Встреча четверки магов со старшими коллегами прошла около недели назад в Лесовине, в доме Алмаза Григорьевича. И быть бы ей деловой и суховатой — ибо опытные товарищи весьма сдержанно выслушали рассказ Алекса об его похищении и последующих событиях в вулканической долине, — если бы профессор Тротт не притащил с собой цветочный горшок, в котором над узловатым стеблем с вычурными листьями подрагивал налившийся золотом вытянутый цветочный бутон. Впереди было полнолуние, и редкая орхидея была готова цвести.
С совершенно невозмутимым лицом Тротт вручил горшок и несколько луковиц Гуго Въертолакхнету, который до этого хмурился и ворчал что-то себе под нос, поглядывая на веселящегося Мартина и чуть виноватую Викторию. Горшок сыграл роль миротворца — старый маг усадил инляндца рядом и углубился в сканирование растения и обсуждение свойств измененного цветка, не обращая внимания на присутствующих. Иногда от уголка, где расположились погодник и природник, доносились экспрессивные возгласы:
— Невероятно! Как, как вы додумались до этого, профессор! Нет, это, простите, совершенно извращенное плетение!
— Зато рабочее, — снисходительно отвечал Макс.
— Да, — радовался Въертолакхнет. — Прощаю, прощаю вам мои пионы, коллега! А на каких растениях вы еще пробовали эту усиливающую формулу? Вы же понимаете, что это целая область в магнауке, которую вы походя открыли? Измененные растения могут превращать пустыни в пастбища, выживать в высокогорных районах...
— У меня, к сожалению, нет времени на это, уважаемый коллега, — с той же великолепной небрежностью пояснял Тротт. — Орхидею я усиливал, потому что мне нужна была вытяжка из ее корней, а мотаться в Тидусс каждый раз не хотелось. Остальное — побочный эффект.
Гуго смотрел на него так, будто готов был расцеловать. И снова потрясал руками:
— Невероятно!
Старшие члены встречи поглядывали на него, младшие — на Макса с одинаковым выражением ласкового понимания. Мол, чудик, да, но наш, родной. И последующие излияния почтенного Гуго ("Очень талантливые ребята, ох, простите, леди Виктория, и прекрасная дама, очень интересные") растопили ледок в общении — все дружно договорились приложить усилия к поиску Черныша и разговор постепенно перешел в обмен опытом и налаживание контактов.
Макс отзвонился только вечером, когда Александр показывал Кате упражнения для растяжки пальцев. Выслушал его просьбу, буркнул: "Подожди". И ответил через несколько минут:
— Я не могу сейчас пройти в Пески, Данилыч. Не удержу. Там сильнейшие стихийные возмущения, Зеркало сминает, как тряпку. Вряд ли попасть туда сейчас вообще под силу человеку...
Глава 2
Ангелина. Вне времени
Тишина. Не слышно ни дыхания, ни стука собственного сердца. Да и тела нет — горстка огненных искр, опускающихся на пол золотистого круглого зала. Он похож на ракушку — стена начинается по центру и уходит спиралью по кругу, расширяясь, вторая закрывает его снаружи от вечности, пронизанной нитями чужих жизней, и зыбкий, похожий на дымку пол едва заметно движется по этой спирали, так, будто под туманом несет свои воды мощная река.
Стены сотканы из солнечных и голубовато-холодных лунных лучей, которые словно обрели плотность — и в сплетениях сияющей лозы то тут, то там проглядывают синие окошки-зеркала, выпуклые, как кисти винограда. Все стены усыпаны этими зеркалами, как дерево плодами — или одуванчиковые поля озерцами.
Искорки обретают плоть — и у выхода из "ракушки", в самом начале — или конце? — зала, там, где туманная река завершает свой ход и изливается в чернеющую вечность, встает худенькая женщина с очень светлыми волосами. Оглядывается, невольно ежится от черноты и бесконечности за ее спиной. И идет поперек движения пола, туда, где стена поддернута темным кружевом, похожим на морозные узоры на стекле.
Женщина не отражается в зеркалах — совсем другие лица, пусть и похожие на ее собственное, смотрят оттуда, и мелькают в осколках времени тени предков, приветствуя осмелившуюся прийти к ним.
Черное кружево тонкой вязью бежит по стене — и Ани идет за ним, и каждый шаг все труднее, все невозможнее, словно на ее плечи ложится вся тяжесть жизней, прожитых родом Рудлог. В синих озерах памяти появляется и движется параллельно с ней прекрасная женщина с чуть вьющимися льняными волосами.
"Мама!"
"Не задерживайся, доченька. Иди дальше"
"Поговори со мной. Побудь со мной"
"Я и так всегда с тобой, родная"
Прикосновение ладони к изломаной фигуре за стеной жизни — и теплый поцелуй в лоб, и объятья, теплые, успокаивающие. Ани идет вдоль стены — и Ани стоит, прижимаясь к той, кого ей дали увидеть, и плачет.
"Не нужно. Ты у меня самая сильная девочка. Я так горжусь тобой, Ангелина".
"Я не защитила тебя, мама. Но я стараюсь защитить девочек. Хоть так простить себя".
Горький вздох и крепче объятья.
"Не все в наших силах, доченька. Иногда нужно просто смириться. Иди. Не останавливайся. Не оборачивайся".
Последнее прикосновение — и Ани остается одна. И все тяжелее поднимать ноги — невозможно шагать против времени, невозможно одной вынести груз чужих лет.
Но она — Ангелина Рудлог. Для нее нет невозможного.
Снова движение в стеклах-оконцах. И перехватывает дыхание от того, кого она там видит. И как в далеком детстве, начинает болеть сердце и сжиматься горло.
"Отец".
Светловолосый мужчина за пятьдесят с голубыми глазами и уверенными чертами лица. И опять Ани идет дальше, против ровного движения пола, хватаясь пальцами за ускользающие стены, чтобы не отшатнуться назад — и одновременно стоит, вглядываясь в забытые черты.
"Мне жаль, что я не увидел, как ты растешь, дочь".
"И мне. Я так скучаю, папа. Я очень хотела, чтобы вы с мамой жили вместе и всегда".
"Прости. Я сделал много ошибок"
Воспоминания. Теплые и сильные руки, прижимающие к плечу, на котором так безопасно спать. Пальцы, почесывающие спинку. Приглушенный голос.
"До-чень-ка. Любовь моя. Красавица".
У папы щетина и обожаемый нос, который можно обслюнявить, потянуть пальцами. Папа щекочет и смеется вместе с тобой. Гладит по голове. Исполняет все капризы — стоит только зареветь или даже нахмуриться и засопеть.
"Избалуешь ее", — смеется мама. Совсем еще девчонка, чуть старше Алинки.
"И пусть. Кто ее еще побалует?"
Им, маленьким, не объяснили, куда внезапно пропал отец из дворца и почему они больше его не видели. Василина была совсем малявкой и не реагировала так, как Ани — а для старшей принцессы рухнул привычный и безопасный мир. И именно тогда закончилось для нее детство, и началась жизнь Ангелины-наследницы.
Уже потом, когда Ангелине исполнилось 12, мама прямо и спокойно рассказала, что случилось у нее с первым мужем. Но старшая Рудлог уже умела держать лицо и отреагировала так же спокойно. Только сны из детства на некоторое время возобновились да подушка по утрам отчего-то оказывалась мокрой.
Принцесса уже далеко от места, где видела отца — а в глазах соленая дымка, и Ани скользит пальцами по неровной черной вязи проклятия и считает шаги. Ноги будто схвачены страшнейшей судорогой и вплавлены в гору, и непонятно, как у нее получается переставлять их. До места, где начинается вязь, совсем немного. Двадцать шагов? Тридцать? Целая вечность.
Из осколков-зеркал, покрытых черными трещинами, начинает сочиться кровь — и стены полыхают от огненных капель, скатывающихся по сплетению света, как слезы. Ангелина уже не смотрит туда — склонила голову и идет вперед, и кажется, что еще шаг — и она упадет, и будет отнесена рекой времени назад, в самое начало.
Но она дошла. Не могла не дойти.
Наконец перед ней последнее треснувшее зеркало. Мутное — ничего не разглядеть, но именно от него идут побеги тьмы, прошивая все последующие на огненном древе ее рода.
И принцесса прикладывает к нему руку — и снова рассыпается роем жгучих искр, впитывающихся в стекло времени.
Огненная искорка вылетела из камина, поднялась в воздух в старом замке Рудлог, слилась с трепещущей свечой на столе. Не было здесь еще ни пышного убранства, ни знакомой облицовки стен — все серое, монументальное, закрытое гобеленами, и только узкие окна позволили догадаться, что это Малый салатовый зал в центре нынешнего дворца, бывший ранее королевскими покоями.
В комнате при свете свечей разговаривали двое мужчин, очень похожих друг на друга. Отец и сын. Оба с льняными длинными волосами, с очень светлыми глазами, широкие в плечах, невысокие. Лица резкие — упрямые подбородки, фамильные скулы, поджатые губы, и голоса громкие, рокочущие, агрессивные, хотя разговор мирный. И одеты они похоже — темные вышитые туники с длинными рукавами, широкие штаны, всунутые в сапоги, теплые плащи. За окном холодно, и в замке, видимо, тоже.
— Полетишь в драконью страну, — говорил старший, — с посольством. Мы их ласково встречали, сейчас они нас зовут, на спинах своих понесут вас. На государство наше сверху смотри да карту черти, пригодится. Прилетишь в Лонкару — себя показывай хорошо, вокруг гляди да запоминай как что устроено, с Владыками общайся как с равными, норов свой держи в узде — Пески страна богатая, многими чудесами полна, нам нужна как добрый сосед.
— Воля твоя, батюшка, но я бы пригодился вам и здесь, — отвечал второй. — На Севере неспокойно, окорот нужен.
— Ты славный воин, Седрик, да и у меня рука пока сильна, — усмехнулся первый, — меч удержит. Пробудешь там год, может, два — сколько понадобится, чтобы объехать все города Владык и понять их уклад. А потом пойдешь в их Университет — давно хочу здесь такой же сделать, вот и привезешь мне как что там устроено.
Искорка в свече на искусно сделаном столе из черного дерева беспокойно шевельнулась, свеча вспыхнула, осветив два лица. Юное еще — нет, наверное, и шестнадцати лет, — Седрика-Иоанна Рудлога. И тяжелое, заматеревшее лицо отца его, Вельгина.
— За тобой пущу корабли по океану, пройдут по реке Неру и будут ждать сколько нужно в Тафийском порту, на них и вернешься, когда увидишь все, что нужно. Это оговорено.
— Да, отец, — Седрик едва заметно склонил голову в знак покорности, хотя лицо его было мрачным и сердитым.
— С тобой полетит широкое посольство, бери также гвардию свою — негоже королевскому сыну без свиты. Довольно они пили твою кровь, теперь запечатлены, и в чужой стране прикроют, если понадобится. До конца жизни не будет вернее у тебя людей.
И опять Седрик склонил голову.
— Да, отец.
Взметнулось пламя костра — то во дворе огромного дворца в Лонкарре жарили мясо, встречая высоких гостей. Полетели искры — и среди них одна, живая, маленькая. Высоко взлетела, все видно с небес, все слышно.
Владыка владык, Терии Вайлертин, устроил пир, чествуя посольство из Рудлога, и юный Седрик, сидя за столом по правую руку от огромного красноволосого дракона, пил вино и посматривал на окружающую роскошь.
Были здесь и Владыки других городов, и прекрасные драконицы, смелые, не склоняющие голов, — в отличие от женщин Рудлога, — и видели они силу сына Красного, и взгляды их горячили кровь.
Жарко было этой ночью в Песках, и вовсю били фонтаны, и ворочалась на горизонте далекая гроза, и пахло зеленью и близким морем. Прекрасны и свежи были Пески, и сердце королевского сына, привыкшего к битвам и стали, смягчалось — не мог он не любоваться на окружающее великолепие.
Обилен и шумен был пир — и вели Седрик и Терии неспешные разговоры, как равный с равным, и благосклонно слушали они песни сладкоголосого барда Мири, и с азартом наблюдали, как решили гвардейцы и драконы померяться силой, испытать друг друга в поединках.
Сильны были пришедшие из Рудлога — но не уступали им и драконьи бойцы. А в конце встал из-за стола высокий дракон-воин, перебросил красную косу через плечо и крикнул:
— А кто против меня осмелится встать? Кого поучить сейчас, на славном пиру?
Замолчали и люди, и драконы. Слава Четери, Мастера Клинков, гремела по всей Туре, и не было бесчестьем проиграть ему — ибо никто до сих пор не мог его победить.
Один за другим стали выступать вперед воины из рудложьей гвардии — и драконы тоже кланялись, просили дать им бой. И под короткий мотивчик, наигрываемый Мири, великий Мастер, быстрый, как молния, и такой же смертоносный, сразился с каждым — и никто не продержался против него до окончания мелодии. Кроме Нории Валлерудиана.
Искорка в небе задрожала, спустилась вниз звездочкой, засияла радостью и тоской.
Такой же, как сейчас, только в зеленых глазах нет смертной печали, воспоминаний о боли. Такой же — но выглядящий куда младше, беззаботнее и веселее, хотя чувствовались от него и знакомые прохладные волны силы, и виднелась в глазах мудрость.
— Мой сын, — с затаенной гордостью сказал Терии Седрику. — Владыка Истаила. Он и его брат будут сопровождать тебя по Пескам. Придет время, и он станет Владыкой владык, и как вам нужно узнать нас, так и ему будет полезно узнать вас за время твоего пребывания здесь.
Славным был этот поединок, но и Нории упал, обливаясь кровью — и со смехом помог ему подняться Мастер клинков, похлопал по плечу. И зарычал, оглядывая всех безумными глазами:
— Неужели никого не осталось? Неужели больше никто не порадует Владыку и Седрика?
И тогда выступил вперед долговязый юноша, и снова затрепетала искорка, но уже от печали — это был Марк Лаурас, убитый Четом в ее страшном сне. Юноша поклонился с почтением, поднял слишком большой для него меч — и начался бой.
И преобразился нескладный парень. Зажглись глаза его тем же вдохновением, что сверкало во взгляде Четери. И был поединок так красив, так совершенен, и длился по сравнению с другими почти вечность — что замолчала давно музыка, и стихли разговоры, а сталь все звенела, и юный гвардеец все стоял против Мастера. Но не выдюжил — упал, пропустив удар — и Четери сам залечил его раны, поднес ему чашу с вином и пошел к столу, где сидели Седрик и Терии.
— Сын огненного бога, — сказал дракон, улыбаясь шальной улыбкой, — нашел я сегодня себе ученика. Отдай его мне в обучение. Отпущу его, как только научу всему, что смогу.
Седрик посмотрел на Лаураса — самого юного среди его гвардии, — и кивнул. И просветлел лицом Мастер. А огненную искорку подхватило ветром и снова понесло куда-то сквозь время, останавливая на мгновения и опять увлекая вперед.
Вот дворец Истаила — Ангелина мгновенно узнала его. Тлели в золотой курительнице благовония — и потрескивали искрами, сгорая, драгоценные масла. А вокруг были покои Владыки, хорошо знакомые ей. Неподалеку от курительницы, в просторном холле, Нории учил Седрика играть в шахматы — и повзрослевший сын Рудлога старался не горячиться, продумывать ловушки, выдерживать характер.
Как все привычно. Даже столик шахматный стоит на том же месте, где она видела его в последний раз. Где играли они с Нории.
Тут же и Энтери — расположился на софе, наблюдая за игрой. Мужчины пили вино и разговаривали. И тон разговора был самый шутливый и дружеский.
— Ваши женщины, конечно, хороши, — жарко и уже со знанием дела говорил Седрик, — но, простите меня, друзья, очень уж своевольны и свободны. Я люблю наших дев, теплых и мягких, мужчинам не перечащих, мять такую — одно удовольствие.