Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
По-видимому, его суждения оказались самыми убедительными. Ульга только пожала плечами и растерянно уставилась на Ануру. Однако ихтианшу совершенно не заботили эти споры. Она наслаждалась напитком, и казалось, не замечала никого вокруг. Тогда Ульга вновь перевела взгляд на старичков. Ей ничего не оставалось, как брать инициативу в свои руки.
— Но вы ведь все-таки люди? — осторожно спросила девушка.
— Люди? — удивился первый старик.
— Очень знакомое слово, — засуетился второй.
— Она имеет в виду человеков, дурья ты башка, — догадался третий. И улыбнувшись, спокойно добавил: — Нет, деточка, мы не люди, не человеки. А их тайное оружие. По крайне мере, именно так выражался наш создатель.
— Создатель? — переспросила Ульга.
— Лучше не начинай! — попыталась предупредить ее Анура, но было поздно.
Старики загалдели в один голос, будто единое целое. Жестикулируя и извергая потоки слюны, они спорили между собой, предлагая все новые варианты. При этом, по всей видимости, единственно верного ответа не знал никто. Поэтому все споры казались бессмысленной тратой времени для кого угодно, но только не для хоритов. Они видели смысл не в результате, а в процессе.
Не став вторить перешедшим на крик старикам, Ульга отошла в сторону и уставилась на довольную ихтианшу.
— И что все это значит? — поинтересовалась девушка.
— А это и есть тайное оружие твоей расы, — немного расплывчато ответила Анура. — Они это мы. Такими вы видите нас на поверхности.
— Как такое может быть?
— Все очень просто. Сейчас я попытаюсь объяснить. Представь только, вся информация, которая поступает с Шептуна на поверхность, придумывается вот этими странными созданиями. Они не нечеловеки, но и человеками их назвать не получится.
— Я что-то совсем запуталась, — Ульга устало потрясла головой. — Вы хотите сказать...
— Ничего я не хочу сказать, — недовольно фыркнула ихтианша.— Ты лучше открой глаза и оглянись вокруг. Да-да, не стесняйся, рассмотри здесь все повнимательней. А на стариков не обращай внимания, подобные споры быстро не заканчиваются.
— Но они же не любят громких звуков? — внезапно спохватилась Ульга.
Ихтианша осклабилась:
— Только не в этом случае. Когда дело касается поиска истины, они плюют даже на собственные привычки.
Повсюду были раскиданы исписанные листы: разные подчерки, фразы, адресаты. Возле смятого вороха бумаг возвышалась печатная машинка, а рядом телеграфитор для передачи информации на землю. А еще раскрытые книги — изорванные в клочья, сгоревшие и исписанные чернилами.
Ульга сравнила это место со студенческой общагой, в которой шла непрерывная подготовка к предстоящему экзамену. Ночь накануне. Только хотеры не были похожи на учеников, а место их пребывания не содержало календарей или настенных записей с пометкой 'у нас осталось всего пару часов!'
— И все равно, мне сложно представить, что они...
— Что твои сородичи обвели вас вокруг пальца, — в очередной раз перебила ее ихтианша. — Что ты вылупилась? Разве не так у вас говорят...
— Так, и все-таки... — попыталась поспорить Ульга.
Анура вскинула лапы и попробовала обрисовать масштабы обмана:
— Да пойми ты, глупое дитя. Эти существа — рабы! Они марионетки в руках богачей, которые управляют ими, а через них и большинством из вас. Отсюда и создается искаженное мнение. Вы думаете, что здесь вольготная жизнь, но это не так. Здесь далеко не резервация. Скорее, местное поселение лучше назвать плантацией для взращивания ненависти к подводной расе. Поняла?! С поверхности, конечно, всего этого не видно. Вам показывают красивые картинки освоения глубины и помощи диким племенам, способствующим развитию Подземья. Гнусный обман, да и только! Вы пишите душевные письма, радуетесь и грустите, но не вместе с нами. А вот с ними! Эти три человека и есть Шептун! Они это наше мнение, наши желания, наша жизнь. И все, кто здесь проживает, обычные заложники ситуации. Бессловесные существа в жерле сложной машины, созданной человеком. И никто не хочет ничего менять. Одни из-за страха, другие считают это бессмысленным занятием, — Анура расходилась с каждым сказанным словом, и вскоре ее было не остановить. — Хотя, знаешь, мы все-таки нашли выход. У нас появился мощный союзник, который способен обуздать вашу дикую агрессию. И неважно, что когда мы победим, у нас ничего не изменится. Главное, мы возвращаемся к истокам. Как говорится, свой хозяин ближе к сердцу, чем чужой. Глубина вновь с нами, и мы последуем за ней, куда бы она нас ни позвала. Так что, Шептуну недолго осталось держать нас в узде раболепства.
Ульга смотрела в налитые кровью глаза ихтианши и ощущала, как по жилам растекается страх.
— Я ничего не знала, — только и смогла вымолвить девушка.
— Твое счастье, человека, — немного успокоившись, ответила ихтианша.
Пока старики спорили, представительницы враждующих рас долго молчали. Каждый думал о своем. Наконец, Анура тяжело вздохнула и сказал:
— Прошу простить за мою несдержанность. Мой отец был великим мерилой. Знаешь, кто это такие?
Предводительница пожала плечами.
— Это великие сыны своего народа. Они мудрецы в обличие простака. Кажется, так у вас это называется. Так вот мерила никогда не пойдет на открытый конфликт, его цели просты — мир и размеренная жизнь. Не для себя, а для своего племени. наешь, я хочу поступить так же. Мне не нужна большая война, которую желает развязать арл Джамби. Но одной мне не справиться. Понадобится твоя помощь. Скажи мне честно, ты согласна? Если, нет, я все пойму и не буду настаивать. Какой смысл полагаться на того, кто готов всадить тебе в спину колющий бивень... прости, кинжал.
— Могу я поговорить со своими друзьями? — спросила Ульга.
Анура покачала головой:
— Это исключено. Помочь можешь только ты. Они тут ни при чем. Вы, человеки, слишком сложные существа. Как у вас говорят, делаете много шума из ничего. Если решишь с ними обсудить разговор, начнутся сомнения, которые ты услышишь в ответ. А мне хочется, чтобы ты сама приняла решение.
— Но чем я смогу помочь? Я ведь простая воспитанница прибрежного приюта.
— То место, где ты нашла кров, ничего не значит. В тебе течет две крови, — спокойно сказал Анура.
— Но таких как я полукровок бесчисленное множество...
— Но только ради тебя тот, кого ты освободила из заключения, способен вспомнить прошлое, — уклончиво ответила Анура. — Мне нужно поговорить с узником Кимплом. Но он не станет слушать ихтианов, если при этом не будешь присутствовать ты.
— Но как мы узнаем, где он сейчас? И как с ним связаться? Мне кажется, он не приплывёт на Шептун ни под каким предлогом. Он сбежал с вашего корабля и исчез. Думаешь, он станет подвергать свою жизнь опасности? — заволновалась девушка.
Надув щеки, Анура нахмурилась:
— Кимпл живет по правилам подводного народа. Ты освободила его, и теперь он тебе обязан. Он знает, что ты в опасности, и попытается тебя вызволить из любой беды. А если он засомневается, поверь, я смогу его уговорить.
— А если ваша покровительница, Глубина, узнает, что мы затеяли? Что будет тогда?
— Не узнает. Она не такая всемогущая, как привык считать мой народ. Ее власть велика, но мелочи порой ускользают даже от богов.
Ульга посмотрела на разбросанные по каменному полу бумаги, перевела взгляд на хотеров и затем уверенно сказала:
— Хорошо, я согласна.
— Другого ответа я не ждала, — Анура показала ряд ровных зубов. — Эй, мои хорошие, — обратилась она к старикам. — А ну, кончай спорить! Она согласилась, пора отправлять послание.
Двое из троих мгновенно обернулись и принялись довольно потирать ладошками, будто закоренелые заговорщики.
* * *
— Считаешь, он тебя услышал? — поинтересовался Юнг.
— А кто его знает. Мертвец он и в Мехикане мертвец, — откликнулся здоровяк. — Хотя я на его месте из кожи вон вылез, а передал бы наше послание.
— Думаю, если у него осталась хоть частичка разума, он справится, — предположил тощий. — Если нет, то в скором времени нам обоим представится возможность испытать отвратительную процедуру очищения по-ихтиански.
— Это еще как? — не понял Фрейд.
— А это когда тебя освобождают от твоих грехов, сдирая живьем кожу.
Здоровяк недовольно поморщился.
— Эти чертовы слизняки застали нас врасплох.
— А вам не кажется, что наш наниматель прав? Последнее время нас все чаще стали побеждать простые дилетанты...
Фрейд заскрипел зубами:
— Грязные крысы, я раздавлю их ботинком!
— Не горячитесь, мой дорогой мистер неудачка, — остановил его Юнг. — Они не крысы, а обычные фанатики. Я успел заглянуть одному из них в голову. Мы вторглись в их святыню, вот и поплатились за собственную неосмотрительность. Так что думаю, придется нам выпутываться из этой истории самим. Как, кстати, поживают ваши веревки?
На лице силача возникло напряжение, он немного потрясся, но вскоре сдался. И из его пасти вылетели очередные ругательства:
— Когда доберусь до них, вырву им глотки зубами. А затем позвоночник и смолю хребет в муку.
— Ну-ну, не кипятись, — успокоил его тощий. — Если вас раньше времени не отправят к праотцам, то возможно, вы сможете сопротивляться. А в противном случае даже не знаю, какая именно участь ждет наши бренные тела.
Снаружи послышался лязг отпираемого замка, и в 'каменный мешок' зашли двое нечеловеков. В лапе одного сверкал элюмин, а второй выставил вперед два тонких лезвия-шипа.
— Вонючие пришельцы, — прошипел один из них. — Как вы только посмели притронуться к нашей святыне?!
— Надобно укоротить им пахнущие позором лапы! — поддержал его другой.
Громко кашлянув, Юнг прервал злобные перекрикивания.
— Позвольте, уважаемые джентльмены, но, по-моему, вы немного увлеклись. Мы никуда не вторгались и не делали ничего запретного. Для работы в библиотеке у нас имелось отдельное распоряжение, выданное управляющими Шептуна.
— Да и лапы... то есть, я хотел сказать, руки у нас не воняют! — весомо вставил Фрейд.
Вооруженный ихтиан осклабился:
— Ненавижу! Мерзкие человеки! Сколько еще вы будете издеваться над нами! Мало того, что заграбастали наши земли, так еще и позволяете себе устанавливать собственные порядки!
— Не стоит так злиться, — остановил его второй ихтиан. — Я уже принял решение. Вас ждет смерть! Мы скормим вас нашему защитнику, и дело с концом!
— Да я сам сожру вашего долбанного защитника! — внезапно взревел здоровяк.
Ему хватило одного короткого вздоха, чтобы вскочить на ноги и очутиться возле ихтианов. Мощный удар плечом сбил одного с ног. А вот второй оказался куда проворнее. Взмахнув шипом, он едва не вонзил его в живот мистера Фрейда. Но тот вовремя увернулся и сбил противника с ног, а когда тот оказался на коленях, добавил еще.
— Вы неплохо управились, — похвалил его Юнг. Осторожно выглянув в проем, он поторопил здоровяка, который пытался разрезать веревки: — Сейчас не время, надо скорее выбираться. Уверен, что сюда уже спешит подкрепление этих губастых уродцев.
Они бежали по узким темным проходам. Острые грани выступов резали одежду, но пленники не обращали на это внимание. Их организмы, претерпев не одно перерождение, повысили болевой порог до уровня безразличия. Поэтому глубокие раны и ссадины быстро затягивались, не оставляя на теле никаких следов.
— Еще чуть-чуть, — торопил Юнг.
— Бегу-бегу, — слышалось у него за спиной.
Когда они выскочили к развилке, тощий не раздумывая ринулся вправо. Он уже знал карту здешних ходов и безошибочно ориентировался в темноте. Навыки росли и развивались с каждым днем. Юнг хорошо помнил, как тяжело ему давались первые попытки заглянуть в прошлое и собрать воедино нити прожитых минут. Теперь все происходило практически молниеносно. Сейчас ему хватило пары секунд. Он лишь дотронулся до лапы ихтиана, и новые воспоминания наполнили его сознание под завязку. Раз-два и готово. Читай, будто открытую книгу, и пользуйся сполна.
— Всего один уровень, и мы на свободе, — предупредил Юнг.
Здоровяк ничего не ответил. Наверное, запыхался. С таким огромным весом как у Фрейда бегать по узким проходам было сродни пытке каленым железом.
Они ворвались в небольшую залу. И наверное, смогли бы миновать его без проблем, если бы здесь их не поджидал неприятный сюрприз. Засада оказалась подготовленной, словно кто-то предупредил детей глубин о том, что пленники осмелились совершить побег. Сверху послышался свист и копье с огромным навершием ударило в грудь здоровяка. Нет, его не собирались убивать. По крайней мере, не сейчас. Только сбить с ног и обездвижить. Юнгу удалось пробежать чуть дальше. Но и его ждала та же участь. Крепкие цепи сплели ноги, и он рухнул на землю.
Их несли под громкие крики, улюлюканье, которые сплелись в один общий гул. Предвкушая скорую расправу, ихтианы пели странную песню. Их лапы вздымались ввысь, и они на выдохе произносили грозное: 'Уаааахм'. Следующий вырикик был 'Хааруммм'. И снова 'Уаааахм'.
В огромном гроте, часть которого была заполнена водой, собралось больше сотни желающих поглазеть, как будут приносить в жертву упрямых человеков.
— С таким бы количеством этих пиявок мы точно не справились, — подбодрил приятеля Юнг.
— Гребаные мученики! Стало быть, опять придется плутать по туннелям безумия, — разочаровано откликнулся Фрейд.
Их подвели к небольшой площадке из каменного дерева. Привязали к столбам. Как только ихтиан взмахнул элюмином, все затихли. Фрейд повидал в своей жизни много казней, но эта сильно отличалась от той, что обычно учиняли люди. Толпа была дисциплинированна: никаких выкриков, проклятий или швыряния в спину камней. Они не ждали зрелища, а выполняли возложенную на них почетную обязанность по сопровождению смертельного ритуала.
Вперед вышел высокий сгорбленный ихтиан в шелковом халате с рисунком из птиц. Кажется, это были аисты. Но Юнг не был в этом уверен. Впрочем, его это нисколько не удивляло. Он частенько слышал от портовых забулдыг, которые имели отношения к освоению Нескучного моря, что подводный народ помешан на человеческой культуре. В Подземье ценилось все — от одежды, до крохотных салатных вилок. Правда по прямому назначению они применялись крайне редко. Только ихтианов это особо не волновало. Трофей есть трофей, а остальное детям глубин было не так уж важно.
— Вы осквернили нашу святыню! — произнес палач.
Толпа отозвалась протяжным эхом.
— Посмели посягнуть на запретные письмена, созданные нашими предками. — В доказательство он поднял вверх лапу. В кулаке была зажата калька с грифельной копией таблиц. — Подкупив сторожил, вы решили, что только ваш закон ценится на Шептуне. — Рев усилился. — Вы наплевали на уважение. Вы повергли в прах память наших прародителей. Вы переступили грань дозволенного! Вы...вы...вы... И теперь вас ждет изгнание из этого мира. — Толпа взревела. — Готовьтесь, скоро вы предстанете перед своими богами. И будете держать ответ перед великими судьями. Молитесь вашим праведникам. Это единственное, что вам остается делать. Только вряд ли они вас услышат. За такие проступки нет и не может быть прощения.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |