рукой по волосам девушки, осторожно поцеловал её и прошептал что-то на ухо.

— Семелесов уже встал? — спросил Крейтон шёпотом, подходя к двери.

— Вроде да.

— Прекрасно.

Они обошли через коридор, чтобы не шуметь раздвигаемой перегородкой. Семелесов и вправду уже сидел на кухне и попивал чай.

— Во сколько сегодня отходит автобус до вашей деревни? — спросил Крейтон шёпотом.

— Один в три пятнадцать, другой в полшестого и есть ещё совсем поздно.

— Хорошо, тогда ты, Алексей, отправляешься на вокзал покупать нам троим билеты. Встретимся там же в три часа.

— А как же Клементина? — спросил Кистенёв, кивнув в сторону двери в гостиную.

— Она сегодня переночует в моём старом доме и приедет к нам завтра.

— Ладно.

— Сейчас вы двое идёте и собираете свои вещи. Основную массу возьмёшь, ты Семелесов, а ты, — он повернулся к Кистенёву. — Понесёшь сумку с оружием и патронами, но сначала прогуляешься со мной. А я пока пойду, разбужу жену.

Они вышли из квартиры все вместе. Сначала при выходе из дома от них отделился Семелесов и с набитой спортивной сумкой отправился в противоположную сторону, потом на перекрёстке разошлись с Клементиной. Крейтон на прощанье крепко обнял её не обращая внимания на стоявшего с ними Кистенёва и, поцеловав в лоб у самого края волос, что-то прошептал на прощанье.

После этого они вдвоём направились в сторону ближайшей остановки пятого троллейбуса, шедшего к городскому парку культуры и отдыха, куда нужно было попасть Крейтону.

— Ты ведь любишь её? — спросил Кистенёв, когда они шли по улице.

— Мне отвечать или ты как-нибудь сам сделаешь вывод?

— Почему тогда ты не хотел, чтобы она тебя нашла.

— Понимаешь ли, друг мой, если ты ещё не заметил я страшный человек. И да я люблю эту девушку, а потому совершил страшную ошибку, взяв её в жёны. Я уже одной ногой в могиле, она уже наполовину вдова. Члены ордена редко доживают до тридцати.

Они вышли на остановку. И в тот момент к ней как раз подъезжал нужный троллейбус, но когда он остановился, и Кистенёв было направился в сторону раскрывшихся дверей, Крейтон сверившись с часами, остановил его, и только порыскал взглядом по окнам, будто ища кого-то внутри. Василий, конечно, удивился, но понимая, что на то должны быть причины спрашивать ничего не стал, тихо подождав, пока троллейбус тронется и поедет дальше по улице, цепляя провода.

123 ... 1617181920 ... 606162
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх