Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Истинный наследник Слизерина


Жанр:
Опубликован:
29.01.2020 — 29.01.2020
Читателей:
7
Аннотация:
На свой 16 день рождения Гарри получает письмо от его покойной матери. В банке ему говорят, что он наследник рода Слизерин. Удачно подслушанный разговор и новые родственники-что может быть лучше? Куда может привести ложь?Что нужно делать если предает лучший друг? ДОБАВЛЕНА АЛЬТЕРНАТИВНАЯ ВЕРСИЯ КОНЦА!) ФАНФ НАКОНЕЦ-ТО ЗАВЕРШЕН И ВЫЧИТАН. https://ficbook.net/readfic/133721
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Нарцисса вошла в холл. Гарри, опомнившись, зашел за ней. Холл поражал своими размерами. Он был никак не меньше Большого зала в Хогвартсе!

— Тилли!

Хлопок — и рядом с Гарри появился эльф-домовик.

— Слушаю, госпожа, — пропищало существо, подметая длинными ушами пол. Нарцисса достала из кармана сундук с клеткой и махнула палочкой, возвращая им прежний вид.

— Отнеси вещи Гарри в приготовленную комнату и проводи его туда, — распорядилась она. — Гарри, я буду ждать тебя к обеду в полдень в Голубой гостиной. Тилли проводит тебя.

— Хорошо. — Поттер последовал за семенившим впереди домовиком. Тот вел его запутанными коридорами. И вот он остановился возле двери.

— Молодому господину сюда, — поклонился эльф, занося вещи в комнату, и исчез с легким хлопком.

Гарри осмотрел комнату, которую ему выделили. Большая, светлая, оформленная в теплых сине-голубых тонах, она умиротворяла и расслабляла. Поставив сундук возле раздвижного шкафа, он сел на кровать. От любопытных глаз ее закрывал тяжелый темно-синий полог. Рядом находилась прикроватная тумбочка. У окна располагался письменный стол. Решив сходить в душ перед трапезой, Гарри повесил мантию в шкаф и, подойдя к другой двери, распахнул ее. Вздох восхищения вырвался у парня. Ванная комната по своим размерам не уступала ванне старост. Тут имелась душевая кабинка, в углу была сложенная стопка белых пушистых полотенец. А сама ванна напоминала скорее мини-бассейн. Отделанная в зеленых тонах, она была восхитительна. Раздевшись, Гарри пошел в душевую кабинку.

Через полчаса он вышел довольный и чистый. Взяв расческу, гриффиндорец подошел к большому зеркалу.

— Милый, тут уже ничего нельзя сделать, — сочувственно прокомментировало зеркало попытки Гарри расчесаться. Бросив бесполезное дело, он достал самую приличную одежду, которая у него была, и стал одеваться.

Раздался хлопок. Мгновенно среагировав, Гарри выхватил палочку и направил на ни в чем не повинного эльфа.

— Тилли всего лишь хотел проводить молодого Господина к обеду. Тилли ни в чем не виноват. Тилли не хотел, — лепетал испуганно он.

— Извини, я не хотел тебя пугать, — Гарри улыбнулся, пряча палочку в карман, — веди.


* * *

— Мама, ну скажи, кто наш гость! — Драко явно был взволнован.

— Подожди немного, сейчас узнаешь, — Нарцисса улыбалась, глядя на нетерпение сына.

— Дорогая, тебе не кажется, что лучше было бы известить нас, прежде чем приглашать кого-то? — Люциус с укором посмотрел на жену.

— Немного терпения. Сейчас он придет.

И тут дверь распахнулась.

— Что-о-о? Поттер?

Да, Хорек, оказывается, теряет иногда маску.

Глава 4

Гарри шел по поместью. Впереди него, смешно потряхивая ушами и слегка подпрыгивая, семенил эльф. Он постоянно нервно оглядывался, проверяя, на месте ли доверенный ему господин. Они прошли по коридору, на стенах которого висели старинные картины с изображением предков Малфоев. В конце виднелись большие двери. «Скорее всего, они ведут в Голубую гостиную, — думал подросток. — Интересно, как хорек воспримет мое появление? Или он знает?»

Из гостиной доносились голоса. Гарри прислушался:

— Мама, ну скажи, кто наш гость! — Драко явно был взволнован.

— Подожди немного, сейчас узнаешь. — Нарцисса улыбалась, глядя на нетерпение сына.

— Дорогая, тебе не кажется, что лучше было бы известить нас, прежде чем приглашать кого-то? — Люциус с укором посмотрел на жену.

— Немного терпения. Сейчас он придет.

Гарри решился и толкнул тяжелую дверь. Наградой за его беспокойство стало перекошенное лицо Драко.

— Что-о-о? Поттер?

«Хорек, оказывается, теряет иногда маску. Да и Люциус, видимо, не железный, вон как коробит». Пару минут в наступившей тишине Гарри разглядывал их ошарашенные лица, потом вспомнил, что нужно поздороваться.

— Здравствуйте, мистер Малфой, Драко, — вежливый кивок в сторону каждого, — извините за опоздание. — Сел за стол напротив Хорька. Тот некоторое время смотрел на него, что-то осмысливая, потом вернул маску на лицо. И только судорожно сжатые пальцы и то, с каким остервенением он резал несчастный ростбиф, говорили о цене этой маски. Люциус так же быстро пришёл в себя и невозмутимо продолжил трапезу. А Нарцисса одобряюще улыбнулась Гарри и спросила:

— Гарри, как тебе твоя комната?

— Спасибо, пойдет. — Юноша действительно был доволен выделенной ему комнатой.

— Что ж, после того, как все закончат, жду вас в моем кабинете. А сейчас прошу меня извинить. — Глава дома вышел из гостиной. Дальше трапеза проходила в молчании. Лишь Драко бросал полные гнева взгляды на гостя.


* * *

Через полчаса в кабинете Люциуса Малфоя

— Мама, объясни, как Поттер оказался у нас в поместье? — Драко напустил на себя вид оскорбленной невинности.

— Да, Цисси, мне бы тоже хотелось это знать. А также то, почему ты скрыла от нас, что ездила за Поттером. — Люциус хоть был и недоволен, но виду не подавал.

Гарри тем временем сидел в кресле возле камина и слегка недоуменно посматривал на странную семейку. Почему-то он думал, что Драко закатит истерику, а Люциус сразу сдаст его Хозяину. Но тем не менее они вели себя достойно.

Нарцисса устроилась на диване и начала свой рассказ:

— До поступления в Хогвартс на платформе я встретила рыжеволосую девчонку. Она представилась как Лили Эванс. Мы разговорились. Лили была довольно приятной собеседницей, да и весьма начитанной. В общем, мы подружились. Когда меня распределили в Слизерин, а ее — в Гриффиндор, общим мнением было решено не разрывать дружбу. За год мы стали лучшими подругами. А на седьмом курсе она рассказала мне, что Джеймс Поттер предложил ей встречаться, и Лили согласилась. Я удивилась, она ведь целых два года отвергала его ухаживания. А еще через несколько лет Лили пригласила меня на свою свадьбу и сообщила, что ждет ребенка, сказав, что я буду крестной. Я согласилась.

— И ты все это время молчала! — Драко вскочил с кресла. — Ты никогда не упоминала, что была крестной матерью Мальчику-Который-Никак-Не-Сдохнет-Даже-От-Авады!

— Драко, сядь! — прикрикнула на него Нарцисса. — Ты еще ничего не знаешь, а уже закатываешь истерику! 31-ого июля на свет появился Гарольд Джеймс Поттер. Не прошло недели, как Лили пришла ко мне, вся заплаканная, и рассказала, что за ее ребенком охотится Темный лорд. При Дамблдоре было сделано какое-то пророчество, по которому ее мальчику предстоит сразиться с Темным лордом. Я ее успокоила и предложила поставить кровную защиту, как у нас в поместье. Лили согласилась, и мы стали готовить ритуал. Уже через два дня защита стояла. Ее мы завязали, а тебя — заклятием, и теперь любое здание, которое бы ты назвал своим домом, было недосягаемым для Лорда. А на Хэллоуин я узнала, что он как-то сумел обойти защиту и убил Лили и Джеймса. А ты выжил и победил Темного лорда. Только потом мы поняли, почему так случилось, ведь Хвост тоже был вхож в их дом. Я сразу же, как только узнала, пришла к Дамблдору и попросила взять тебя на воспитание. Тот рассказал, что Люциуса схватили Авроры, и предложил сделку. По ней он дает показания в пользу моего мужа, а я приношу Непреложный обет, что до шестнадцатилетия Гарри не буду претендовать на опекунство над тобой.

— Но как же заклятие Хранителя? Ведь Дамблдор говорил, что наш дом был защищен им. — Гарри даже приподнялся на кресле.

— О... Это был всего лишь фарс. Пыль в глаза, если можно так сказать. Дамблдор не хотел, чтобы остальные знали, что он, самый могущественный маг современности, не может защитить своих подопечных своими силами, а прибегает к темной магии. Да магический мир бы попросту не поверил в него.

— Простите, мистер Малфой, могу я задать вам один вопрос? — Гарри решил посмотреть на реакцию Люциуса.

— Один ты задал. Но тем не менее можешь задать еще один. — Он медленно повернул голову в сторону подростка.

— Почему вы перешли на сторону Волдеморта? — он пропустил шпильку в ответе.

— Думаю, это очевидно, э-э-э... Гарри. Сейчас, да и тогда чистокровные волшебники были не в почете. Вся наша семейная магия основывается на крови. А в современном мире любая кровная магия относится к некромагии, а она, естественно, запрещена. И именно поэтому чистокровных волшебников называют темными. Хотя по определению нет ни темной, ни светлой магии. Все зависит от характера ее использования. Ладно, я отвлекся. Отвечаю прямо на поставленный вопрос. Волдеморт пообещал нам то, что общество разрушило. Он обещал по приходу к власти пересмотреть старые законы и дать нам больше возможностей. Обещал те права, которые были у наших предков до падения Гриндевальда. Дамблдора возносили как величайшего мага века. И он воспользовался властью. С его победы кровная, да и любая другая магия, какую практиковали чистокровные семьи, стала относиться к разряду черной. Его пророчили в Министры магии. Но он отказался, взяв на себя лишь школу магии.

— Но почему? Разве Министр имеет не больше власти, чем простой директор?

— Пошевели мозгами хоть раз, Поттер. — Драко надоело сидеть без дела. Он решил вмешаться в разговор. — Кто более заметный в обществе? На кого легче влиять? Дамблдор — весьма умный и проницательный маг. Этого у него не отнять. Он ясно понимает, что возле трона более выгодное положение, чем на нем. Да и детей легче убедить в своих словах, нежели умудренных опытом магов. Взять тот же орден Курицы, которую вы гордо зовете Фениксом, там все подчиняются ему. И неважно, что кого-то из них убьют, незаменимых людей нет. Их таких целый Гриффиндор.

Драко прервался, пристально наблюдая за Поттером. На лице последнего выражалась глубокая задумчивость. Драко глянул на мать: та едва заметно кивнула. Согласившись с матерью, он решил дать герою время для обдумывания выданной ими информации. Спустя некоторое время Гарри заговорил:

— Почему я должен верить вам? Вы ведь на стороне Волдеморта! — с горечью произнес он.

— Поправочка, Гарри, мы БЫЛИ на его стороне. — Люциус оторвал взгляд от камина и перевел его на парня.

— Почему же были?

— Потому что Малфои не слуги! — рыкнул блондин, сверкая гневом во взгляде. — Мы никогда ими не были и не будем. Это остальные должны нас почитать. Тем более Лорд после воскрешения стал неадекватен. Его беспричинные приступы злобы сказываются на моем здоровье. Круцио — не самое лучшее средство для улучшения самочувствия. — Он слегка сморщил нос.

— Но если вы не с Лордом, значит, вы за Дамблдора, — утвердительный тон.

— Нет. Мы сами по себе. Так сказать, третья сторона. И, думаю, ты к нам присоединишься. — Люциус также не спрашивал, а утверждал.

— С чего вы так решили? — Гарри вопросительно приподнял бровь.

— Потому что тебе некуда идти. От Дамблдора ты ушел, к Лорду ты не пойдешь по вполне понятным причинам, а один ты не справишься. Остаемся только мы, к тому же Нарцисса — твоя крестная. — Он немного помолчал. — Да и мы можем установить на тебя опекунство или усыновить тебя. По твоему желанию, разумеется.

Гарри начинал невольно восхищаться этим человеком. Не прошло и нескольких часов, как он, узнав всю правду, просчитывал варианты. И довольно правильно располагал приоритеты. Не зря Люциус считался хорошим политиком. Прикинув в уме плюсы и минусы сделки с Малфоями, Гарри пришел к выводу, что плюсов все же больше, чем минусов.

— Хорошо, мистер Малфой, я согласен на ваше предложение. Но у меня одна просьба: не сочтите за труд, держите меня в курсе всех событий в волшебном мире.

— Конечно. Думаю, мы поладим, Гарри, и зовите меня Люциус.

— Да, Люциус.

— Замечательно. А теперь, Драко, Гарри, пожмите друг другу руки. Ох, да не кривись ты так! Я тебя не на смерть отправляю, — добавил он, увидев, как передернуло его сына.

Гарри с усмешкой поднялся из кресла и протянул руку.

— Гарри Поттер, — представился он.

— Малфой. Драко Малфой.

— Вот и замечательно! — хлопнула в ладоши Нарцисса. — А теперь, Гарри, иди отсыпайся, завтра из тебя будем делать достойного наследника чистокровной семьи.


* * *

— Ну что, Поттер, готовься.

— К чему? — недоумевал Гарри.

— Ты не знаешь, на что подписался, согласившись на предложение моей матери. — Сарказму в голосе Драко позавидовал бы даже Снейп.

— Тогда, может, объяснишь?

— И испортить себе зрелище? Ни за что!

С этими словами он скрылся за поворотом, а Гарри, пожав плечами, отправился к себе в спальню.

Глава 5

— Ну же, Гарри, сконцентрируйся! Это не так уж и сложно.

Люциус был недоволен. Прошло уже две недели, как Поттер приехал в Малфой-Мэнор, и за это время он не смог научиться закрывать свое сознание. Неужели так трудно просто очистить свой разум, а потом представить себе стену, закрывавшую его сознание? Гарри был, несомненно, талантлив. Боевая магия, трансфигурация, даже в зельеделии он мог хоть что-то! Но такой провал в окклюменции! Да при Лорде и Дамблдоре с этими «умениями» делать нечего!

Гарри попробовал еще раз, потом еще, и еще, и еще... Хоть он уже и различал в своих мыслях присутствие чужого, но закрыться пока не мог.

— Хорошо, полчаса отдых. После него мы займемся дуэльной практикой и фехтованием, — сжалившись над подростком, Люциус прекратил тренировки по защите. Подойдя к столу, на котором лежали деревянные мечи, он стал выбирать подходившие для поединка. Они хоть и были деревянные, но по весу не уступали настоящим из-за наложенных на них чар.

Гарри подошел к тазу с водой и умылся. Сразу стало легче. Присев и облокотившись на стену, он стал обдумывать события, происходившие последние пару недель. Когда Нарцисса сказала, что будет делать из него достойного наследника, он почему-то не поверил, лишь усмехнулся на ее слова. И, как оказалось, зря. Она абсолютно не шутила. На следующий день его начали готовить. История магии и собственной семьи, занятия танцами, фехтование, верховая езда, боевая магия, причем тут не делалось различий между темной и светлой, были также такие предметы, как трансфигурация, зельеделие, чары. Начинался учебный день в семь часов утра, после завтрака шла небольшая разминка и уроки. Историю магии и семьи он изучал сам, для этого он выделял пару часов перед сном, боевую магию, трансфигурацию и зельеделие — вместе с Драко. Как оказалось, он не так уж и хорош в нем. Скорее всего, Снейп просто выделял любимчика. Когда хорек стал для него Драко? Возможно, тогда, когда он увидел настоящую, искреннюю улыбку, а не обычную презрительную усмешку. Или, может, тогда, когда Драко подал ему руку, чтобы помочь подняться с пола. В общем, этот Драко и тот слизеринец, которого он знал на протяжении пяти лет, были абсолютно разными людьми.

12345 ... 272829
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх