Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Истинный наследник Слизерина


Жанр:
Опубликован:
29.01.2020 — 29.01.2020
Читателей:
7
Аннотация:
На свой 16 день рождения Гарри получает письмо от его покойной матери. В банке ему говорят, что он наследник рода Слизерин. Удачно подслушанный разговор и новые родственники-что может быть лучше? Куда может привести ложь?Что нужно делать если предает лучший друг? ДОБАВЛЕНА АЛЬТЕРНАТИВНАЯ ВЕРСИЯ КОНЦА!) ФАНФ НАКОНЕЦ-ТО ЗАВЕРШЕН И ВЫЧИТАН. https://ficbook.net/readfic/133721
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Рональд, что, вы думаете, стало переломным моментом в жизни Гарри, и почему он перешел на темную сторону?

— Скорее всего, это был Турнир Трех Волшебников. Он не только помог возродиться своему господину, но и доказал свою верность убийством Седрика Диггори.

— А как же пятый курс и битва с Темным лордом в Министерстве? — пытаюсь я хоть как-то оправдать несостоявшегося героя.

— Тогда он, ничего не объясняя, заставил нас пойти туда и бросил на растерзание Пожирателям. Если спросите профессора Дамблдора, то он ответит вам, что в конце Поттер пытался использовать Непростительное против него, но попал в Беллатрикс Лестрейндж. А после вообще впустил Лорда в свое тело, но, как только Альбус попытался атаковать, исчез.

— А какое ваше мнение на его поведение после летних каникул?

— Знаете, после того как его крестного оправдали, он сразу же пригласил к нему в дом Драко Малфоя.

— Но при чем тут наследник Малфоев? — не понимаю я.

— Повторю слова профессора Дамблдора: "Мы все знаем, к какой стороне принадлежат Малфои". К тому же Поттер стал еще более заносчивым.

— Спасибо, Рональд, — благодарю я своего собеседника.

Как видите, настоящий Гарри Поттер намного отличается от навязанного нам стереотипа. Жадный до славы и денег, высокомерный подросток. По достоверным источникам не такой уж и святой, каким его рисуют. 30 сентября Министерство Магии подписало приказ о задержании Гарри Поттера на основании подозрения в убийстве Седрика Диггори и профессора Квиррела, преподававшего в Хогвартсе пять лет назад. Тогда из подземелий вынесли лишь горстку пепла, оставшуюся от несчастного. Но также оттуда вынесли Гарри Поттера. Мало кто знает, что произошло на самом деле. Что же на самом деле случилось между ними? Альбус Дамблдор признался, что, скорее всего, профессора спалили в огне. Но вернемся к аресту Поттера. Тогда он сумел скрыться с помощью Малфоя, Грейнджер и близнецов Уизли. В данный момент Поттер подозревается в пособничестве Темному лорду. Вчера суд Визенгамота вынес приговор Гарри Поттеру. Он приговаривается к пожизненному заключению в Азкабане за убийство Квиррела и Седрика Диггори. В данный момент Гарри Поттер объявлен в розыск. За его голову назначена награда. Будьте внимательны! Преступник вооружен и очень опасен.

Искренне ваша, Рита Скиттер

— Я был прав. На меня объявили охоту, — усмехнулся Гарри. Странно, но раньше статья вызвала бы неконтролируемую ярость, а сейчас — лишь горечь и раздражение.

— В Косом переулке везде твои фотографии, — сказал Люциус, — и цена — сто тысяч галеонов за голову.

— Ну и пусть. Знаете что? Меня эта дамочка начинает раздражать. Люциус, договорись с мисс Скиттер о встрече с наследником Слизерина. Послезавтра в десять утра у меня в замке. Доставишь ее. Если будет сопротивляться, припугни.

— Хорошо, — кивнул блондин.

— Так, а завтра я встречусь с нашим дорогим министром. Люциус, это тоже тебе. Будь, пожалуйста, поаккуратнее с ним. Я не знаю, чего можно от него ждать. Северус, что с зельем?

— А что с ним должно быть? Правильно, ничего. Абсолютно, — скривился алхимик, — я не уверен, смогу ли я его сварить. Слишком сложный состав.

— Но ты ведь попытаешься? — с надеждой спросил Гарри.

— Конечно, попытаюсь. Только вопрос: когда? У меня нет свободного месяца, а оно требует постоянного присмотра.

— Жаль. В общем, согласуешь с Римусом, и сами все решите.

— Гарри, ты мне вот что скажи: почему все твои друзья— анимаги, а ты до сих пор нет? — внезапно спросил Сириус.

— Ну… я не могу полностью обернуться, — протянул парень.

— Странно. Почти два месяца прошло, а ты все не можешь. Ну-ка, давай превращайся. — Поттер сконцентрировался на образе кошки, а крестный командовал: — Ощути сознание зверя, уступи ему доминирующую роль, стань зверем, — последние слова он почти шептал, и через несколько секунд перед Северусом и Люциусом стояли черный пес и серебряная кошка.

— Ах ты ж, твою мать… — выругался Снейп. — Это же…

— Гарри! Гарри! Я все поняла, ты… — Гермиона, вбежав, запнулась, глядя на великолепных животных, стоявших перед ней.

— …нунда! — выдохнул зельевар.

Тем временем киска огляделась вокруг, потом отпрыгнула в тень и, присев, зарычала на пса. Тот откликнулся дружелюбным лаем. Бродяга осторожно двинулся на Гарри; тот рыкнул сильнее и оскалился, демонстрируя великолепные, почти десятисантиметровые клыки.

— Тише, мальчик, тише, — приговаривал пришедший в себя Северус, вытаскивая из кармана палочку. — Stupefied! — воскликнул он внезапно, но луч, угодивший в кошку, не причинил ей никакого вреда. Почему-то у декана Слизерина создавалось впечатление, что его магию попросту поглотили. А Гарри, еще раз напоследок рыкнув, исчез в коридоре замка.


* * *

Когда Гарри очнулся, то первым делом понял, что он весь мокрый и лежал в какой-то коряге. Он попробовал привстать — не получилось. Тело с трудом слушалось, и каждое движение отдавало болью. Попробовал пошевелить ногой, но ее, кажется, свело. Жуткая головная боль только усугубляла положение. Тук-тук-тук-тук… Мерные капли дождя стучали по деревьям, немногочисленной листве, земле и в то же время в голове отдавались болью. Не слишком сильной, но регулярной, и поэтому весьма раздражавшей. Поттер попробовал сместить свое тело вправо, но вместо этого слетел, как оказалось, с дерева, благо высота была не слишком большой.

— Так… и куда это я попал? — стал размышлять он вслух. — Ага, деревья, деревья, деревья… Значит, лес. Вон озеро, следовательно, недалеко от дома. Что ж я вчера делал? Или не вчера?

Прошлые воспоминания давались с огромным трудом, да и то не все. Большую их часть Гарри помнил лишь образами и в какой-то дымке. Самые яркие из них — это когда Люциус и Северус смотрели на него с шоком, а Сириус в облике пса прыгал к нему; потом алхимик запустил заклятие в него, и он выскочил в коридор. Кошка внутри него постепенно занимала доминирующую роль, и воспоминания становились все более и более смазанными. Вот он дошел до того момента, как подрался с чем-то огромным и абсолютно черным, а потом, оставив от незадачливого противника одни клочки, спокойно улегся на дереве и уснул.

— Добби? — неуверенно позвал домовика Гарри. Но эльф явился и, увидев гриффиндорца, бросился обнимать своего хозяина.

— Сэр Гарри Поттер, сэр! Добби думал, что вас больше не увидит! Я думал… думал… — захлебываясь в слезах, причитал он.

— Добби, тише, пожалуйста. Помоги мне вернуться в замок.

— Да, сэр! конечно, сэр! — И эльф, все еще всхлипывая, обнял хозяина и переместился с ним в замок Слизерина.

Глава 21

— Что ты стоишь, Снейп? Лови его! — заорал Люциус на зельевара, как только нунда выскочила в коридор, но когда он бросился в погоню, то ее уже и след простыл. По приказу Гермионы эльфы обшарили весь замок, но так никого и не нашли. Гарри исчез.

— Ну и что мы теперь делать будем? Где его искать? — задала вопрос Джейн, как только все обитатели здания собрались в столовой для обсуждения поисков Поттера.

— Искать, — только и ответил Драко.

— Где искать? Да вы хоть представляете, на сколько километров тянется этот лес? Где мы возьмем столько людей? Да я уже и молчу про горы! — откликнулся на реплику крестника Северус с другого края стола.

— Ну а что? Нужно что-то делать! Нельзя сидеть просто так! Вероятность того, что Гарри вернется сам, очень мала, — всхлипнула Миона. Блондин подошел к ней и обнял ее.

— Что-нибудь придумаем. Но только завтра, сейчас слишком поздно. Неизвестно, кто водится в этом лесу. Гарри там не пропадет, инстинкты кошки его спасут. А завтра начнем поиски, — успокоил он девушку.

— Мы пойдем, — неожиданно откликнулись близнецы.

— Что? — не понял их Хогус.

— Мы пойдем искать Гарри, — повторил Джордж.

— Вы что, не слышали, что я сказал? Завтра! — настаивал на своем Драко.

— Пусть идут. Псы лучше нас всех вместе взятых. Они смогут, — поддержал парней Люциус.

— Тогда им лучше разделиться. Пусть Джордж возьмет себе север и северо-запад, а Фред — юг и юго-запад. И будьте осторожны. Если что, кольца у вас, — напутствовал их отец Гермионы.

— Все, не поминайте нас лихом. Если найдете наши хладные трупы, то передайте их в музей. Уже вижу заголовок: Умники Уизли. Единственные в своем роде! — И братья, хохоча над своей шуткой, вышли из комнаты.

— Дети. Что с них взять... — пробормотал Люциус, наблюдая в окно, как две огненные точки скрылись в разных направлениях.


* * *

Он шел по следу. Был уже пятый час. Кошка, какую он преследовал, была невероятно хитрой. Она умудрялась искусно путать следы, хотя и не знала, что за ней следили. Какое-то расстояние нунда шла по деревьям, и он уже думал, что потерял ее, как заметил следы недавнего сражения. Сначала в некоторых местах на деревьях, листве и траве попадалась кровь, но потом Пес увидел его. Просто огромный, раза в три больше его, медведь был буквально растерзан на кусочки. Удивительно, но кровь повсюду оказалась его, и не было ни капельки крови нунды. Только цепочка следов на поляне и резковатый запах свидетельствовали о том, что именно она побывала здесь. Он опять пошел по следу. Еще пару километров по лесу, и вот запах вдруг исчез. Пес покружился по местности в надежде уловить его снова, но все напрасно. Нунда бесследно испарилась в районе перевала Юноны.


* * *

Потеряв надежду на то, что он найдет хоть какой-нибудь след Гарри в этом бесконечном лесу, Фред переместился к брату. Сначала, когда они только пробовали перемещение, было довольно неприятно, как будто бы тебя сначала сжимали со всех сторон, а потом окунули в ледяную воду, но постепенно эти чувства сошли на нет, и перемещение почти не чувствовалось. Джорджа он обнаружил, сидевшим на какой-то коряге у берега озера. Перекинувшись, он подошел к нему. Еще одной особенностью, какую заметили братья во время своих тренировок, было то, что обернуться в Псов они могли вдвоем, а перекинуться обратно мог каждый по отдельности.

— Не крадись, Джордж, ты слишком громко сопишь, чтобы я тебя не заметил, — не оборачиваясь, сказал сидевший.

— Даже и не думал, я просто подошел. Почему ты не ищешь Гарри?

— Он пропал, вот на этом месте след обрывается. — Брат указал на высокую сосну.

— А дальше смотрел? Он мог пойти по деревьям.

— В районе четырех километров ничего во всех направлениях, — покачал головой рыжий.

— Но куда-то он делся? Не мог же сквозь землю провалиться! — недоумевал Джордж.

— Не знаю… не знаю… Пойдем домой, а то уже солнце встало, — устало ответил Фред, и, обернувшись, близнецы исчезли в красном всполохе.


* * *

— Мастер Северус! Мастер Северус! — оторвал зельевара от котла голос эльфа.

— Я же сказал меня не беспокоить! — раздраженно воскликнул он и повернулся, чтобы отчитать нахала.

— Хозяин в своей комнате. Ему плохо, сэр, — произнес Добби.

— Хозяин?

— Да, да! Хозяин Гарри! — закивал он.

Едва услышав имя, Северус бросил свою работу и побежал наверх в комнату парня. Миновав пять этажей и чуть задыхаясь, он ворвался в комнату и бросился к кровати.

— Привет, Северус, — улыбнулся Гарри. Хотя это улыбкой сложно было назвать, скорее — вымученная гримаса.

— Поттер! Ты редкостный безмозглый идиот, которого я когда-либо знал. Мозгов у тебя еще меньше, чем у Лонгоботтома! Ты чем думал, когда удирал от нас? — прошипел Снейп.

— Странно, я думал, у Невилла их вообще нет… — протянул больной. — Хватит причитать, как Дамблдор над Избранным, лучше найди костерост — у меня, кажется, запястье сломано. И еще, найди мазь от синяков, а то я на трупа похож, — кивнул он на гематомы, которые были видны сквозь рваную ткань на теле.

— Вот оставить так тебя, чтоб все само зажило да неповадно было, — проворчал алхимик, но все же пошел за зельями. А Поттер тем временем поплелся в душ, стараясь причинить себе как можно меньше боли.


* * *

— Здравствуйте, Корнелиус. — Люциус Малфой вошел в кабинет Министра магии.

— Добрый день, Люциус. Какими судьбами вы посетили мой скромный кабинет? — кивнул вошедшему Фадж.

Люциус усмехнулся. Что-что, а кабинет министра назвать скромным было нельзя. Над его креслом, больше похожим на трон и оббитым темно-синим бархатом, висел его собственный портрет. Под ним располагался самурайский меч; опытный глаз блондина сразу определил, что это настоящая ручная работа, а не дорогая красивая подделка, какие вешали пафосные аристократы у себя в кабинетах. Большой письменный стол из темно-красного дуба прекрасно гармонировал с бежевой отделкой стен и большими светлыми окнами. Стеклянный шкаф содержал великолепную коллекцию разнообразных фигурок явно маглловского происхождения и коллекцию маггловских классиков от Шекспира до Вольтера.

— Увлекаетесь маггловскими писателями, Корнелиус?

— Так же, как и вы, — улыбнулся министр. Эти двое знали друг друга достаточно давно, чтобы опустить маски наедине. Когда-то Малфой помог Фаджу, потом Фадж помог ему — в общем, настоящее лица друг друга они узнали достаточно давно.

— Согласен, — ответил аристократ, присаживаясь в наколдованное кресло.

— Так зачем ты пришел? — повторил вопрос мужчина. Слишком хорошо он знал своего друга, чтобы поверить, что тот пришел просто так.

— Ты, как всегда, проницателен. С тобой кое-кто хочет встретиться, — ответил Люциус.

— Кто? — сразу напрягся, растеряв свою расслабленность, Корнелиус. — Надеюсь, имя его начинается не на Волдеморт?

— Нет. Его имя начинается на Алан Слизерин.

— Слизерин? — опешил министр.

— Он самый. Завтра в десять прикоснись к порталу. Он сам тебя перенесет. — Малфой протянул ему обычный галеон.

— Это безопасно? — с подозрением спросил Фадж.

— Абсолютно. Или ты мне не доверяешь?

— Доверяю. Но сам понимаешь: доверяй, но проверяй. Сейчас времена такие, — грустно вздохнул мужчина.

— Понимаю. И еще, до поры до времени о Слизерине никто не должен знать. А теперь прощай, у меня еще есть дела. — И блондин аппарировал.


* * *

Рита Скиттер полусидела-полулежала в своем кресле в редакции «Ежедневного Пророка», посасывала кончик Прытко Пишущего Пера, и выдумывала очередную сенсацию. После того как она взяла интервью у директора Хогвартса, ее гонорары повысились почти в трое, так как тираж этой газеты увеличился в несколько раз. И вот теперь, чтобы поддержать рейтинг издания, нужна была не менее, а то и более интересная информация.

— Гарри, Гарри… куда же ты пропал, негодник этакий? — задумчиво произнесла Рита.

Гарри Поттер был просто великолепным человеком. И тут дело не в личном отношении женщины к парню. Просто жизнь Мальчика-Который-Выжил постоянно сопровождали интересные для публики события. И чем больше раз упоминалось его имя в газете, тем популярнее она становилась.

— Может, написать очерк его жизни? — задала вопрос самой себе Скиттер. — Можно попробовать.

И она села за сочинение очередной статьи. Но ей не суждено было сбыться, так как этому помешал насмешливый голос:

123 ... 1920212223 ... 272829
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх