Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Ялмари слишком живо представил, как это происходило, и, видимо, на лице его что-то отразилось, потому что тетя осеклась, покраснела и быстро попрощалась. Теперь он знал, что в роду Илкер женщины смущались одинаково.
Принц решил, что освободившийся день можно использовать, чтобы помириться с сестрой. Он нашел Лин в помещении, выделенном для королевского театра. В окружении десяти "волков" — небывалый случай — она наблюдала за нелепыми действиями фрейлин, то и дело мрачно давая им убийственные комментарии. Ялмари сел позади нее. Сестренка явно слышала щелканье каблуками королевской гвардии салютующей принцу, но предпочла сделать вид, что ничего не происходит. Принц наклонился к ее уху:
— Можно с тобой поговорить наедине?
— Я вчера все сказала! — громко заявила принцесса.
— Лин, я исполню любое твое желание. После того как мы поговорим наедине, — так же тихо продолжил он.
— Ладно! — она поднялась. — Отдыхайте, пока я не приду! — крикнула она фрейлинам и направилась из зала.
Стражи четким строем последовали за ней, оставив небольшое пространство для принца. Лин направлялась в Зал Славы. "Вот уж маменькина привычка! — подумал он. — Только мама там терзается муками совести, а сестренка будет воевать".
Слуга распахнул перед ними двери, Ялмари задержался на пороге, приказав десятку ждать снаружи, а сам пошел вслед за сестрой. Она, скрестив руки на груди, стояла в центре комнаты, не собираясь садиться кресло. "Нет, ну как же похожа на мать! — поразился Ялмари. — Из нее выйдет замечательная королева. Главное, чтобы с мужем повезло..."
— Предупреждаю сразу, — с ходу перешла в атаку Лин, — все, что произошло у амазонок, я знаю. Если ты будешь рассказывать про Герарда гадости...
— Не буду, — возразил Ялмари, и сестренка растерялась. Но лишь на мгновение. Красивый лоб чуть нахмурился: она выдергивала из памяти заготовленные фразы, красивые и жалящие, но до того как Лин что-то произнесла, он перехватил инициативу. — Я хотел извиниться за то, что влез не в свое дело. Мне все еще кажется, что ты маленькая девочка и тебя надо защищать, а ты уже совсем взрослая и вот-вот выйдешь замуж. Извини. Больше такого не повторится.
Принцесса растеряно открыла рот. Затем облегченно выдохнула.
— Ллойд, — защитная броня Лин лопнула, она заговорила спокойней, но так же твердо, — твои слова ничего не значат, пока Герард не появится во дворце. Если ты полагаешь, что изменишь тон, и я сразу...
— Нет, не полагаю. Но прежде чем я верну тебе Герарда, я хочу, чтобы ты вернулась ко мне. Выслушай меня, пожалуйста, это недолго.
— Хорошо, — принцесса сдвинула брови и села в кресло, держа руки на груди. Она опять приготовилась бороться.
Ялмари сел на банкетку напротив и склонился к ней.
— Во-первых, пойми, что мы тебе не враги. Ни я, ни Полад. И если мы сделали что-то не так, то потому, что желаем тебе счастья.
— Я знаю, в чем мое счастье! — выпалила девушка.
— Может быть, — согласился он. — А может, и нет. Трудно об этом судить. Но я пришел не спорить. Знаешь, Илкер однажды сказала мне, что человек имеет право на ошибку. Ошибаться, а потом исправлять ошибки — это и значит жить. И ты тоже имеешь на это право. Поэтому я не буду ничего рассказывать о Герарде, пока ты меня не попросишь. Я хочу, чтобы ты знала одно. Если когда-нибудь тебе понадобится помощь... Если тебе будет тяжело. Ты всегда можешь обратиться ко мне. Я не упрекну. Это твоя жизнь и ты имеешь право делать с ней все, что хочешь. А если понадобится помощь, я помогу всем, чем смогу.
Лин расслабилась, руки упали на колени.
— На что ты намекаешь? Убьешь Герарда? Как убили... — она не договорила.
— Если он не будет понимать слов — убью, — уверенно ответил Ялмари. — Но сейчас я хочу, чтобы ты простила меня. И не злилась.
— Ллойд, я прощу, когда он вернется, — глаза ее блеснули. — И еще... он изменится, — она с надеждой взглянула на брата. — Правда! Он же человек... Ему надо... Но он изменится. Он добрый. Главное, что у нас нет тайн. Он все мне рассказывает. Ты не знаешь, как он раскаивается. Он о тебе слова плохого не сказал. Плакал, что все разрушил по своей глупости... Ты не злись на него, ладно? Вот помиритесь, и я тебя прощу. Хорошо?
Ялмари соображал, хватит ли у него духу помириться с Соротом. Сестренка ведь ждет, что он прощения попросит у лорда. Наконец выговорил:
— Лин, мне главное, чтобы ты не плакала. Остальное пусть мерзнет в подвалах шереша. Если ты счастлива, что нам еще нужно? — он имел в виду отца и себя.
— Спасибо, Ллойд, — она порывисто обняла его. — Я люблю тебя и ужасно за тебя рада. И его тоже ужасно люблю. Но мне придется со свадьбой подождать, пока все утрясется.
Ялмари поцеловал ее лоб, но тревога за сестру не прошла. Кого он хочет обмануть? Такие как Герард не меняются. Он всю жизнь будет грешить, а затем плакать и каяться. Но... человек имеет право на ошибку. Только вот убивать королей входит в привычку у их семейства. Может, прав Полад и лучше "до", чем "после"?
26 ухгустуса, Беероф
Почти неделю у Бернта не выходил из головы разговор с Юцалией. Неожиданная поддержка дала надежду, что у него все получится, а это дало силы жить. Он не собирался без оглядки доверяться послу Лейна, но готов был признать, что если кому и выгодно помочь, то это Юцалии. Он тоже принадлежит церкви Хранителей Гошты, он защищал принцессу. Ему бы очень хотелось, чтобы на троне была она, пусть в качестве регента при малолетнем короле, ведь законы Кашшафы запрещают женщине наследовать трон.
Он навел справки о графе и нанял человека последить за ним. Выходило, что граф Юцалия стал послом не только потому, что имел способность улаживать сложные дела или проницательность, которая помогала предугадать события, до того как они произошли. У Бернта создалось впечатление, что его сослали сюда за какую-то провинность и возвращаться не позволяли. Он бы не удивился, если бы узнал, что семья Юцалии в заложниках у Тештера. А значит, он воспользуется ситуацией, чтобы заслужить прощение. До сих пор жизнь посла можно было сравнить с ходьбой по канату: смотреть — дух захватывает, а уж каково самому канатоходцу, представить трудно. Юцалия справлялся с этим изящно, с улыбкой, хотя двое, что служили в Кашшафе до него, закончили не очень хорошо: один был убит, а второй выслан из страны. Юцалия выбирался из передряг, не опалившись и даже запаха дыма на себе не имея. Если бы он стал союзником, дело бы точно закончилось успешно.
Но два человека — это все равно очень мало. Может быть, Юцалия знает надежных людей? Говорят, он посещает Дишона — главу церкви Хранителей Гошты, который отправлен в ссылку в какой-то захудалый приокеанский городок. Хотя Дишону он бы ни за что не доверился. Слишком уж неприглядно глава церкви показал себя в истории с Мирелой. Многие защищали ее, но Дишон отсиделся тихонько в каком-то монастыре. И все же у Юцалии должно быть больше возможностей, чтобы найти помощь...
Элдад не подозревал, как изменился за несколько дней: расправились плечи, подбородок поднялся. Глаза блестят странно, но это бывает после болезни. Он по-прежнему бывал в церкви, но уже не так долго. Несмотря на возражения некоторых лордов, он приступил к выполнению обязанностей во дворце, попутно замечая уже иным взглядом все, что видел, оценивая комнаты и залы во дворце с одной точки зрения: насколько они годились для задуманного. Как далеко стража? Возможно ли собрать здесь лордов по одному или с кем-то?
Четкий план так и не вырисовывался, но откуда-то появилась уверенность, что надо немного потерпеть и верное решение придет.
Элдад по Зеркальной галерее направлялся в Океанский салон. Его отражения множились и дробились на стенах и потолке в сотне зеркал, оправленных в разнообразные рамы — позолоченные, посеребренные, из чистого золота или серебра или из обоих металлов вместе. Бернт давно научился не обращать внимания на мельтешение вокруг. Но сегодня вдруг поверил, что эти мужские фигуры — это не его отражение, а те, кто готовы ему помочь. Не может быть, чтобы только он был недоволен тем, что творится в Кашшафе. Не у него одного убили родных, не один он пострадал.
Океанский салон украсили различными видами Дикого океана. Крупные кашшафские порты находились на его берегу, да и рисовать его было приятнее, чем лед Мерзлого океана. Если не обращать внимания на рамы и подсвечники на стенах, то картины последовательно изображали разное время дня, и разные порты, которые имелись на западном побережье, от больших городов до самых маленьких, похожих на рыбацкие поселки. По традиции именно здесь гофмейстер должен был собирать по утрам придворных, чтобы еще до того как проснется король, дать им последние указания.
Когда Бернту сообщили, что он получает должность гофмейстера, он поначалу испытал почти благоговение: стать одним из влиятельных аристократов в стране, едва достигнув совершеннолетия, — о таком успехе он еще не слышал. Он верил, что это сделано не только потому, что ему очень доверяли, но и для того, чтобы он мог спасти мать, еще томящуюся в тюрьме.
Первые же дни в новой должности сначала вызвали недоумение. Придворные, которыми он должен был управлять, были старше его, за исключением разве двух последних фавориток короля Манчелу. Они смотрели на гофмейстера с таким высокомерием, отвечали с такой насмешкой, что после встречи в Океанском салоне хотелось принять ванну. Он стискивал зубы и хранил холодную вежливость, надеясь, что когда-нибудь заслужит должное уважение.
После казни матери наступило прозрение. Его поставили сюда вовсе не за особые заслуги или верность, но потому, что пока все во дворце контролирует могущественный маг, никто другой не захотел подставлять свою жизнь. Они спрятались в норы и выжидают. Когда все успокоится и станет точно известно, кто же управляет страной, тогда ничего не стоит сместить молодого выскочку Ароди и передать должность кому-то более нужному.
Но пока этого не сделали, он использует их оплошность для своих целей.
Слуга в зеленой ливрее почтительно распахнул двери. Элдад замер на мгновение, осматривая присутствующих, а затем прошел на обычное место — к камину. Отсюда он мог видеть всех. И его все видели, если, конечно, хотели видеть. Поскольку несколько лет перед смертью Манчелу жил один, дам во дворце почти не осталось — обычно они составляли свиту королевы и принцессы. Теперь бывшие фаворитки старательно делали вид, что не замечают его, болтали и хихикали, думая, что выглядят соблазнительно. Тяжело им, конечно, мужья дома их видеть не хотят, и идти некуда. Одна надежда — вдруг кто-то еще возьмет их на содержание.
Сегодня граф иначе взглянул на собравшихся здесь аристократов. Всем далеко за сорок, а некоторым и за пятьдесят. Что они чувствуют сейчас, когда приходится служить несовершеннолетнему королю, который еще долго не будет иметь никакого веса в стране? Неуверенность, страх, желание показать себя умнее, сильнее, чем другие. Хорошо Фирхану — он постельничий, да еще умудрился попасть в совет лордов, надежное, теплое место. Говорят, он один из немногих, кто не хотел казнить леди Ароди и принцессе старался помочь, но разве с магом справишься? Что если его тоже можно будет привлечь на свою сторону?
— Господа, — Элдад напомнил себе, что не стоит затягивать паузу. — Сегодня я буду краток как никогда. Большинство из вас гораздо старше меня, и вы прекрасно знаете, что от вас требуется. Если я замечу, что вы служите его величеству без должного усердия, я буду принимать меры, но подобные собрания по утрам пока прекращаются. Прошу приступить к своим обязанностям.
Он развернулся и вышел из салона, не желая слушать возмущенные или насмешливые возгласы. Хорошо, если бы недолго ему пришлось играть роль в этом спектакле. Долго он, пожалуй, и не выдержит. Он направлялся прямиком к спальне короля. Гофмейстер всегда должен быть рядом с ним. Иногда он важнее любого министра, хотя это, конечно, не об Элдаде.
Он не сразу заметил, что следом идет Фирхан. Что ж, это понятно. Время постельничего. Но у дверей королевских покоев граф преградил путь Ароди и приблизил к гофмейстеру багровое лицо с длинной широкой бородой, похожей на лопату.
— Вы, кажется, немного оправились, граф? — доброжелательно поинтересовался он.
До сорока лет Гуний Фирхан был пьяницей и забиякой, но Элдад тогда был слишком молод, чтобы обращать внимание на подобное. Теперь на прежний образ жизни указывал только нездоровый цвет лица. После казни леди Ароди граф, как и он сам, вернулся в лоно церкви Хранителей Гошты — Элдад встречал его несколько раз. Неожиданный вопрос застал гофмейстера врасплох. Чудовищным усилием он взял себя в руки, чтобы не выдать чувств, но Фирхан заметил его состояние и так же участливо продолжил:
— Не говорите ничего. Я не мог смотреть на то, что они сделали, и благодарил Эль-Элиона за то, что мне пришлось уйти раньше, чтобы помочь бедняжке принцессе. И я это так не оставлю. Они заплатят. И за свою трусость, и за свою жадность.
Гуний, не дожидаясь ответа, вошел в спальню короля, а граф Бернт стоял в галерее, приходя в себя. Затем сердце наполнило не очень уместное в данный момент ликование. Он не один. У него найдутся сторонники. Если не здесь, во дворце, то в городе, в других провинциях найдутся люди, которые его поддержат. Достаточно вспомнить, как они встречали принцессу Мирелу. В одно мгновенье перед ним пронеслись сцены из грядущего мятежа, а главное то, что будет после победы. Когда Мирела станет регентом при короле Еглоне, когда Рекем вернется...
Лицо его на мгновение омрачилось. Рекем не простит его. Что бы он ни сделал, Рекем не простит... Но об этом думать рано. Об этом значительно позже придется думать.
Элдад вслед за Фирханом шагнул в распахнутые двери.
— Доброе утро, ваше величество. Какие будут распоряжения на сегодня?
27 ухгустуса, Фарала, Западный Лейн
Загфуран добрался до восточного Лейна на следующий день: он вволю поохотился, восстанавливая силы и готовясь к встрече с регентом "королевской" части Лейна. До Фаралы он добрался в обед двадцать четвертого и еще половину дня посвятил сбору сведений о Девире Тештере: следовало как-то устроить их встречу.
За полдня узнал он немало: столица, да и вся страна, любила посудачить о регенте — порождении Шереша. Как еще назвать человека, который неведомым образом завоевал расположение короля настолько, что он назначил почти незнакомого человека присматривать за страной и единственным сыном. Человека, который за несколько лет жизни в Лейне ни капли не изменился. На котором не сохранилось ни одного шрама после двух или трех покушений, в одном из которых участвовало десять дворян — и не выжил ни один. Внешность у регента была очень необычна: черноволосые и черноглазые встречались и в Лейне, и в соседних странах, особенно в Ногале, но вот такого цвета кожи — золотисто-коричневого, будто его из клена вытесали — не было нигде. Огромный рост, широченные плечи и даже борода — широкая полоса под квадратным подбородком — все поражало лейнцев. Регент казался чужаком и стать своим не пытался. Он не имел никакого почтения к титулам и зачастую обращался с дворянами хуже, чем с простолюдинами. Частенько он приговаривал: "С богатством можно родиться, но уважение нужно заслужить". Загфуран мог подписаться как под этими словами, так и под многими действиями, которые совершал регент, чтобы восстановить страну, разрушенную междоусобицами.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |