Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Да, познакомься, это Кристиан. Пока еще даже не посвященный. Кристиан, перед тобой господин Мофайр, маг, который специализируется на животных.
Кристиан поклонился.
— Я подарю ему ручную белку, — рассмеялся Мофайр. Выпрямившись, Кристиан украдкой его разглядывал. На вид маг был очень молод, не больше двадцати лет. Он обладал подтянутым, мускулистым телом, на котором ладно сидела одежда. Кисти рук и лицо у него сильно загорели, но ему шел темный цвет. Кристиан решил, что маг дружелюбен и весел, не в последнюю очередь глядя на задорное выражение голубых глаз и на веснушки, щедро усыпавшие нос и щеки.
— Никаких белок! — возмутилась Кали, — я не потерплю живность у себя дома. От нее сплошное чихание!
— Быть может, игуану? Они такие милые. Будет неподвижно сидеть у тебя на шкафу целый день и греться на солнце.
Кали поджала губы:
— Нет, нет, нет и еще раз нет. Не надо ящериц, насекомых или бегемотов. Ни я, ни мой ученик не нуждаемся в зверье!
Мофайр, смеясь и сдаваясь, поднял руки.
— Как скажешь, моя госпожа. Вы готовы?
Кали кивнула и пошла к карете. Кристиан последовал за ней, увидев, что Мофайр вскочил на коня и поехал дальше.
— Мы пообедаем вместе, — сообщила Кали, смотрясь в ручное зеркальце, которое достала из коробки, постоянно хранившейся в карете и содержавшей в себе массу женских вещичек: расчески, заколки, притирки, помады и прочие мелочи. — Тебе полезно побывать в ресторанчике у Пыеча.
— У кого?... — осмелился переспросить Кристиан.
— Он так называется. Ресторан у Пыеча, — соблаговолила ответить Кали, поправляя и так идеально лежавшие волосы. — Маги часто заходят в это заведение. Оно считается приличным. Я обожаю тамошнюю кухню. Там такие оладьи — пальчики оближешь!
Кристиан взглянул на пальцы Кали, держащие зеркальце. Внезапно у него пересохло в горле и он торопливо уткнулся лицом в окошко, стараясь прогнать прочь взявшиеся неизвестно откуда фантазии.
— Мофайр — мой очень хороший друг, — продолжала Кали. — Вы будете часто встречаться. Однажды я познакомлю тебя с его ученицей, Дарнией. Однако он редко берет ее с собой в город. Мофайр предпочитает постоянно быть на природе. В Вайронде ему некуда приложить свои таланты — разве что к крысам в канализации.
Кали замолчала и хмыкнула каким-то своим мыслям. Убедившись, что выглядит подобающе, она спрятала зеркальце и обернулась к Кристиану.
— Что ты глазеешь в окно, когда я с тобой разговариваю? Невоспитанный мальчишка!
Однако в ее голосе не было раздражения, словно она ругала его скорее по инерции, нежели от того, что действительно рассердилась.
— Когда мы прибудем в ресторан, пожалуйста, сиди молча и не вмешивайся в наши разговоры, — велела Кали. — Я сама сделаю заказ, так что можешь не волноваться, голодным не останешься. Не вздумай говорить со слугами.
После того, как Кристиан заверил магессу, что не опозорит ее и будет действовать в точности с указаниями, Кали успокоилась и откинулась на спинку сиденья.
Ресторан "У Пыеча" располагался на перекрестке аллеи, ведущей к королевскому дворцу, и улицы, берущей начало у одних ворот в город, пронзавшей Вайронд насквозь и выходившей через противоположные ворота. Здесь находились самые лучшие в городе магазины, гостиницы и бордели. Неподалеку возвышалось круглое здание Арены, на которой каждую неделю сражались гладиаторы.
Мофайр уже ждал их возле входа в ресторан, прислонившись к колонне. Он был пеший, видимо, коня успели забрать и поставить в конюшню слуги.
Кристиан старался особо не смотреть по сторонам, это слишком явно выдало бы в нем деревенщину и провинциала, однако великолепие ресторана сразило его наповал. Всюду блистал мрамор, у дверей дежурил важный швейцар в ливрее с золотыми шнурами, то и дело останавливались шикарные кареты — не такие шикарные, как у Кали, конечно, — а оттуда выпархивали нарядно разодетые особы и степенно шествовали внутрь.
— Позвольте вашу руку, — галантно склонился Мофайр. С улыбкой Кали взяла его под локоть и взглядом дала понять Кристиану, что ему нужно следовать за ними.
Швейцар распахнул перед ними двери и склонился в низком поклоне, который был адресован и Кристиану тоже. Юноша слегка смутился и поправил рукава простой рубашки. Подумать только, ему кланяются, как какому-нибудь знатному аристократу.
* * *
Ресторан оказался по-домашнему уютен. Низко кланяющийся метрдотель провел их на открытую летнюю веранду. Легкий ветерок колыхал края светлых льняных скатертей, застилавших широкие столы, возле которых стояли удобные плетеные кресла с подушечками на сиденьях. Веранда возвышалась над улицей, и с нее хорошо просматривался парк, раскинувшийся перед королевским дворцом.
— Ваш обычный столик, — льстиво сказал метрдотель, приглашая всех за стол, стоявший у перил, огораживающих снаружи веранду.
Кристиан занял место спиной ко входу, а Кали и Мофайр сели друг напротив друга.
— Как здесь хорошо дышится! — воскликнула Кали.
— Положим, не так хорошо, как за городом... Но лучше, чем на улице.
Кали слегка пожала плечами и приняла из рук официанта свиток с меню. Мофайр последовал ее примеру. Помедлив, официант вручил свиток и Кристиану.
Бережно, стараясь не повредить бумагу, юноша развернул свиток и стал читать названия блюд. Вначале его чуть не хватил удар от цен: ни одного яства дешевле ферлинга там не было. А затем он вчитался в названия и почувствовал, как у него рот наполняется слюной. Сколько всего вкусного там было перечислено! Наверное, в этом ресторане можно было обедать до конца жизни, не попробовав и десятой доли от перечисленного!
Мофайр, осведомившись, что они выбрали, сделал общий заказ и расслабленно откинулся на спинку кресла.
— Как ты, Кали? Что нового?
— Жизнь идет своим чередом. Вот, нашла на свою голову себе заботу, — Кали подбородком ткнула в Кристиана. — К счастью, он не доставляет мне много хлопот.
— Я слышал, Сула зачастила на Арену?
— Она постоянно чем-то увлекается, да еще Миссу таскает с собой. Бесполезная трата времени!
— Не раздражайся. Мы оба знаем, что она работает и вполовину не так много, как ты... Но и признания она почти не получает.
Кали поскучнела и уткнулась в принесенный бокал вина.
— Сула моя подруга. Может, она не слишком талантлива, но я ценю в ней не столько мага, сколько человека.
— Ой ли, — улыбнулся Мофайр. — Лукавишь! Ты в ней ценишь прежде всего то, что она — это она...
— Довольно, — резко сказала Кали.
— Как скажешь, услада моего сердца.
Мофайр продолжал легко улыбаться, а Кристиан ревниво заметил, что Кали поглядывает на мага с интересом. Он и не предполагал, что ледяное спокойствие, которое она носила, как броню, можно так легко побороть. Всего пара шуток, несколько ласковых словечек — и вот строгая магесса улыбается, как цветочница, которой покупатель отвесил комплимент.
Кристиан с горечью напомнил себе, что у него нет возможности общаться с Кали в ином ключе, нежели сейчас. Кали строго пресекала общение на любые темы, кроме непосредственно учебы.
— Я слышал, Барнард был в городе, — сменил тему Мофайр.
— Да, он мне помогал найти ученика. Жаль, что это у него вышло столь топорно!
— Рад, что он вновь уехал. Хотя очень интересно, куда. Все наши не нуждаются в новых учениках.
— Может быть, наконец найдет ученика себе, — Кали слегка кивнула головой официанту, принесшему закуски. Отправляя в рот ломтик рыбы, она задумчиво проговорила, — у него нет иных занятий, кроме как давать распоряжения нам. Возможно, новый ученик отвлек бы его!
— Господин Барнард тоже маг? — не удержался от вопроса Кристиан. Кали укоризненно на него взглянула.
— О, он не просто маг! — поспешил ответить Мофайр. — Барнард был учителем многих магов. Он руководил не простыми учениками, а настоящими волшебниками.
— С кольцами на пальцах, — подтвердила Кали.
Тут только Кристиан обратил внимание, что на руках рыжеволосого мага сверкали два перстня, подобных перстням Кали, однако с камнями иного цвета.
— А ты думал, кто он, Кристиан? — насмешливо спросила Кали.
Ободренный тем, что магесса сама соизволила обратиться к нему с вопросом, Кристиан робко ответил:
— Я полагал, господин Барнард выполняет ваши поручения.
Маги рассмеялись. Кали, смахивая с ресниц выступившие от смеха слезы, сказала:
— Жаль, он тебя не слышит, дерзкий ты мальчишка! Подумать только — Барнард у меня на побегушках!
— Мне предстоит еще выполнить парочку его заданий, так что теоретически было весьма заманчиво, если б мы поменялись ролями, — подтвердил Мофайр.
— Барнард приедет навестить тебя через несколько дней, — обратилась Кали к Кристиану. — Узнать, как ты устроился у меня, все ли у тебя хорошо. Искренне надеюсь, что ты не проявишь черную неблагодарность.
— Мне не на что жаловаться, госпожа Кали, — опустив глаза, пробормотал Кристиан. Он и мысли не допускал, что может быть чем-то недовольным. Да, пока его не допускали ни до каких таинств, Кали не посвятила его, как она врачует больных, но он искренне верил, что она так поступает по важным причинам.
— Дрессируешь мальца? — улыбнулся Мофайр.
— Еще чего не хватало! Ученики — они же не для дрессуры нужны, верно?
— Как ты права, Кали... И как же я рад, что для тебя вопрос ученика оказался закрыт. Я боялся за тебя.
— Не будем об этом.
— И все-таки, — Мофайр мельком бросил взгляд на Кристиана и наклонился к Кали, — жаль, что мы не можем работать рядом.
Кали опустила глаза, а Мофайр жарко продолжал:
— Я все понимаю, ты должна быть тут, мне же отведена иная роль... Но мы видимся столь редко!
— Сколь угодно часто, — тихо возразила Кали.
— Я не могу быть рядом, когда нужен, и это гнетет меня.
— К счастью, настоящей нужды в тебе пока не возникало, — усмехнулась Кали. — Ну а если таковая возникнет — вряд ли ты сможешь по-настоящему помочь.
— Ты преуменьшаешь мои таланты, Кали! — пылко воскликнул маг. — Я уверен, что смог бы быть полезен!
Кали ничего не успела ответить: к столу подошел статный мужчина в добротном костюме, седые волосы были аккуратно подстрижены и спускались до плеч.
— Я не помешал вам? — осведомился он басом.
— Конечно, нет! — Кали расцвела улыбкой и оживилась. — Пожалуйста, присаживайся к нам!
— Кристиан, позволь представить тебе советника короля, Теадора, — вклинился Мофайр, с любопытством глядя на мужчину.
Кристиан с трудом заставил себя учтиво ответить на приветствие и замер, опасаясь, что в обществе самого советника короля любое его слово будет точно звучать несусветной глупостью.
* * *
Теадор занял его бывшее место и вольготно раскинулся на кресле, так что Кристиану пришлось пересесть почти вплотную к своей наставнице. Юноша чувствовал, как под столом его нога касается края платья Кали, и это сводило его с ума.
С приходом советника короля за столом стало шумно и весело. Теадор принял на себя руководство беседой и начал с того, что похвалил Кали за вкус, оценив по достоинству ее платье, а потом завел речь о лесных пожарах, эта тема была весьма интересна Мофайру и он ее с жаром подхватил.
— Как самочувствие Его Величества? Не хворает? — осведомилась Кали, когда тема пожаров себя исчерпала.
— Полагаю, чуть что было бы не так — за тобой тут же прислали бы, дорогая Кали, — ответствовал Теадор. К нему неслышно подошел официант, и он сделал заказ.
— Ну, долгих лет здравия королю, — сказала Кали, улыбаясь и поднимая бокал. Чокнувшись с магами, она отпила глоток и задумчиво промолвила, — я слышала, у королевы новая портниха...
— Не новая хороша, а старая дурна, — отозвался советник. — Я слышал, предыдущая портниха осмелилась при примерке коснуться кожи Адалии. Королева вспылила и отвесила пощечину. И очень быстро ей подыскали более подобающую портниху.
— А куда дели предыдущую? — Кали слегка наклонилась к Теадору и сверкнула глазами. — Она все еще в Вайронде?
— Ах, Кали, я и забыл, как же ты охоча до новых нарядов, — смеясь, ответил Теадор. — Старой портнихе отрубили руки и сослали ее прочь.
Кали резко откинулась на спинку кресла и замерла, а Мофайр заерзал и опустил глаза.
— Ее Величество строга к своим подданным, — с трудом вымолвила Кали. — Суровое наказание для той, кто шила тебе платья два года.
— Закон есть закон, — легко ответил Теадор. — Только не думай, я сочувствую несчастной женщине, но она сама виновата. Проявила небрежность, не надела перчаток при примерке.
— Какая жалость, что ты советник короля, — с сожалением проговорил рыжеволосый маг. — А не королевы. Уверен, ты бы сумел уговорить ее не быть столь строгой с бедняжкой.
— Не думаю, что стал бы, юноша.
Кали кашлянула и в упор взглянула на Мофайра. Ее взгляд предостерегал его от дальнейшего развития темы.
Кристиан пообещал себе найти в библиотеке Кали свод законов и изучить его от корки до корки. Он несмело взглянул на Кали, опасаясь задать вопрос.
— Что такое, Кристиан? — Кали улыбнулась, но юноша видел, что улыбка предназначалась Теадору.
— А вы тоже не имеете права касаться королевской кожи?
— Что за глупости! — вместо нее ответил Теадор. — Во-первых, если Кали еще не рассказала тебе, это сделаю я. У магов масса привилегий, в отличие от обычных людей. Большинство законов для них просто не работают. У магов множество обязанностей, но и прав немало. Что до твоего вопроса, так до королевских особ могут свободно дотрагиваться, не опасаясь наказаний, их личные доктора, а ведь ты, Кристиан, будущий целитель! Помимо врачей привилегией касаться королевского тела обладают личные слуги короля и королевы, их няньки, дети и домашние животные.
— Это не значит, что тебе можно свободно пойти в королевский дворец и полапать королеву, — подмигнул Мофайр. — Прошу прощения за дерзость, Кали.
Магесса округлила глаза, но от комментариев воздержалась. Кристиан заметил, что она вообще относится к рыжеволосому магу чрезвычайно снисходительно.
— Теадор, — мурлыкнула Кали, — пожалуйста, можешь найти способ навести меня на эту новую портниху?
Советник усмехнулся и, вонзая вилку в мясо, ответил:
— Конечно, Кали. Ради тебя я готов на все. Даже на то, чтобы вытерпеть изумление Адалии, когда я ее буду спрашивать о том, кто ее портниха!
— У тебя отличные платья, — протянул Мофайр. — Зачем искать новую портниху?
Сказав это, он с прищуренными глазами глянул на Теадора, а после снова стал смотреть на Кали. Раскрасневшись от такого внимания, Кали задумчиво подняла глаза вверх и проговорила:
— Ну, Адалия законодательница мод, а чтобы не копировать ее, а быть столь же современной, требуется сотрудничать с ее портнихой.
— Ты и так хороша, — буркнул Мофайр. — И без этих светских ухищрений!
— Ты хочешь лишить меня одного из главных удовольствий в жизни — быть ослепительнее прочих? — кокетливо осведомилась Кали.
— Вот уж где я соглашусь с дамой! — воскликнул Теадор, беря Кали за руку и запечатлевая на пальцах поцелуй. — У Кали есть стиль, красота, ум — она не просто лучшая магесса в городе, она лучшая женщина Вайронда!
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |