Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Прибыв на "конспиративную квартиру", я первым делом зафиксировал и разметил точку старта. Для простых телепортаций я этим не пользовался — вполне можно было провернуть это и в уме. Но для такого перемещения, особенно в первый раз, требовалась большая аккуратность и внимание. Поэтому я сделал эдакую "пентаграмму" — разместил все ключевые части заклинания на полу. Аналогичная "пентаграмма" была начертана на полу в моем "рабочем кабинете" моего особняка в столице. Закончив рисование символов, я еще раз все перепроверил и стал насыщать пентаграмму энергией. Для обычного прыжка мне достаточно было разового импульса. Тут я собирался "насытить канал", чтобы не промахнуться и гарантированно "долететь". Я не стал переливать в пентаграмму всю свою энергию — мне еще предстояло тут поработать, и всегда необходим резерв, но влил ее достаточно много, чтобы "канал" обрел устойчивую форму.
С герцогом Венценом Стремительным, как я и предполагал, проблем не возникло. Тот же принцип "подари человеку его мечту, и он пойдет за тобой куда угодно" оправдался и на этот раз. Герцог мечтал стать великим поэтом. Вот только даже такому хреновому ценителю поэзии, как я, было понятно, что с такими оригинальными рифмами как "кровь-любовь", "морозы-розы", он особых оваций не сорвет. Форма и размер, по его мнению, особого значения не имели, а на ушах устроили пьяную дискотеку целая толпа откормленных медведей. Помочь прямо сейчас я ему не мог — у меня в "запасе полезных умений" поэтические таланты как то не завалялись. Наметив на будущее проконсультироваться у Дардия о выдающихся бардах современности, я принудительно порекомендовал герцогу обратиться к классике. Сам герцог разделял принцип "герцог не читатель — герцог писатель", и к "бесталанным писакам" относился крайне высокомерно. Недолгое общение с ним заставило меня вспомнить все анекдоты про заносчивых литераторов и их куда более скромных, но знаменитых коллег. Оставив герцога за талмудом постигать шедевры местного поэтического творчества, я отправился в турне по его подчиненным. "Приведя всех к присяге", я отправился в трактир хорошенько поесть. Мои магические эксперименты отняли у меня кучу сил, поэтому я хотел только есть и спать. Изрядно удивив Шрама объемом собственной порции — чуть ли не вдвое больше, чем у него самого, я вкратце рассказал о визите к герцогу и намечаемым планам. Шраму предстояло возвращаться в столицу самостоятельно, и на всякий случай не светиться. Мы договорились, что он будет ждать весточки в одном из пригородных постоялых дворов. Я на всякий случай изменил его внешность — теперь он казался ниже, тоньше и волосатее, зато на его новом носу можно было повеситься. Оглядев мое творение в зеркало, Шрам скептически хмыкнул, но возражать не стал — все-таки его обычная внешность уж очень приметна, а желания встречаться как с людьми короля, так и принца, у него не было. Закончив плотный ужин и военный совет, я отправился отсыпаться. Дрых я очень долго — часов пятнадцать, если меня не обманывает солнышко, которое в кои-то веки выглянуло на осеннем небе. Проснувшись, я почувствовал себя весьма разбитым — явно последствия вчерашнего выброса энергии. Я снова плотно поел (аппетит был просто зверский) и отправился к своей пентаграмме. Снова мощный процесс перекачки — и снова на боковую. Похоже, надо будет заняться совершенствованием процесса накопления энергии. Я, конечно, не самый простой фокус собирался провернуть, но уж больно долго все это получается. Третья заливка показалось мне достаточной — стенки "канала" были достаточно прочными, и транспортировка должна была пройти без проблем. Тем не менее, я снова отдохнул. До полного восстановления было еще далеко, но побуянить в случае чего я смог бы очень сильно. Ну что, поехали, что ли?
31
Транспортировка прошла отлично. Буквально через несколько мгновений я очутился в своем рабочем кабинете, сэкономив таким образом примерно неделю. Дополнительных усилий при телепортации от меня не потребовалось, так что я мог сразу приступать к делам. Мой дворецкий воспринял мое появление абсолютно естественно и невозмутимо поинтересовался, "что Господин желает на завтрак?". Отложив пирушку по поводу своего возвращения на неопределенный срок, я окружил себя совершенно непроницаемым туманом забвения и пошел искать Мастера Андреаса. Я мог бы послать ему мысленный приказ — клеймо хоть и не позволяло общаться полноценно, но импульсный приказ типа "иди сюда" отправить по нему можно, но я не сомневался, что за Мастером установлена слежка.
Уже идя по городу, я собрал первоначальные сведения: во-первых "таинственным целителем" назначили Салкама — люди короля все-таки докопались до процедуры посвящения графа Могущественного и сделали простой вывод — титул графа — это плата герцога за излечение. Поэтому в центре города уже красовался на пергаменте примерный портрет Салкама с обещанием о вознаграждении за любые сведения, а глашатаи периодически оглашали то же самое вслух на площадях поменьше. Из чего можно сделать простой вывод — Салкама так и не нашли.
Найдя Мастера в своем ювелирном магазине и попутно отметив нескольких агентов, я получил и некоторые дополнительные сведения. Салкама спрятали в одном из надежных убежищ, и с ним, а также его сыновьями и "племянником", все в порядке. Королевские ищейки выпотрошили наш первый дом и изъяли из него все мало-мальски напоминающее лекарство (то есть несколько огромных тюков разных трав, кореньев, настоев и прочей алхимической дребедени). Погром устроили страшнейший, но тайную комнату не нашли (еще бы, я сам ее как следует опечатывал и отводил от нее любое внимание как раз на такой случай). Пробовали тряхануть самого Мастера, но тот отделался информацией о своей крыше за хорошие деньги, и о Шраме, нанятом в качестве телохранителя графа. Поскольку следы явно указывали, что граф уехал в Фалан, основные поисковые силы были направлены туда.
Я задумался. Проследить графа можно до отъезда из Фалана. Если прижмут капитана, то он расскажет о пиратском нападении и о том, что мы пересели на их судно и поплыли дальше — такова была наша с ним договоренность, а у меня были все основания полагать, что он ее соблюдет. Но даже если и нет — скажем, его будут особо жестоко пытать (я просто не знаю, сработает ли клеймо в такой ситуации), то он скажет, что высадил нас около Гарвона. И все. Дальше любой след теряется. И в Гарвоне, и в Ладаре и в Меннере мы не светились (хотя был наш со Шрамом большой заход по кабакам, но нас не должны были запомнить — я об этом позаботился). С одной стороны, ситуация, конечно, плохая. Но с другой, как учил мудрый учитель Сун, в поражении таится больше перспектив, чем в победе, и в любой ситуации нужно искать плюсы. Были ли плюсы в этой ситуации? Возможно. А вот хороший вопрос точно был:
-Скажите, Мастер, вы не в курсе часом — "Черный Гром" не объявлялся?
-Я не в курсе, Господин.
-Ясно. Спасибо, Мастер. Я сейчас отправлюсь на небольшую прогулку по городу, а потом снова зайду к Вам. Дождитесь меня, пожалуйста. У нас намечается работенка.
Работенка намечается только в том случае, если "Черный Гром" действительно не объявлялся. Для начала этот же вопрос следовало задать господину Суру — "резиденту" герцога Дардия в столице и, по сути, — его правой руке. Именно сему замечательному господину можно поставить в заслуги мое обнаружение.
Господина Сура я нашел на рынке. Он держал лавочку крайне сомнительных артефактов и разнообразных мистических ценностей. Господин Сур был невысокого роста, щуплый, лысый старичок с невероятно хитренькими глазками, спрятанными за мутноватыми стеклами довольно оригинальных очков. Вообще, очков я в этом мире не встречал до сих пор — это явно была одна из его реликвий. Окинув взглядом разложенный на прилавке сверкающий мусор, я почувствовал, что у господина Сура есть и другой товар — предметы, наделенные реальной магической силой. Приглядевшись повнимательнее и к самому господину Суру, я понял, что зачатки силы есть и у него — меньше, чем у Салкама, но достаточно, чтобы вовсю пользоваться развитой интуицией и чувствовать важные вещи.
Я накрыл нас отвлекающим внимание полем и продемонстрировал Господину Суру небольшой пергамент с особой печатью герцога Дардия. Господин Сур моментально все понял — в его глазах зажглась совершенно особая разновидность любопытства — замечательное свойство, благодаря которому не так скучно жить в мире.
-Здравствуйте, Господин — сказал Сур с уважительным поклоном — я очень ждал нашей встречи, но никак не рассчитывал, что она произойдет именно сегодня — хотя я обычно предчувствую заранее такие вещи.
-В этом нет ничего удивительного, Уважаемый Господин Сур — я позаботился о том, чтобы привлекать как можно меньше внимания, в том числе у таких внимательных людей, как вы. Думаю, мне также удалось блокировать вашу замечательную интуицию, которая уже один раз помогла Вам меня найти.
-Ну, что вы — это чистая случайность. Я прекрасно понимаю пределы собственных возможностей, и суметь вас выловить — выше моих сил. А Вы, значит, кроме всего прочего, способны чуять силу? Я слышал, это редчайшее качество, доступное лишь единицам.
-Скорее нет, чем да. Вы тоже способны чуять силу, хотя ваш талант и не отточен должным образом. Просто я уже убедился на практике с моим помощником, что более сильный маг способен защититься от проницательности более слабого, поэтому мне и не составляет труда окружить себя забвением. Но даже слабый маг способен учуять примененную силу — скажем, в предмете или на месте применения заклинания. Думаю, вы и сами это знаете — я кивнул в направлении шкафа, в котором было явно что-то интересное.
Господин Сур буквально просиял. Похоже было, что я затронул его любимую тему:
-Желаете взглянуть?
-Очень желаю. Мне еще не попадалось по-настоящему интересных вещей, от которых настолько веяло силой. — Ну, может, я немного и преувеличил, но предметы, которые показал мне господин Сур, и правда были магическими. Тут было несколько амулетов и колец, пара кинжалов, диадема и вполне классический посох. Я не мог вот так, с лету, определить, какие на них наложены свойства, но легко мог разделить предметы на несколько групп — посох и один из амулетов в одну, диадему и пару колец в другую и все остальное, кроме одного кинжала, — в третью.
-О, вы можете даже определить их происхождение? Амулет и посох принадлежали знаменитому придворному магу Халгарии Грэсту "Леденящему", умершему около ста лет назад. Диадему и кольца изготовила колдунья Карна "Чарующая" — она была большим мастером зачарований. Кинжал принадлежал королю Жондии и был выкован королевским магом Зэником "Кровавым". Остальные вещи, и правда, менее интересные.
-Скажите, господин Сур, а не слышали ли вы когда-нибудь о кинжале, которым убили Карло "Черного Паука"?
-Нет. Насколько я знаю, его так и не нашли при раскопках пожарища на месте резиденции. А жаль. Любопытно было бы взглянуть на эту вещицу.
-А уж мне-то как любопытно! Я прочитал свиток, посвященный культу, в архиве герцога. Я так понимаю, это вы его составляли. У вас наверняка есть, что добавить, так сказать — неофициального и с уклоном в мистику.
-Как вам сказать... Странная история. — Господин Сур погрузился в размышления и воспоминания. -Культы жертвоприношения были и до этого, и после — но никогда не распространялись так широко, и так глубоко не проникали в структуру власти. Многие мои коллеги — как и специалисты по работе с информацией, так и специалисты по реликвиям — сходятся на том, что Карло "Черный Паук" действительно как-то научился получать силу своих жертв — иначе как бы он создал такую организацию. Вы наверняка знаете о некоторых королях-чародеях, которые тоже активно приносили в жертвы пленных, и о куче королей-остолопов, которые им в этом подражали. Проблема в том, что ни один из них не оставил после себя ничего. Вообще ничего. Обычно маги ведут какие-то записи. Они нередко потом становятся предметами торга или реликвиями — я держал в руках пару ценных гримуаров, но именно эти не оставляли после себя ничего. Сохранились описания ритуалов культа — но мне они ни о чем не говорят. Я сам не был в местах проведения обрядов, но некоторые мои коллеги, которые побывали, говорят, что это очень жуткие места. Что-то в них есть. Это не просто места, в которых проливалась кровь. У меня не раз возникали сомнения относительно убийства Карло "Черного Паука" — уж больно это похоже на фальсификацию. Но он больше нигде не проявлялся, насколько я знаю, а я пытался копать в этом направлении. Сохранились предметы с символикой культа, но в них нет силы. Ощущение, что вся сила концентрировалась именно в самом пауке — и вместе с ним куда-то ушла. Боюсь, что большего я сказать Вам не могу.
-Ясно. Я буду вам очень признателен, если вы сможете еще что-нибудь разузнать о культе и о его главе. Что угодно — мне пригодиться любая информация. А пока скажите вот еще что — не объявлялся ли в связи с последними событиями "Черный Гром". Согласитесь — у него появился серьезный повод изменить своим привычкам.
-Да уж, серьезнее некуда. Манапах никогда не переносил даже намека на конкуренцию. А тут — нате вам. В столице у него под носом некто излечивает брата короля и исчезает. Тем не менее, я практически уверен, что он не вылезал из своей норы. Люди короля и принца изрыли всю округу. Но я уверен, что ни сам маг, ни его доверенные лица — а я их знаю — справок не наводили. Это мне кажется наиболее странным в этой истории.
Мы еще немного поговорили о разных магических вещах с господином Суром, после чего я сердечно с ним попрощался и отправился дальше. Значит, "Черный Гром" своего убежища не покидал. Я верил господину Суру — похоже, он действительно обращал первоочередное внимание на все магические дела в столице. Объяснить отсутствие внимания "Черного Грома" можно было и тем, что его люди входят в группы и короля и принца, но тогда интересно, что он предпочтет — взять конкурента живым — из любопытства, или надежнее мертвым? Но мне предчувствие подсказывало, что дело не в этом. Тогда в чем? Пожимаю плечами и перехожу к другим делам. Если "Черный Гром" не участвует в поиске, то это хороший способ вывести из игры принца Антея. Я не был уверен до сих пор, как поступить с принцем, но его собственный вердикт расставил все по своим местам.
Я снова направился к Мастеру Андреасу и изложил свой план — выйти на контакт с принцем и дать ему понять, что за известное вознаграждение Мастер Андреас может организовать доставку вышеупоминаемого лекаря-графа. Дескать, почти что "подарок на коронацию" в знак вечной преданности и в расчете на будущую милость короля. Картинка вполне логичная, потому, что графа сопровождает Шрам — правая рука Мастера, и он в любой момент может переквалифицироваться из охранника в конвоиры. Если возникнут какие-то дополнительные вопросы, то дать понять, что граф Салкам вернулся в столицу инкогнито и ныне пребывает под наблюдением Мастера Андреаса (чистая правда). Вряд ли принц устоит против такой приманки. Более того, скорее всего, он сам обеспечит себе надежное алиби и выберет тихое место для душевного разговора с графом и последующим устранением тела. В том, что принц захочет пообщаться с графом до его безвременной кончины, я не сомневался — потенциальная тайна излечения от недуга, настигшего как короля, так и его брата, может пригодиться ему самому в будущем, а вот доверять такую тайну кому-нибудь еще опасно, по крайней мере, до смерти нынешнего короля.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |