Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Когда до причальной стенки осталось метров сто, девушка приказала остановить и вторую машину. Корабль подошёл к причалу, постепенно теряя ход и разворачиваясь к нему боком. Встречавшим бросили канаты, которыми они подтащили корабль к кранцам и закрепили концы на причальных тумбах. Перекинули сходни, и на борт вошли двое.
— Один из них — капитан порта, — тихо сказала Венди. — Второго я не знаю. Надо же, сами пришли!
Капитаном порта оказался полный мужчина лет шестидесяти с редкими, зачёсанными назад волосами и небольшой бородкой. Волосы у него были короче, чем у Майка. Второй эльф был совсем молодой, одетый в такой же синий мундир с множеством ремней. Оружия Глеб у них не увидел.
— Приветствую, госпожа Купер, — поздоровался капитан, коротко кивнув Майку. — Где ваш отец?
— И я вас приветствую, господин Беннет, — ответила девушка. — Мой отец погиб при нападении пиратских кораблей. Тогда же потеряли механика, треть команды и часть наёмников.
— Какие пираты? — не понял капитан. — Вы ничего не выдумываете?
— Это мы вас должны спрашивать! — сердито сказал ему Майк. — Дело морского министерства обеспечивать безопасность наших кораблей. Как я узнал, в прошлом году у берегов норвегов уже пропало одно наше судно, но никто даже не попытался выяснить, что с ним стало! Более того, мою семью заверили, что такое плавание абсолютно безопасно. Понятно, что в эту безопасность не включались шторма. А на деле нас атаковали три пиратских корабля! Пушек нет, а две трети матросов не умеют держать в руках сабли, не то чтобы ими сражаться! А норвеги — одни из лучших северных воинов!
— Какие там воины за морем! — пренебрежительно сказал молодой офицер.
— Я с вами не разговариваю! — ожёг его взглядом Майк. — Не имею такой привычки говорить с болванами! Идите сюда, здесь выложены доспехи и оружие тех, кого, по мнению вашего министерства, не существует. Хочу сразу донести до вашего сведения, что торговый дом Адамсон потребует компенсацию!
Растерянный капитан порта и его взбешенный подчинённый прошли туда, где лежала груда доспехов и оружия.
— Сколько же их было? — спросил капитан.
— Здесь доспехи с шестидесяти тел, — ответила Венди, — но ещё три десятка убитых остались на пиратских кораблях и с десяток мы сбросили за борт. Наше счастье, что на корабле был этот юноша! Он непревзойдённый лучник и один побил стрелами полсотни пиратов. Именно из-за него отстал один из кораблей, и пираты атаковали нас только с одного борта. Если бы они навалились всеми силами, да ещё с двух сторон, вы и нас записали бы в пропажу!
— Вы не могли одеть его не так ярко? — ехидно спросил Венди молодой офицер.
— Это единственное, что осталось, — спокойно ответил Глеб. — Во время боя вымазался в крови, как мясник, поэтому более скромную одежду пришлось выбросить. На корабле портных нет, да и в море я не увидел ни одной лавки, а то непременно купил бы. Денег у меня достаточно.
— Ваши заслуги будут оценены по достоинству, — пообещал ему капитан. — Госпожа Купер! У нас имеется завещание вашего отца, в котором он оставляет вам этот корабль и принадлежащую вам часть портового хозяйства. Дозвольте спросить: груз не пострадал?
— С ним всё в порядке, — ответила Венди. — Можно организовывать разгрузку.
— Я распоряжусь, — кивнул капитан. — Сейчас отправимся в мою кантору и оформим на вас документы. Только хочу напомнить, что согласно Морскому кодексу вы можете быть только помощницей капитана, поэтому вам...
— Я продаю дело, — перебила его девушка. — Буду признательна, если вы найдёте мне покупателя.
— Конечно, конечно! — довольно сказал он. — Я всё устрою. Такие переживания не для молодой девушки! Господин Адамсон! Я сегодня же направлю отчёт в министерство, и вашими пиратами займутся военные. Надеюсь, вы подпишите...
— Они больше ваши, чем мои, — перебил его Майк. — Конечно, я подпишу ваши бумаги, пожалуй, даже не стану поднимать вопрос о компенсации, если вы окажете помощь пострадавшим от пиратов. У погибших наёмников остались жёны. Средства у них есть, но им нужно помочь устроиться. Это молодые и красивые женщины, поэтому вам не придётся долго ими заниматься.
— Готов помочь, — согласился капитан. — Ещё один вопрос: на корабле есть кто-нибудь, кроме наёмников и матросов?
— Есть двое моих слуг, — ответил Майк. — Этот лучник один из них. И одну молодую женщину я забираю с собой для брака.
— Да, только двое слуг, — подтвердила Венди. — Остальные — это наёмники и их жёны.
Венди с Майком ушли вслед за капитаном порта и его офицером, а Глеб вернулся в каюту переодеться. Лучше было ходить в старой одежде Корна, чем быть посмешищем.
На корабль перебросили ещё одни сходи, и грузчики принялись очищать трюм от бочек и мешков. Грузов оказалось много, и их переносили на берег до самого вечера. Когда трюм опустел, грузчики ушли, а вместо них пришли двое военных, которые составили список наёмников и забрали их с собой вместе с жёнами и вещами. Последними увезли женщин, кроме оставленной Майком. Он вместе с Венди вернулся на корабль, когда стемнело.
— Было много дел, — объяснила задержку девушка. — Сначала разобрались с завещанием, а потом я оформила доверенность на капитана порта. Он обещал за декаду продать корабль. В банк к гоблинам тоже сходили. Майк засвидетельствовал смерть отца, и они переделали сертификат на моё имя. Только им ещё месяц нельзя пользоваться. Деньги есть в корабельной кассе, но они уйдут на расчёт с командой, а плату за груз дадут только дней через пять. Придётся тебе взять в банке хотя бы две тысячи. Я завтра с утра рассчитаюсь с командой, а после этого съездим в город сначала в банк, а потом за одеждой. Майк хотел завтра уехать, но из-за меня задержится. Вы без меня никуда не уедете, а мне нужно ждать деньги за груз. Я думаю, что на это время не будем снимать комнату, поживём на корабле.
— Майк не сильно сердился? — спросил Глеб. — Он так рвался домой, а тут задержка.
— Он обещал капитану ждать эльфов из морского министерства, — ответила Венди. — Пираты — это не пустяк. Наше прибытие наделало много шума. Этим путем идут все грузы из западных королевств. Я думаю, что в этом году к норвегам уйдёт военная эскадра. Вряд ли найдут тех, кто пиратствовал, только пожгут селения на побережье и объяснят, за что. Пусть норвежский король сам разбирается с пиратами.
Утром узнали, что Майк тоже решил жить в каюте.
— Осталось мало денег, — с досадой сказал он. — Хотели с Анной сходить в храм обвенчаться, а в кошельке только полторы сотни монет.
— Я заплачу за дорогу, — успокоил его Глеб. — Нам долго ехать?
— Дней пять, — ответил повеселевший эльф. — За экипаж возьмут две сотни монет, а постой на одного обойдётся в двадцать. Хватит у тебя денег? Не хотелось бы заниматься продажей вещей.
— Сейчас с Венди едем в банк, — сказал юноша. — Денег у меня достаточно, могу даже одолжить тебе.
В банк они не поехали, а пошли пешком. Город был небольшой, и от пристани до банка добрались за пять минут. Денег Глеб снимал немного, поэтому его быстро обслужили.
— Теперь идём покупать одежду, — сказала Венди. — Я из-за неё не хотела ходить по улицам. У нас никто из мужчин так не одевается. Цветные только мундиры у офицеров, но и они шьются из ткани одного цвета, а в твоём их не сосчитать. Неужели у вас такое считается красивым?
— У нас такое тоже не носят, — ответил юноша. — Я не знаю, что надевают в других королевствах, но пшеки шьют так. Уже пришли?
Они зашли в небольшую лавку, торгующую готовой одеждой, где Глебу купили два дорожных костюма. В один из них сразу переоделся, а снятую одежду по просьбе Венди завернули в ткань.
— Ты говорила о плохом отношении к людям, а я ничего такого не заметил, — сказал юноша, когда они возвращались на корабль.
— Для гоблинов ты их клиент, а для женщины из лавки — покупатель, — ответила девушка. — Если она начнёт воротить от тебя нос, потеряет деньги. Со жрецами то же самое. Нагрубят те, кто не будет от тебя зависеть.
Долго ждать на корабле не пришлось. К концу третьего дня Венди выплатили деньги, а на следующий приехали офицеры из морского министерства. Они опрашивали не только эльфов, но и матросов. Удостоился беседы и Глеб. Его даже пообещали чем-то наградить. К обеду они закончили, и не осталось препятствий к отъезду. Майк взял деньги и отправился за экипажем. Вернулся в запряжённой четвёркой лошадей карете.
— Это лишние, — сказал он, возвращая Глебу оставшиеся деньги. — Карета на шестерых, поэтому не будет тесно. Быстрее грузите свои вещи, а я помогу Анне.
Майк решил не спешить с венчанием и перед визитом в храм поговорить с родителями, поэтому Анна уезжала с ним пока не женой, а служанкой.
— Если упрутся, всё равно женюсь, — сказал он юноше, — но сейчас не хочу их обижать. Возьми эти бумаги. Это договоры о найме для тебя и Корна. Держите их при себе.
Первые три дня пути не отличались разнообразием. Карета почти бесшумно катила по покрытой чёрным камнем дороге, не раскачиваясь и не поднимая пыли. Крупных городов пока не было, а небольшие попадались регулярно. В стоявших у дороги трактирах можно было поесть и снять на ночь комнаты. Комнат брали три. Если эльфы могли посмотреть сквозь пальцы на то, что в одной комнате ночуют госпожа и её служанка, за которых принимали Венди с Анной, то Майку нельзя было ночевать с людьми, поэтому приходилось тратиться ещё на одну комнату. Ночью начиналась беготня. Анна бежала к своему эльфу, Венди приходила к Глебу, а разбуженный Корн шёл в снятую для женщин комнату. К утру менялись обратно. С грубым отношением Глебу пока не довелось столкнуться по той причине, что к нему вообще никак не относились. Его просто не замечали. Даже служанки, среди которых попадались человеческие девушки, выполняли свои обязанности так, как будто он отсутствовал в комнате или трапезной. Заказы делали эльфы, они же за них расплачивались. Вечером третьего дня, незадолго до того как остановились на ночлег, в карете произошёл следующий разговор.
— Хочу спросить, — обратился к Майку маг, — будут ли на нашем пути большие города или только такие, как этот?
— Здесь живут скотоводы, — ответил эльф. — Большие города есть, но, чтобы к ним ехать, надо сворачивать с нужной дороги. Мы встретим только один большой город завтра к обеду, а второй — это тот, в который едем. А зачем вам?
— А в каком из этих городов есть Университет? — спросил Корн.
— В Овене есть Университет, — ответил Майк, — а в нашем городе ничего такого нет. Да и зачем их так много?
— Нам нужна ваша помощь, Майк, — сказал Корн, применив магию. — Мы же будем останавливаться там на обед? Нам с Глебом нужно поговорить с кем-нибудь из тех, кто занимается химией. Можете такое устроить?
— Слова-то какие знаете! — удивился эльф, который не помнил допроса в корабельной каюте. — Вряд ли меня вместе с вами впустят в Университет... Можно попробовать посетить нужного вам эльфа на дому, но тогда нам придётся ночевать в Овене. Это так важно?
— Ради такого разговора мы сюда и плыли, — ответил Корн. — Без вас это трудно сделать.
— Попробуем, — согласился Майк. — В дом мы к кому-нибудь попадём, захотят ли только с вами разговаривать? А для нас лишняя ночёвка не играет большой роли.
Они ехали через маленький городок, который, как и другие, был выстроен по обе стороны от дороги. Когда поравнялись с трактиром, кучер повернул лошадей к конюшне. Майк налегке вошёл в трактир договариваться о комнатах, а Глеб с Корном пошли к багажному ящику за вещами. Заселились без проблем, они начались, когда спустились ужинать.
— Смотри, какой милашка! — сказал один из сидевших за столами мужчин своему соседу, показывая рукой на Глеба. — Какая аккуратная задница!
— Задница ничего, — согласился тот, — но мордой страшен. И зачем нам человек? Он, наверное, никогда не подмывается.
— У нас подмоется, — упрямо сказал явно перебравший белого вина эльф и окликнул Майка: — Эй, господин! Вы остановитесь на ночлег?
— Собираюсь, — ответил тот, — а вам какое дело?
— Одолжите нам своего слугу. Я дам за него двадцать монет!
— Не интересует, — отказал Майк, искоса посмотрев на Глеба.
В трапезном зале были и другие посетители, которые с любопытством прислушивались к разговору.
— Как не интересует, если мне надо? — пьяно удивился эльф. — Алан, он меня не уважает!
— Если невтерпёж, займитесь друг другом! — не выдержал Майк, который уже понял, что добром они не отстанут.
— Можете что-нибудь сделать? — шепнул Глеб Корну.
— Они сильно набрались, хоть это не очень видно, — так же шёпотом ответил маг. — Магия подействует слабо.
— Глеб, не вмешивайся, пока они на меня не набросились, — успел сказать юноше Майк. — Потом можешь хоть убить, главное, не начни первым. Слишком много свидетелей.
Тут в одурманенные вином головы дошло, что им посоветовали.
— Да я тебя сам сейчас поставлю раком! — заревел тот, который затеял разговор и, отшвырнув стул, бросился на обидчика.
Майк уже встал из-за стола, успел отбить удар здоровенного кулака и сам от души хрястнул здоровяка по лицу. Не почувствовав удара, тот вцепился в Майка, и оба упали на пол. Видя, что его помощь не требуется, второй эльф бросился на Глеба. Юноша уже тоже выбрался из-за стола, но не стал махать кулаками. Он вообще не бил противника. Когда тот на бегу изо всех сил нанёс удар, Глеб поднырнул под нападавшего, а потом резко выпрямился. Пролетев метра три, скандалист ударился об один из столиков. За ним трапезничали три молодых эльфа. Они были рады забаве, пока на одежде не оказалось содержимое стоявших на столе блюд.
— Ах ты, урод! — заорал один из них и врезал ногой начавшему подниматься эльфу.
Вскоре в трапезной не осталось ни одного посетителя, который не участвовал бы в драке. Корн загнал женщин под стол, а потом взял с него кружку с сидром, выпил напиток, а кружку вдребезги разбил о голову колотившего Майка здоровяка. Одной кружки оказалось недостаточно, поэтому он, оглянувшись и не увидев свидетелей, поступил точно так же и со второй. Этого зачинщику драки хватило.
— Хорошо он меня отделал! — сказал Майк, выбравшись из-под обмякшего тела. — Надо же, как не повезло! Сейчас все разбегутся, а у нас это сделать не получится, поэтому придётся платить хозяину за всё побитое! Так, прибыли стражи порядка.
В распахнувшуюся дверь трактира вошли два мордастых эльфа, одетые в одинаковую одежду. На боку у каждого из них в кожаных чехлах висели такие же пистоли, какие юноша видел у Венди.
— Немедленно прекратить! — заорал один из них. — Буду стрелять в любого, кто продолжит драку!
Угроза возымела действие, и ещё оставшиеся на ногах мужчины отошли друг от друга.
— Кто зачинщик? — спросил тот же страж.
— Вон тот со своими людьми! — показал на Майка один из мужчин. — Из-за него мне выбили зуб!
— Объяснитесь, — обратился страж к Майку. — Кто вы и почему затеяли драку?
— Я сын главы торгового дома Адомсонов, — гордо сказал Майк. — Возвращаюсь с дамой и слугами из заморского путешествия. Сюда заехал не устраивать драки, а переночевать и поесть. Эти два типа — он поочерёдно показал рукой на зачинщиков — нажрались белого вина и пристали ко мне с требованием уступить им моего слугу.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |