Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Контр-адмирал Вирениус, у аппарата.
— Генерал-майор Кондратенко, у аппарата, — послышалось из трубки, — кажется, вас можно поздравить, ваше превосходительство. Похоже, приступ вы отбили.
— Не я один, ваше превосходительство, все мы и вы, Роман Исидорович, в первую очередь, — ответил Вирениус, — Хотя безе мы за обедом так и не попробовали.
— Какое безе, ваше превосходительство? — из трубки послышалось недоумение, — Кажется, ваша служанка внесла, что то японское и обеденные пирожные из хурмы.
— Слышу, что это вы, ваше превосходительство, — произнёс адмирал, — А телефонную трубку, после сообщения, из-за которого нам так и не дали отведать десерт, поднял мой Николай.
— Я вас понял, ваше превосходительство, — послышалось из трубки, — Опасаетесь, что могут под вашим именем выйти на связь, кто то другой? Хотя, пожалуй, мне такой подход, к вопросу конфиденциальности, весьма по душе. Пожалуй, приму, во внимание.
— Будет не плохо, ваше превосходительство, а то иной раз по телефону могут быть весьма серьёзные разговоры. Как, например, этот, — адмирал вздохнул, а потом спросил, — Ваше превосходительство, каковы наши потери и во сколько вы оцениваете потери японцев, при отражении штурма?
— Наши потери не более тысяч пять, убитыми и ранеными, потери японцев не менее двадцати пяти тысяч[13], а что вы хотите, ваше превосходительство? — произнёс генерал.
— Ещё один вопрос позвольте, ваше превосходительство, — продолжил спрашивать адмирал, — В какую численность вы оцениваете вторую армию Ноги, противостоящую сейчас нам?
— В пятьдесят, пятьдесят пять тысяч, на начало штурма, — ответил Кондратенко.
— Это совпадает с моими оценками, ваше превосходительство, — поспешил развить мысль адмирал, — Просто если они понесли такие потери, то в настоящий момент, в распоряжении у генерала Ноги, раза в два меньше штыков и сабель, чем общее количество защитников Порт-Артура. Проходящих по всем ведомствам, и с учётом ополчения. При этом по неофициальным данным, у Ноги в резерве только один батальон морского полка и четыре кавалерийских полка, по пятьсот человек...
— Пятьсот пятьдесят семь, ваше превосходительство, — машинально поправил генерал, адмирала, — Но, простите, прервал.
— Хорошо, хорошо, ваше превосходительство, — продолжил Вирениус, — Пусть у противника в резерве, не две тысячи кавалеристов, а две двести. Плюс батальон морского полка, что в сумме даёт порядка трёх тысяч человек. Которые к тому же разбросаны по всему Квантуну. Быть может, нам есть резон начать контрнаступление и отбросить противника за Кинджоу? Не думаю, что японцы бросят в бой своих кули, которых по шесть тысяч на дивизию. Да и им их вооружить нечем.
На минуту в трубке повисла тишина, а потом генерал Кондратенко твёрдым голосом произнёс:
— Я, против, ваше превосходительство.
— Я могу узнать почему? — слегка опешил Вирениус.
— Да, ваше превосходительство, можете, — донеслось из телефонной трубки, — Проблема в артиллерии. Я оцениваю артиллерию японцев не менее чем в шесть сотен стволов. Мы не сможем отодвинуть противника дальше позиции на перевалах. У нас просто не хватит времени продвинуться дальше, до получения армией Ноги маршевого пополнения. Вы сможете, ваше превосходительство, не допустить прибытие этого пополнения и новых снарядов на Квантун? Только в этом случае, я мог бы гарантировать успех наступления.
— Сожалею, ваше превосходительство, — тяжело вздохнул Вирениус, осознав, что его предложение не осуществимо, по его же вине, — но не смогу. Мои броненосцы вернуться в строй только через месяц. А остальные силы, до залива Талиенвань просто не дойдут.
— Вот и я так же оцениваю возможности флота, ваше превосходительство, — надавил, Вирениуса, на живое генерал, — Так что, в случае контрудара мы понесём от японской артиллерии большие потери. И истратим большое количество снарядов. И в результате через месяц мы окажемся на тех же позициях, но без достаточного количества пехоты, для заполнения укреплений и без должно количества снарядов. Что бы выдержать осаду.
— Хорошо, ваше превосходительство, — произнёс Вирениус, который хотя и был расстроен, но понял правоту генерал Кондратенко, тоже осознав степень риска, в случае неудачи, — Я вашу позицию понял. Поэтому, больше этот вопрос не подниму. Но это, будет означать, необходимость подготовки к осаде. И тут у меня есть предложение, по результатам сегодняшнего прорыва японцев. Хотя оно вам может показаться и странным.
— Я слушаю вас, ваше превосходительство.
— Вопрос касается создания промежуточных, полевых укреплений, на двух рубежах. Первый на склонах гор Митрофаньевская и Безымянная. Второй рубеж на рубеже гор Лаперовская, Владимерская, Каменоломный кряж и далее к горе Отрожная. Причём позиции развернуть на обратных скатах этих высот. Используя имеющиеся там овраги.
— Хм, очень не обычная мысль, ваше превосходительство, но я могу узнать зачем? — в голосе генерала Кондратенко слышался интерес.
— Всё просто, ваше превосходительство, на обратных скатах, на середине склона, готовятся позиции, — стал объяснять адмирал Вирениус, — Которые будут защищены склоном от наблюдения и артиллерийского огня противника. При этом находящиеся на вершине части противника будут под обстрелом нашей артиллерии и удержаться там не смогут. Я думаю там достаточно простых полевых укреплений, так как позиция промежуточная. Единственное, что надо сделать относительно более капитальное, так это укрепления, предназначенные для ведения флангового огня в промежутках между высотами.
— Очень интересное предложение, но думаю, ваше превосходительство, это стоит обсудить при личной встрече, — произнёс генерал, — Это не тот вопрос, который необходимо решать немедленно.
— Хорошо, ваше превосходительство, обсудим это позже, — согласился Вирениус, — Есть более актуальные вопросы. Как я понимаю нам надо бы приложить усилия, чтобы вернуть утраченные позиции. В частности, гора Дагушань, по моим представлениям, имеет стратегическое значение для обороны крепости.
— Я знаю, ваше мнение, по отношению к этой позиции, — даже через телефонную трубку донёсся тяжёлый вздох генерала, — Но есть два момента. Для нас удержание этой высоты представляет большие проблемы. Подходы к ней простреливаются перекрёстным огнём, с флангов. Это первый момент. Второй, по оценкам генерала Белого, противник может расположить свои одиннадцатидюймовые мортиры ещё и за Сахарной Головкой. Откуда они смогут с тем же эффектом обстреливать город и порт. Поэтому я не гарантирую, что, даже захватив ту позицию, мы сможем её долго удерживать. Не занимая южную часть Волчьих гор.
— Понятно, ваше превосходительство, — вынужден был согласиться, с доводами генерала, Вирениус, — Это всё так, но, размещение мортир за Сахарной Головкой, не позволит, в отличие от позиции за Дагушанем, обстреливать весь наш основной фронт, от укрепления два и до укреплений на южной части хребта Паньлушань, во фланг. Докуда мортиры смогут достать. А это резко повышает эффективность их огня. В отличие от обстрела во фронт от Сахарной Головки.
— Хм, с этой стороны, мы с его превосходительством, вопрос не рассматривали, — произнёс Кондратенко, — и тут надо будет подумать.
— Поэтому и надеюсь, что эту и ряд других позиций, мы всё-таки вернём себе, в ближайшие дни, — произнёс адмирал, — Для этого можно произвести и ночные атаки.
— Атаки ночью чреваты потерей ориентировки, — напомнил генерал Кондратенко, — Ночью очень тяжело выдержать направление атаки.
— Я вас понимаю, ваше превосходительство, — произнёс Вирениус, — но у нас наступление планируется не на большую глубину, поэтому в глубине наших войск можно зажечь пары костров. Сориентированных с направлением наступления рот. И ведя наступление, командир роты может, обернувшись, понять правильно ли он ведёт роту, это если огни створяться. Или же надо сместиться в сторону, если огни не находятся в одном створе.
В ответ послышался смешок генерала:
— Узнаю моряка, кажется, ваше превосходительство, вы моряки именно так в порты и входите. Но я подумаю над вашим предложением.
Вирениус усмехнулся, и от фразы генерала, и от другой фразы, всплывшей из глубины сознания, 'любите книгу, источник знаний, а интернет, это источник информации', зная, что это опыт из другой войны, которой ещё не было, но где было контрнаступление под Москвой:
— Хорошо ваше превосходительство, все равно я могу вам только посоветовать. Но так как вопрос теперь идёт об осаде, то я хочу предложить снайперов, по возвращению в полки, передать в охотничьи команды полков. И старшему, в снайперской группе полка, присвоить чин зауряд-прапорщика.
— Ох уж эти лохматые чучела, — в голосе генерала была слышна досада, — И что вы с ними так носитесь, ваше превосходительство? Вот даже атаку японцев они не сдержали.
У адмирала ёкнуло в груди, и Вирениус осторожно спросил:
— Что случилось, ваше превосходительство? И какие потери?
— Да не волнуйтесь вы так, ваше превосходительство, — произнёс в ответ Кондратенко, — Потери у них крайне незначительны, до начала контратаки в этой команде было только несколько убитых и десяток раненых. А потом они окружённых обстреливать начали. Не думаю, что у них дело до рукопашной дошло. Уж больно их командир, этот зауряд-прапорщик, боевой. На вас, ваше превосходительство ссылался, постоянно. Вы им что, правда, разрешили, в случае обнаружения отходить?
— Менять позицию, ваше превосходительство, в случае обнаружения. Выходя из-под удара, — уточнил Вирениус, — А так да, это было моё требование. И я очень хотел вбить в голову всем.
— Мне кажется, у вас это получилось, ваше превосходительство, — произнёс в ответ Кондратенко, — Я эту банду, лохматых чучел, ну лешие настоящие, встретил по дороге, и как сказал их командир, этот зауряд-прапорщик, на практических занятиях по маскировки. А у самого бинокль шикарный. И не согласился уступить, говорит имущество Морского ведомства. За которое лично отвечает. Хотя должен признать, маскировка была отменная. Одна пара, по команде зауряд-прапорщика, поднялась буквально из-под копыт моего коня. Даже, представить не мог, что такое возможно. Вот и приказал им задержать наступление противника, пока идёт развёртывание пятого полка. Рассчитывал, что они метким огнём сдержат японцев. А они вместо того, что встать насмерть, стали отходить, отстреливая офицеров. Хотя их командир и говорил, что сдержать атаку они не смогут. И так и поступил, эти лохматые лешие стали отходить, отстреливая японцев. Довольно метко отстреливая, кстати. Выстрел, и японский офицер падает. Но позицию они не удержали. Японцы вышли на рубеж нашего развёртывания. Хотя в этих двух полках и офицеров то не осталось, так что японцы, так и не соорганизовались пятый полк атаковать. А потом и отразить нашу контратаку. Как я вижу, у вас пулемётами лучше получилось прикрыть ваше развёртывание.
— Всё понятно, ваше превосходительство, всё понятно, — только и смог выговорить Вирениус, — В той ситуации, я бы и не ожидал иного. Так что не судите строго, ваше превосходительство, всё получилось в наиболее благоприятном раскладе, в данной ситуации. А так прикрывать свои войска лучше пулемётами, чем снайперами. У них другие задачи. Это более тонкий инструмент, чем стрелковая полурота. Кстати, концепция такого костюма и называется 'Леший'. Так что тут вы в точку попали.
— И какие же другие задачи? — сначала хмыкнул, приняв к сведению название костюма, а потом произнёс генерал Кондратенко, — Я могу их узнать?
И тут адмирал осознал, что он упустил в подготовке, к снайперской войне, момент подготовки к ней старшего командного состава. И поэтому адмирал произнёс:
— Да, ваше превосходительство, можете, но, пожалуй, не по телефону. Переговорим при личной встрече. А пока распорядитесь, что бы зауряд-прапорщик Москвин передал вам образец методички, что я ему предоставил. Ну и доложил свои соображения, по этому вопросу. А так я распоряжусь отпечатать, в типографии газеты, ещё образцы методички, для вас, ваше превосходительство, командиров полков и командиров охотничьих команд полков. Я думаю им и командирам батальонов, в расположении которых будут действовать пары снайперов, и будут поступать результаты наблюдения снайперов за противником. Думаю, в наших условиях, такая организация будет наиболее оптимальна.
— Так они что, ваше превосходительство, наблюдатели, а не стрелки? — удивился генерал.
Вирениус, в ответ уклончиво произнёс:
— В это тоже, ваше превосходительство, и это тоже. Ознакомитесь с методичкой, рапортом, и я думаю, что-то новое вы, для себя, обязательно узнаете, ваше превосходительство, — а потом, что бы подсластить пилюлю адмирал добавил, — А такой бинокль, я вам во временное пользование предоставлю, ваше превосходительство. А то мне потом за трату казённых денег отчитываться.
— Хорошо, ваше превосходительство, ознакомлюсь, с материалами, выслушаю рапорт, и определюсь во мнении, по этому вопросу, — произнёс Кондратенко, — Но ловлю вас на слове. Уж больно бинокль шикарный. И представьте себе только у стрелков.
— Вот поэтому то, я и хочу, ваше превосходительство, что бы полковыми командами снайперов руководили хотя бы зауряд-прапорщики, а сами команды входили в состав охотничьих полковых команд. Обычно же ими руководят деятельные офицеры, не чуждые ничего нового.
— Я подумаю над этим вопросом, ваше превосходительство, — только и ответил генерал, а потом спросил, — И это всё?
— Почти всё, ваше превосходительство, — ответил адмирал и поспешил сообщить о генерале Надеине. Что бы командир корпуса быстрее организовал управление, назначив исправляющего должность командира дивизии. Ну и объяснил своё предложение, о перемирии с японцами. Для передачи им тел погибших и выживших, из числа тяжелораненых японцев. Из тех, что оказавшихся на занятой русскими территории. И получив, принципиальное согласие, на перемирие, от командира корпуса, адмирал Вирениус дал отбой связи.
Адмирал повесил телефонную трубку и, обернувшись, увидел, как за его спиной стоят подполковник Степанов, рядом с которых стояли Александр Степанов, сжимая в руках пистолет, Маузер, с присоединённой деревянной кобурой, и успевший вернуться мичман Власьев. При этом находящийся тут же со Степановым, лейтенант Витгефт, заливался соловьём. Расхваливая свой пистолет Браунинг. Адмирал усмехнулся, а потом произнёс:
— Господа, браунинг, модель 1903 года, мог бы быть отличным военным пистолетом. Но его погубит используемый патрон. Слишком уж слабый. Больше подходящий для вооружения полицейских, но не для оружия военного назначения. Но сам пистолет, для полицейских или жандармов слишком уж большой и тяжёлый. Им было бы сподручнее, что-то меньшее и более лёгкое.
— Но, ваше превосходительство, — разнесённый в пух и прах одной фразой адмирала, лейтенант Витгефт попытался защитить своё оружие, — Но вы сами его выбрали для вооружения команды мичмана фон Гернет. А тут высказываете мысль, что это не совсем хорошее оружие. Но при этом отказались от пистолетов конструкции Маузера.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |