Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
К сожалению, эта тема была единственной, оправдывающей желание поговорить с моим советником без свидетелей. И я кляла себя за то, что мои слова заставили улыбку Ромэра потускнеть. Но не говорить же, в самом деле, что скучала, что ждала, что волновалась и боялась за него? Это должно быть ясно и так...
— Это правильное решение. Единственный способ сместить Стратега. Арданг поможет тебе, в этом не сомневайся, — пообещал король. Его голос зазвучал сухо и официально, может, поэтому правда, которую я и так знала, показалась столь едкой. — Конечно, ты и сама уже задумывалась об этом. Смена регента выгодна Ардангу. И ты, с точки зрения политики моей страны, — лучший регент, которого можно только вообразить. Не буду лукавить, общение с Дор-Марвэном на любом, тем более государственном уровне для меня исключено. В то же время наши страны и народы тесно связаны. Поэтому я приложу все усилия для того, чтобы отстранение Стратега произошло как можно скорей. Чтобы ты недолго была в Верее.
— Мне сложно судить, я не знаю людей, не вижу всю картину... Но ты уверен, что в Верее я буду в безопасности?
— Твои 'наниматели' не знают, кто ты, — качнул головой Ромэр. — А если узнают, то никому не скажут. Для них великая честь оберегать ангела своего короля. Ты представить не можешь, насколько любой арданг считает себя обязанным тебе.
— Не пойми неправильно, мне нравятся арданги... — я замялась, но сказать это было необходимо. — Двести золотых — большие деньги. А триста — еще большие... Я ни на что не намекаю, но если уж Арданг — страна легенд, то нужно вспомнить пророчество и сказ. После венчания короля ангел почему-то нигде больше не появляется.
— Пророчество... — задумчиво пробормотал Ромэр, словно мои слова натолкнули его на какую-то мысль. — Пророчество... — он тряхнул головой, отгоняя неуместную, но навязчивую мысль. — Нет, в этих людях я могу быть уверен. Слишком многие, проверенные годами, отзывались о них хорошо, чтобы возникали сомнения.
— Я и не сомневаюсь, — поспешила заверить. — Но в Верее... Я опасаюсь людей Стратега. Он старается везде держать информаторов.
— Не предполагал иного. Но в угоду ему стража Верея не станет искать тебя. Да и чем мы привлечем их внимание? На скромную гувернантку неприметных купцов не будут смотреть. Это настолько обычно, что не вызовет подозрений, — его голос звучал успокаивающе. И я чувствовала себя в безопасности. Рядом с Ромэром. — Через недельку переберемся в Арден. Я бы предпочел Аквиль, он ближе, там у дяди больше знакомых. Но, как назло, Стратег почему-то уверен, что твое исчезновение связано с этим городом. Там стражники пытаются тебя из-под земли достать, а в других местах поутихли уже. Даже если вознаграждение увеличат, сильней они стараться не будут. — Ромэр лукаво улыбнулся. Как же ему идет эта задорная и чуть хитрая улыбка. — У них возникнут другие проблемы.
— Это приятно слышать, — кивнула я, пытаясь сохранять трезвость мышления.
Он все продумал, просчитал. Постарался меня обезопасить и уберечь, как только возможно. Быть может, в любом другом случае я и радовалась бы такой предупредительности и заботе. Но с горечью понимала, что скоро у меня в противовес долгу и здравому смыслу останется только один аргумент. Нежелание уезжать и расставаться с Ромэром.
— Я написала список тех из дворян, кто восстал бы против Стратега, — стараясь сохранять остатки здравого смысла, сказала я.
Достала из кармана листок, пять фамилий. Хотелось бы больше, но уверена я была только в этих. Принимая у меня бумагу, Ромэр коснулся пальцами моих. О, небо... За что мне эта любовь? Простое касание отозвалось дрожью в сердце и горечью незавершенности, неполноценности. Вспомнились объятия Ромэра, уютная тяжесть его руки на моем плече. Эти мысли только растревожили, разбередили душу.
Ромэр, занятый изучением списка, конечно же, ничего не заметил. Наверное, к лучшему. Все эти чувства совершенно не к месту и не ко времени.
— Я постараюсь с ними связаться. Проще всего будет поговорить с маркизом Леску. Уверен, мне даже удастся сделать это с глазу на глаз, — снова посмотрев на меня, сказал Ромэр.
— Как? — такое заявление удивило.
— Маркиз часто здесь бывает, в среднем раз в два месяца. Недели через четыре снова объявится в Аквиле. Конечно, точной даты нет, но о его визите мне сообщат заранее, — губы арданга изогнулись в легком намеке на улыбку. Удивительно, но Ромэр хвастался мне своей осведомленностью. И выглядел при этом по-мальчишески, напомнив Брэма. — О графе Керне я слышал немного. Но помню свое впечатление о нем. Порядочный человек. В первую очередь, военный. А только во вторую — политик. Другие имена говорят мне меньше, но я спрошу дядю.
— Конечно, я даже хотела предложить обсудить мои дела и с ним тоже. Он мудрый человек, поможет советом.
— Мне очень приятно, что вы поладили. Признаться, опасения были.
Он явно не собирался продолжать, но мой взгляд, выжидающий и требовательный, заставил. Ромэр виновато улыбнулся и пояснил:
— Боялся, что мои родственники не смогут увидеть тебя за титулом. И я счастлив, что переживал напрасно.
Конечно, он немного лукавил. Но если бы я не знала ардангский и не слышала ссор Ромэра с родственниками, не задумываясь, поверила бы. Хотя нужно было признать, наши отношения с Леттой и Клодом стали действительно дружескими, почти родственными. Не думаю, что все сложилось бы так же, знай они обо мне правду с самого начала.
— Может, ты хотела обсудить что-нибудь еще? — поинтересовался Ромэр.
Я отрицательно покачала головой и встала. Других предлогов, позволяющих мне задержаться в гостиной, придумать не смогла. Ромэр тоже встал, проводил до комнатушки. Я замерла на пороге, зная, что нужно сделать шаг, задернуть за собой занавеску и лечь спать. Но не удержалась и все же сказала:
— Рада, что ты так скоро вернулся. Мы волновались.
— Я тоже рад. Еще очень много дел, — голос Ромэра был ровным и спокойным, губы облюбовала вежливая улыбка, а по глазам арданга видела, что мысли его уже заняты чем-то другим. Это ранило, но винить его я не могла. Сама виновата.
— Спокойной ночи, Ромэр, — голос-предатель дрогнул. Но арданг, кажется, не заметил.
— Спокойной ночи, Нэйла, — тихо ответил он, кивнув на прощание. Вежливость вынудила его проводить меня до комнаты, и только вежливость можно было прочитать во всех его движениях и жестах.
Я сделала шаг за порог, привычным движением задернула занавеску и стала готовиться ко сну.
Закусив губу, изо всех сил старалась не плакать. Сердце саднило, кажущаяся неправильность происходящего убивала, в горле болезненным комом встали слезы. Но... чего я еще ждала? Чего?
Глава 26
За завтраком такие серьезные вопросы, как мое возможное регентство, не затрагивали. Клод торопил Ромэра, они вдвоем хотели с утра встретиться с кем-то из осведомителей. При мне, как и прежде, никакие дела восстания не обсуждали. Это только радовало. В качестве испытания вполне хватало и того, что Ромэр по сложившейся традиции сидел рядом. Он был близко, но не обращал на меня никакого внимания. Даже с Леттой говорил больше, чем со мной. И с каждой минутой я все больше убеждалась в том, что правильно вчера ничего не сказала. Только выставила бы себя наивной дурочкой. В лучшем случае.
Когда мужчины ушли, помогла адали убрать со стола и собралась помыть посуду, но Летта меня остановила.
— Оставь, — она махнула рукой на таз с мыльной водой. — Давай чайку попьем.
С этими словами адали вынула из шкафа баночку абрикосового варенья.
Чай был вкусным, абрикосы, сваренные половинками, удивительно нежными и не приторными. А вот тема разговора меня удивила. Летта решила рассказать о родителях Ромэра.Думаю, с годами историю приукрасили, но незначительно. Такая история не нуждалась в дополнениях. И так походила на легенду.
Мэри Аквильская была красивой и скромной девушкой. Рене Тарлан, молодой князь, познакомился с ней в Ноарне. На празднике, традиционно устраиваемом после Совета. Мэри покорила князя. Сперва красотой и грациозностью, а после, когда Рене пригласил девушку на танец, и умом. 'Словами не передать', каким жестоким было разочарование молодого князя, когда он на следующий день пришел к 'славной свахе', устраивающей браки знати. Ведь она сказала, что Мэри Аквильская уже просватана. Но, по словам Летты, мужчины рода Тарлан всегда были решительны в сердечных делах. Дед Ромэра даже выкрал свою возлюбленную, когда ее родители не согласились на брак. И Рене не стал исключением. Он не посчитался с тем, что нарушает несколько правил этикета, и, разумеется, с богатыми дарами отправился в гости к соседу. Князь Аквиль принял неожиданного визитера радушно, как подобает ардангу. Когда за ужином за столом собралась вся семья Аквиль, Рене попросил расторгнуть помолвку Мэри. Причиной назвал свою любовь к девушке. Я почему-то ожидала, что в этом месте будет рассказ о разыгравшемся скандале. Но, как сказала Летта, покойный князь Аквиль только улыбнулся и отрицательно покачал головой. Да, никто не утверждал, что брак, спланированный задолго до появления Рене, был основан на любви. Но жениха подобрали давно, выкуп за невесту он предлагал очень щедрый. Отказываться от планов из-за внезапной влюбленности соседа князь Аквиль не собирался. Рене Тарлан не искал ссоры, потому не стал настаивать. Но и отказаться от девушки тоже не мог.
Он снял дом в городе и неизменно 'случайно' встречал Мэри, стоило ей покинуть замок. Это были мимолетные встречи, молодые люди в большинстве случаев даже не разговаривали. Но Мэри знала, что князь не отступился и, хоть по закону не имел права еще раз посетить дом князя Аквиль, не имел права сам заговорить с девушкой, но все же очень ею интересуется. Так продолжалось почти месяц. А потом со вторым визитом приехал жених. Родители невесты, по традиции отказавшие в первый раз, согласились. Теперь упрямиться должна была девушка. И она упрямилась. Летта сказала, от тихой и покладистой Мэри никто не ожидал такой категоричности и неуступчивости. Невеста решительно отказала жениху, что вполне соответствовало обычаю. Но встречаться с ним наедине для обмена подарками тоже не пожелала.
Если до этого момента в рассказе я была уверена в том, что упрямство Ромэр унаследовал от отца, то теперь знала, — постарались оба родителя. Покойный князь Аквиль три недели пытался заставить дочь следовать традиции. Безуспешно. Мэри на свидание не пришла и после того, как отец, рискуя начать небольшую войну между княжествами, выдворил из города Рене. Она не пошла на свидание с женихом, когда отец пригрозил отречься от дочери. Не уступила просьбам матери и увещеваниям брата.
Через три недели жених понял, что 'нет' невесты было ее окончательным решением, что увеличением суммы выкупа тут не помочь. И уехал. А еще через месяц сыграли свадьбу 'упрямой Мэри' и 'наглеца Тарлана'.
— И что он подарил ей? — я уже знала, что подарки, которые делают друг другу жених и невеста, особенные. Не всегда дорогие и парные, но все же в чем-то уникальные.
— Самую ценную для него вещь, — улыбнулась адали. — Кольцо матери.
— А она ему?
— Вышивку. Очень красивую. На темно-синем фоне серебряными нитями изображение лунного оленя. Думаю, ты когда-нибудь увидишь ее. Я ведь точно знаю, что во время первой войны Рене ее спрятал. Ромэр во время второй войны вещи в замок не возвращал. Будем надеяться, она пережила грот.
— Грот? — в любом другом случае я держала бы в узде любопытство, но разговор получился очень доверительным. И я не сомневалась в том, что Летта ответит.
— Да, под замком Тарлан есть ходы. Один из них ведет в подземный грот. Там спрятаны все ценные вещи. Чтобы 'Вороны' не растащили. Им досталось, по сути, только здание.
Я не знала, как отвечать на такие слова, но Летта продолжила.
— Рене всегда был предусмотрительным и не склонным верить в иллюзии. В этом они с Клодом очень похожи, потому и ладили так хорошо. Конечно, мужу не все удалось спасти, но за фамильные драгоценности и любимую тиару с изумрудами я могу быть спокойна.
Я восхищалась Леттой. Не каждому под силу с таким достоинством и даже долей юмора выдерживать подобную жизнь. Бывшая княгиня, притворяющаяся обыкновенной мещанкой, вынужденная сама вести хозяйство... Ромэр говорил, что в первую войну на дворян Арданга охотились люди Стратега. Каково гордой Летте было тогда?
— Я очень хочу, чтобы в этот раз все получилось, — сказала прежде, чем сообразила, что говорю. Адали улыбнулась. Грустно и тепло, словно мы действительно были родственницами, словно женщина и на секунду не усомнилась в моей искренности.
— Я тоже...
К полудню пришла Дайри. Мы недолго позанимались ардангским, помогли Летте готовить еду. Когда мясное рагу поставили томиться в печь, а суп был уже готов, вернулся Ромэр. Считая, что Дайри невольно перенесла свои воспоминания об отце на любимого дядю, я ошиблась. Увидев племянницу, Ромэр сразу изменился. Непроницаемое спокойствие исчезло, сменившись искренней радостью. Встав на колено, арданг обнял девочку, что-то сбивчиво радостно щебечущую. Я, замерев в дверях кухни, наблюдала за Ромэром, украдкой любовалась им. Веселая улыбка, теплый взгляд, — и черты лица арданга изменились, стали мягче. Он расспрашивал Дайри о ее делах, о том, как она справляется с ролью учительницы. Внимательно слушал ответы и, казалось, ни разу за полчаса разговора не вспомнил о делах.
Лета засуетилась, усадив племянника за стол, велела Дайри убрать в сторону тетради и учебник. Девочка была слишком увлечена дядей и не спешила слушаться. Я взяла тетрадки и положила их вместе с карандашами на подоконник. Книгу мне передал Ромэр. Отвечая на какой-то вопрос девочки, он посмотрел мне в глаза, — сердце, и до того трепещущее, как у пичужки, заколотилось еще сильней. Ромэр подмигнул мне и отвернулся, целиком окунувшись в разговор с Дайри, растворившись в нем и до самого ухода больше не обращая на меня внимания. Он любил Дайри, и это чувствовалось в каждом жесте, в каждом взгляде. А я, влюбленная дурочка, радовалась тому, что мне случайно досталась частичка его тепла и нежности.
К тому моменту, как Ромэр закончил обедать, я поняла, что ревную его. Ревную к Летте, ведь ей можно было обнимать Ромэра. Ревную к Дайри, при ней Ромэр забывал обо всем, отвлекался от проблем. Когда он общался с ней, в его голосе слышалась нежность. А при мне он становился замкнутым и отстраненным. Приходилось все время повторять себе, что ревновать к десятилетнему ребенку просто глупо. Но уговоры результатов не дали. А когда Ромэр поцеловал Дайри на прощание в лоб, к ревности добавилась и зависть. Закрыв за племянником дверь, адали погладила меня по плечу и предложила:
— Давайте, девочки, приготовим что-нибудь сладкое.
Мы готовили снощи. Летта пела, Дайри подпевала, а я старалась совладать с собой и не показывать, как мне плохо. Хотя не покидало ощущение, что ни от адали, ни от девочки утаить свое состояние не получится. Никогда бы не подумала, что равнодушие может так сильно ранить.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |