Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Унджах вздохнул.
— Хорошо, я попробую это устроить.
— Разве не вы главный? — удивилась Элана.
— Всё зависит от общественного мнения. Дракон — достояние всей планеты, так что и решение принимать всей планете. Пару дней придётся подождать. Заказать вам номер в гостинице? Она совсем рядом.
— Лучше поставить кровать сюда, если возможно. И поесть чего-нибудь.
— Хорошо, скоро будет. Вам всё доставят ко входу в пещеру.
Трое суток Атальрус решал, отдать Милашку или оставить. Нам с Эланой пришлось выступать по головидео, убеждая в необходимости этой меры и объясняя, что его можно будет посещать на Земле. В конце концов мнение о необходимости выдачи с небольшим отрывом победило. Мы погрузились в яхту и отправились на Землю.
— Раз уж ты это заварила, у меня к тебе два вопроса — обратился я к своей подруге, выбрав момент, когда Милашка спал. — Во-первых, где его держать и чем кормить, когда он подрастёт? Драконы бывают очень большими. А во-вторых, что прикажешь сказать тому коллекционеру, когда он узнает, что через год после нашего визита в его поместье мы привозим с Атальруса годовалого дракона?
— Ф, тоже мне проблема. У нас на счету ещё почти семь миллионов, как-нибудь хватит на прокорм.
— Откуда столько денег? — удивился я. — Особенно учитывая покупку яхты.
— Считай сам: два с половиной Унджах заплатил мне... то есть Латиссе за пробу, сто штук тебе за уход и т.д. и т.п., два с половиной Латиссе за яйцо от того коллекционера с дельфиньим сном...
Я удивлённо фыркнул, Элана продолжила.
— И ещё два с половиной за возвращение яйца эльфу, который дополнительно пообещал не копаться в этой истории.
Я расхохотался.
— Преклоняю колено перед хитроумием богини воров...
* * *
Следующие несколько месяцев прошли спокойно. Ровное течение нашей жизни нарушили только несколько коротких визитов атальрусцев.
Наступило очередное утро, похожее на предыдущее. Открыв глаза, я обнаружил, что моя подруга сидит рядом, задумчиво глядя в окно.
— Знаешь, по-моему, Милашка заболел — озабоченно произнесла Элана, заметив, что я проснулся.
— С чего ты взяла? — зевнув, поинтересовался я.
— У него чешуя потемнела, и он говорит, спина чешется.
Я снова зевнул.
— Просто линяет. Скоро чешуя выпадать начнёт. Кстати, нужно будет её собрать. Из неё можно сделать много полезных вещей. Подожди-ка, ты уже одета? Уже час дня! Я думал, ещё часов одиннадцать. Разоспался я сегодня.
— Ну, тебе нет нужды рано вставать.
— Тоже верно. Тем более что сегодня у меня нет никаких важных дел. Сейчас оденусь, поем, и пойду проведаю Милашку.
— Синтезатор сломался — проинформировала меня Элана. — Я сдала его в ремонт.
— Тогда придётся наведаться в ресторан.
— Давай в "Парламент" — предложила Элана.
— Не получится. Они считают, что это я устроил им нашествие говорящих тараканов. Помнишь, было в новостях?
Элана хихикнула и кивнула.
— А на самом деле?
— Я прислал всего парочку, хотел пошутить. А кто-то из моих коллег решил, что это хорошая идея. Давай лучше в "Лонже".
— А туда не пустят меня. Браслет, который я тебе подарила на прошлой неделе, оттуда.
— Если ты будешь продолжать оставлять автографы, нас никуда не будут пускать — заметил я. — Так куда отправимся?
— Сейчас посмотрю по компьютеру. Возьму первый попавшийся.
Она закрыла глаза и ткнула пальцем в список.
— "Соль и перец" — прочитал я. — Где он находится?
— Мехико. Всегда хотела попробовать мексиканскую кухню.
— Что же тебе мешало? — удивился я, но Элана не обратила на это внимания.
— Давай, одевайся быстрее и отправляй нас. Тебе переводчик брать?
Я улыбнулся, и Элана хлопнула себя по лбу.
— Совсем забыла, что тебе это не нужно.
Через пару минут мы оказались в Мехико. На меня накатила волна слабости.
— Что с тобой? — удивилась моя подруга.
— Просто заклятье очень мощное. Через пол-планеты всё-таки. Сейчас пройдёт.
После небольшой передышки мы направились в ресторан. Я ел мало, а вот Элана наяривала с аппетитом. Интересно, как ей удаётся столько есть и совершенно не полнеть?
— Чего не ешь? — обратилась Элана.
— Аппетита нет.
— Напрасно. Это очень вкусно.
— Возьму с собой, дома съем.
— Давай и для Милашки бифштекс с кровью прихватим — предложила она.
При возвращении на меня снова нахлынула слабость.
— Опять? — посочувствовала Элана. — Бедняга. Я думала, это не такое тяжёлое занятие.
— После своей первой телепортации я отдыхал около часа. Но вообще это действительно не очень трудно — главное знать, как.
— Между прочим: я никогда не спрашивала, но на каком ты месте среди магов?
— Трудно сказать, но на одном из первых.
— Неужели одного из сильнейших магов Земли так утомляет телепортация? — удивилась Элана.
— Я же говорил, большое расстояние сильно усложняет задачу. На таком расстоянии очень трудно точно нацелить точку выхода. Но вообще действительно должно было быть легче. Возможно, рядом телепортировался кто-то ещё: это тоже усложняет задачу.
— А может, ты заболел? Спал долго, аппетита нет, слабость эта...
— Я не болею. У меня очень хороший симбионт.
— Ну, если ты так уверен...
— Пойдём, Милашку угостим — предложила Элана, потрясая пакетом с бифштексами.
— Давай.
Мы поселили Милашку в горах Испании, но в своей лаборатории я соорудил стабильный портал, ведущий туда. Ну, более-менее стабильный; в данный момент как раз более.
— У меня спина чешется — пожаловался Милашка в первую очередь. Он уже достиг трёх метров в длину, и говорил вполне внятно. Я присмотрелся; он действительно начинал линять, меняя нежную перламутровую младенческую чешую на более тёмную и грубую детскую.
— Придётся потерпеть — заметил я. — Есть хочешь?
Он отрицательно мотнул головой.
— Не сейчас. Давай поиграем.
— А во что?
— В сквош.
— Ну, давай.
В моей руке материализовались ракетка и мяч. Милашка в качестве ракетки пользовался хвостом.
— Ты будешь? — обратился я к Элане. Она отрицательно мотнула головой.
— Я лучше посмотрю.
С моей стороны игра шла не очень: я то и дело пропускал мячи, чувствую себя сонным и медлительным. Наконец я опустил ракетку.
— Извини, Милашка, что-то не идёт сегодня. А вот ты молодец, всё лучше и лучше играешь.
Милашка довольно фыркнул.
— Ты устал? — спросил он, глядя на меня. Я кивнул.
— Есть маленько.
— В тебе что-то не так — заявил Милашка, внимательно глядя на меня.
— В каком смысле? — удивился я. Он выпустил из ноздрей слабый дымок, что у него обозначало примерно то же, что у людей — закусывание губы; он пытался подобрать слова.
— Не могу описать. Внутри, вот здесь. — Он указал мне на живот, в район пупа. Я насторожился.
— Ты уверен?
Он кивнул.
— В таком случае, мне срочно нужно отлучиться. Я ещё вернусь, постараюсь побыстрее. Извини, Милашка.
— Жа-алко — грустно произнёс он. Элана без слов последовала за мной и заговорила только когда мы прошли через портал.
— Что-то серьёзное?
— Пока не знаю, но возможно. Мне нужно к врачу.
— Что-что? — удивилась Элана. — К кому?
— К специалисту по симбионтам. Хорошему. Срочно.
Элана, нахмурившись, посмотрела на меня, затем подошла к компьютеру.
— Нашла. Ты прямо сейчас пойдёшь?
Я кивнул.
— Я с тобой.
— Куда же я без тебя.
— Эта клиника находится в Японии, в зоне запрещённой телепортации, так что лучше воспользоваться шлюзом — проинформировала меня Элана. — Клиника доктора Орикаши Мотоямы, одного из лучших мировых специалистов по симбионтам.
Одно из достоинств Эланы — она всегда чувствует, когда мне нечего сказать, и не пристаёт с расспросами. Это был как раз такой случай, так что до клиники мы добрались в молчании. Я оказался единственным пациентом, так что меня приняли незамедлительно. Доктор Орикаши оказался человеком с мощной комплекцией, внимательным взглядом и очень положительной аурой.
— Здравствуйте. Вы ведь маг, не так ли? — заметил он, окинув меня взглядом.
— Вы правы. Как вы догадались?
— По вашему лицу.
Заметив, что я поднял бровь, он пояснил:
— Вы очень неприязненно смотрите на моё оборудование. Так чем специалист по симбионтам может помочь творцу чудес?
— Для начала не могли бы вы обследовать моего симбионта?
— Конечно. У вас серийный или индивидуальный образец?
— Понятия не имею.
— Как это? — удивился доктор.
— Простите, но я предпочёл бы оставить эту тему.
Доктор пожал плечами.
— Как вам будет угодно.
Он перешёл в соседнее помещение, уставленное медицинским оборудованием; мы с Эланой проследовали за ним.
— Раздевайтесь, ложитесь — произнёс доктор, указывая на нечто похожее на гроб со стеклянной крышкой. Я последовал его словам; доктор закрыл крышку и включил аппарат. Мне не было видно его лица, но я чувствовал, что он удивлён. Прошло несколько минут; наконец, он откинул крышку и я встал.
— Ну, что?
— Я никогда не встречал подобный симбиотический организм. Более того, технологии, использованные в нём, в обоих смыслах отличны от всего, что я знаю. Он не только контролирует обмен веществ, но и регулирует клеточную активность, и даже неким образом влияет на энергию нервной системы.
— Не сочтите за грубость, но, может, вы лучше сообщите мне что-то, чего я не знаю?
Доктор развёл руками.
— Поскольку это в высшей степени необычный образец, необходимо более глубокое исследование.
— Так займитесь им. Я для этого сюда и пришёл.
— Как вам будет угодно.
Около часа я проходил всяческие анализы — от крови до генетического. Всё это время моя подруга спокойно сидела в кресле и терпеливо ждала. Наконец, доктор оторвался от компьютера.
— Боюсь, вы находитесь в серьёзном положении. Я обнаружил в вашем симбионте серьёзную дисфункцию. Его клетки слишком быстро стареют и слишком медленно делятся.
— Проклятье замедленной смерти. Наверняка — пробормотал я. — Вы можете сказать, когда это началось?
— Судя по всему, вчера ночью по вашему времени. Если процесс будет продолжаться с такой же скоростью, то примерно через сутки он станет необратимым. А учитывая степень интеграции в ваш организм...
Он покачал головой.
— Возможен фатальный исход? — довольно неожиданно, учитывая, что всё время до этого она молчала, спросила Элана.
— В случае неоказания срочной медицинской помощи — возможен — ответил доктор, повернувшись к ней — но даже в лучшем варианте это будет иметь тяжёлые последствия. Потребуется удаление погибшего симбионта, реабилитация, и установка нового, предпочтительно индивидуального.
— А можно остановить процесс?
— Есть только два способа — ответил я вместо доктора. — Проклятье может снять тот, кто его наложил, или кто-то из богов.
Я повернулся к доктору.
— Возможно, вы сможете замедлить его?
Он почесал подбородок.
— Я никогда не сталкивался с проклятиями в действии или с таким типом симбионтов, но, думаю, смогу. Инъекция антигеронтронта должна помочь. Придётся делать по старинке, шприцем, так что сначала нужна анестезия. Ложитесь сюда.
Он взял со стола небольшой прибор, похожий на фонарик, и направил его мне на живот. Я тут же перестал его ощущать. Доктор положил "фонарик" обратно и взял шприц. Было заметно, что он нечасто им пользуется; тем не менее, инъекция прошла без проблем. Заплатив доктору, мы вернулись домой.
— А теперь объясни, что ты собираешься делать — потребовала Элана.
— Прежде всего проверю, действительно ли дело в проклятии. Подожди минутку.
Я переключился на духовное зрение и заглянул внутрь своего тела. Хватило одного взгляда: симбионт оказался окружён чёрной аурой проклятья.
— Как я и думал, проклятье замедленной смерти. Через три дня он погибнет, а через два последствия проклятья станут необратимыми.
— Но каким образом кто-то сумел наложить проклятье на тебя, сильного мага?
— Всё дело в том, что оно наложено не на меня. Есть сущность человека, то есть моя, и есть сущность симбионта; хотя биологически мы практически составляем единое целое, с магической точки зрения мы — два разных субъекта. Я об этом просто не подумал.
— А кто-то подумал — закончила за меня Элана. Я кивнул.
— Но кто бы это ни был, он — или она — тоже нескоро до этого додумался. Симбионт у меня уже несколько лет.
— Может, он только что узнал об этом — возразила Элана.
— Все, кто мной интересовались, это знали. В последнее время я ни с кем не ссорился, так что это кто-то из старых врагов сообразил, как можно меня достать.
— А по проклятью можно понять, кто его наложил?
— Увы... Проклятья безлики. Но это могли сделать только трое. Придётся со всеми побеседовать.
— Но ведь тот, кто это сделал, наверняка постарается переждать эти три дня где-нибудь в укрытии — заметила Элана.
— У моей профессии своя специфика. Прятаться нет смысла: любой маг обязан принять вызов на бой, брошенный другим магом.
— Вызов на бой? — переспросила моя подруга. — Насмерть?
— Иногда. Но чаще — пока кто-то не сдастся. В любом случае, я не вижу выбора. Буду вызывать. Так...
Я сосредоточился, и мне в руки из мастерской влетела коробка. Я достал из неё три пера, вышел на улицу и подбросил их в воздух. Вращаясь, перья поднялись в небо и разлетелись в разные стороны.
— Готово. Пойдём, чайку выпьем.
Я успел выпить полчашки, когда в комнате громыхнуло и в облаке, неприятно пахнущем серой, рядом с нами возник маленький гоблин.
— Фу-у! — скривилась Элана, заткнув нос. Гоблин ухмыльнулся и щёлкнул пальцами; завоняло ещё сильнее. Я дунул, и запах пропал.
— Ты редкостный хам, Арчибальд — произнёс я, вставая. — За одно это стоило бы тебя вызвать.
Гоблин надменно фыркнул.
— Не ты первый, не ты последний. Кстати, кто эта фиолетовая пигалица? Твоя вдова?
— КАК ТЫ МЕНЯ НАЗВАЛ? — прорычала Элана, поднимаясь из-за стола — и нависая над гоблином. — КАК ТЫ МЕНЯ НАЗВАЛ?!
— Фиолетовая пигалица — небрежно проронил Арчибальд, доставая из воздуха горящую сигару. Дальнейшее происходило очень быстро: волна исходящей от Эланы божественной силы развеяла всю магию Арчибальда, оставив его беззащитным, и он в мгновенье ока оказался прижатым к полу лицом вниз.
— Элана, я тебя обожаю — заметил я, улыбаясь.
— Свернуть ему шею? — спросила она, придавив гоблина ногой.
— Погоди, не спеши. Значит, так, Арчибальд: ты сильно оскорбил девушку, а заодно и Латиссу. Знаешь такую?
— Угу — просипел гоблин.
— Я могу попытаться убедить её отпустить тебя без особых телесных повреждений, если ты сейчас не будешь сопротивляться.
Он расслабился, и я наложил на него Правдивый Язык.
— Элана, ты бы не могла его слегка ослабить? Вот, вполне достаточно. Арчибальд, это ты проклял моего симбионта?
— Нахрен надо — проворчал гоблин. — Себе дороже.
— Не он — констатировал я. — Что будем с ним делать?
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |