Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Все кошки возвращаются домой


Опубликован:
31.10.2010 — 19.09.2014
Читателей:
2
Аннотация:
ПРОДОЛЖЕНИЕ "БЕЛОЙ ТЕТРАДИ" - КНИГА ПЯТАЯ. Ранее - главы ТМ с 42-ой. Добавлены иллюстрации
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Я подхватилась, чувствуя, как горят щеки, и вылетела вслед за Дэйром из комнаты под аккомпанемент возмущения княгини:

— Надеетесь из меня подробности вытянуть? Вот ведь бессердечные, а! Пожалели бы хоть немного...

Прозвучало это по-детски непосредственно и очень искренне. И, хотя иррациональное раздражение из-за эпизода с Корделией еще не выветрилось, я почувствовала себя немного виноватой: фактически у княгини были все основания сердиться, ведь ей наверняка хотелось побыть в одиночестве после рейда по трущобам и ментального сканирования окрестностей. А мы с Дэйром мало того, что дверь закрытую взломали, так еще и не дали насладиться покоем.

— Ей сейчас лучше? — поинтересовалась я неловко, чтобы успокоить совесть.

— Княгине? — машинально переспросил Дэриэлл и тут же ответил: — Да, думаю, лучше. Не обязательно быть менталистом, чтобы устранять последствия неумеренного использования телепатии. Кстати, я не шутил насчет обеда. Как насчет небольшого перерыва в учебе?

— Да уж, теперь вряд ли получится вернуться к ботанике, — хмыкнула я. — Есть не хочу, но от какого-нибудь холодного сока бы не отказалась. Пойду позову Ками.

— А я — Ирсэ и Шинтара, — кивнул Дэриэлл и, пропустив меня к лестнице, направился дальше по коридору.

Внизу, в мраморной прохладе холла, я присела на ступени и уткнулась лбом в колени. "Почему же Ксиль задерживается?" — упорно возвращалась одна и та же мысль. Я отгоняла ее, как надоедливого комара, но с каждым разом становилось только хуже.

Конечно, вряд ли княгиня бы оставила Максимилиана в действительно опасной ситуации.

Разумеется, Ксиль не стал бы связываться с Древними в одиночку.

И, бесспорно, самое разумное, что мы можем сделать — дождаться его возвращения.

Естественно... понятно, что... единственно верно...

Но, боги, как же я устала ждать!

— Эй, Найта!

Я вздрогнула и дернула за нити, не сразу сообразив, что это всего лишь Ками, а не злокозненный враг. Лисенок стоял, спрятав руки в карманы, и выжидающе смотрел на меня. Кожа на скулах и на носу покраснела и слегка шелушилась — результат слишком долгого пребывания на солнце. Вот ведь балбес, ни в чем меры не знает...

— А я как раз тебя искала, — улыбка вышла у меня немного неестественной, но не думаю, что Ками это заметил. — Мы с Дэйром собирались перекусить, раз уж Корделия вернулась.

— С Корделией-то? И кем? Шинтаром, что ли? — скептически поинтересовался Ками. — Да ну его, этот обед. Лучше сознавайся, когда на охоту отправляемся?

— Но-но! — одернула его я, поднимаясь. Предвкушение в глазах Ками мне очень-очень не понравилось. — "Охота" только для совершеннолетних. То есть для тех, у кого уже есть опыт и достаточно сил, — быстро поправилась я, увидев, как Кайл расплывается в ехидной улыбке. — В любом случае, надо сначала дождаться, что скажет Корделия.

— А почему это я должна что-то говорить? Вообще-то Максимилиан просил дождаться его.

Корделия, перегнувшаяся через перила и с прищуром рассматривающая нас с Ками, конечно, не стала очередным потрясением — но только потому, что я ожидала от нее чего-то подобного. Станет княгиня отлеживаться даже те несколько минут, что отвел ей Дэриэлл, еще чего!

— А ты не рассказывай все, — медовым голосом протянул Ками, широко распахивая глаза. Просто очаровательный ребенок... Если не видеть, что он скрестил пальцы за спиной. — Скажи коротко — как все прошло?

Делия, казалось, задумалась.

— Ну, если только коротко... — с неискренним сомнением протянула она, теребя пуговки на рубашке.

— Совсем коротко — на три слова буквально, — льстиво подхватил Ками. Вот лис!

Улыбка княгини стала хищной.

— Если совсем коротко... Мы нашли их.

— Где? — выпалила я прежде, чем сумела осознать свои слова. Корделия улыбнулась и погрозила пальчиком:

— Ай-ай, какая нетерпеливая! — и добавила, мгновенно переходя от игривого состояния — к серьезному: — Лучше дождаться Максимилиана, вряд ли он задержится надолго. И прекрати волноваться, и так голова тяжелая, — поморщилась она. — Ксиль сейчас в безопасности. По магазинам ходит.

— По магазинам?.. — выдохнула я разочарованно, уже понимая, что ответ на этот вопрос узнаю не раньше, чем вернется сам князь.

— Именно, — сладко улыбнулась Корделия, подтверждая мою догадку. И в предвкушении облизнулась: — Кажется, кто-то упоминал обед — так вот, от десерта бы я не отказалась. Кстати, о десерте... а где Шинтар?

Я только вздохнула. Корделия была неисправима.

За обедом в горло кусок не лез. Жара уже сама по себе прекрасно портит аппетит, а уж в сочетании с волнением и вовсе превращает любой прием пищи в изощренную пытку. Особенно полно это можно прочувствовать под ласковым взглядом целителя, словно уговаривающим: "Ложечку за маму, ложечку за брата"... Я и сама прекрасно понимала, что нужно хоть немного перекусить, потому что на голодный желудок много не наколдуешь.

Но понимать — одно, а давиться какой-то фасолевой кашей вперемешку с мясом — совсем другое.

— Это называется "фейжоада", — любезно подсказала Корделия, покачивая бокалом арбузного сока. — Национальное блюдо — кушай и наслаждайся, милая.

— Если зелёнку назвать "раствором бриллиантового зеленого", щипать меньше не станет, — мрачно откликнулась я, переливая из ложки в тарелку невнятную черную массу с четким фиолетовым оттенком. — Слишком соленое, в теплую погоду есть невозможно. Пить потом очень хочется.

Дэриэлл укоризненно покачал головой. Я пристыжено потупилась. Скрипнул стул, и через полминуты тарелка с фасолью исчезла, а вместо нее появилась другая.

— Вареное мясо и свежие овощи. Все несоленое и исключительно полезное, — как бы между прочим заметил целитель, усаживаясь на свое место. — Специально для тебя, Нэй. А чтобы не хотелось пить, возьми в буфете зеленого чаю. Горячего, разумеется. Приятного аппетита.

Вообще трапеза проходила под знаком нервного ожидания — и не только у меня. Ками весь извертелся, взбудораженный мыслью о возможном участии в сражении. Ирсэ, напротив, замкнулись в молчании. Корделия беспрестанно шутила, заигрывала с Шинтаром, балансируя на грани допустимого, а он то с удовольствием подхватывал шутки, то огрызался.

Пожалуй, единственным, кто оставался совершенно спокойным, был Дэриэлл. Один взгляд на него действовал как хорошая доза успокоительного. При этом к обеду целитель опоздал — почти на сорок минут. И я, пожалуй, догадывалась, по какой причине. Вряд ли в другой ситуации Дэйр бы довольствовался стаканом сока для себя...

А шакарский голод можно утолить очень быстро, если под боком есть трущобы, а Золотой клан рад оказать любое содействие.

— Всем привет! — Ксиль появился внезапно, будто просто скинул шапку-невидимку, и, с грохотом отодвинув пластиковый стул, упал на сиденье с видимым облегчением. Непрозрачный полиэтиленовый пакет плюхнулся на середину стола. Внутри что-то металлически звякнуло, но князь не обратил на это никакого внимания. — А это что, минералка? Холодная? Здорово, просто здорово, — шумно сглатывая, он опустошил стакан и, потянувшись через стол, бесцеремонно стащил с тарелки Ками веточку винограда. — Все прекрасно, просто чудесно. Мы нашли крысиную нору, — продолжил он, даже не прожевав ягоду. — Неудобное местечко они выбрали, ну да ладно — как-нибудь справимся.

Казалось, что энергия из Ксиля била через край. Глаза лихорадочно блестели — если бы в природе существовала синяя ртуть, то, пожалуй, у нее был бы именно такой оттенок. Белые волосы наэлектризовались и едва ли не дыбом стояли.

Я случайно столкнулась с князем взглядом и только тогда поняла — все в порядке. Ксиль вернулся, он чему-то рад... Значит, все будет хорошо.

Нахлынуло облегчение — всепоглощающее, до апатии.

— Рассказывай по порядку, пожалуйста, — сдержанно попросил Дэриэлл, характерным движением проводя пальцем по брови. "Волнуется", — отстраненно отметила я.

Князь только махнул рукой и цапнул еще одну виноградину — крупную, красновато-прозрачную, с темными пятнышками косточек.

— Нечего рассказывать. Мы с Делитой прочесали город район за районом. В конце концов, конечно, нашли одного из магов. Вот придурок, даже маскировкой не озаботился. Отсвечивал щитом на всю улицу! — Ксиль расхохотался и слишком сильно сжал пальцы. Виноградный сок брызнул мне на щеку, а Делии — на белую блузку, оставив некрасивое пятно.

Дэйр поморщился:

— Будь ты человеком, я сказал бы, что ты пьян, — констатировал он нейтральным тоном. — Возьми себя в руки, пожалуйста.

Максимилиан задумчиво посмотрел на свои пальцы, перепачканные виноградным соком — и медленно облизал их, глядя на целителя. Из-за клыков это получилось скорее угрожающе, чем чувственно, но лицо все равно жаром обдало.

— А я действительно пьян, — интимно низким голосом сообщил Ксиль, слегка царапая когтями щеку. Глаза его потемнели — как будто речной омут превратился в морскую бездну. — Чужими эмоциями. Пообедал перед недружественным визитом, так сказать. Футбольный стадион — прекрасная трапезная. Я начинаю понимать Акери, который любит гулять по парку аттракционов или сидеть на ночных сеансах фильмов ужасов.

Коготь чиркнул чуть сильнее — и по коже скатилась темно-красная капелька. Правда, впиталась кровь еще быстрее, чем закрылась царапина, но зрелище все равно было жутковатое.

— У меня в жилах сейчас регены закипают, — также прочувствованно продолжил Максимилиан, не сводя с Дэриэлла завораживающего взгляда. — Все рефлексы обострены, все инстинкты. Ты бы знал, Силле, как много мне хочется. Всего сразу. Оторвать кому-нибудь голову. Или лучше ногу — так, чтобы вытекло много крови, и воздух болью пропитался. Или уложить твоего милого друга Шинтара на стол и вместе с Корделией наконец полакомиться этим ходячим искушением, — он слегка опустил ресницы, темные и густые, как у ребенка. — Или увести Найту в комнату с плотными жалюзи... ну, ты ведь понимаешь, зачем? — интригующе добавил он.

Дэриэлл помешал трубочкой подтаявший лед в соке и улыбнулся:

— В таком случае, отдаю должное твоему самоконтролю. Но что-то мне подсказывает, что твои теперешние желания не слишком отличаются от обычных.

Ксиль моргнул. А потом вдруг расхохотался, запрокинув голову. Все это отдавало каким-то абсурдом.

— Ну, хватит, — внезапно успокоился он. Нехорошее веселье исчезло, словно меловая надпись с доски — под мокрой тряпкой. — Вернемся к нашим баранам. Глупым, глупым баранам. Засели они в одном паршивом районе, где не терпят чужаков. Из-за ментальной магии их там приняли за своих — вот вам и дополнительный круг защиты. Незаметно операцию по зачистке в таких условиях не проведешь... Но нас с Делией очень выручил пресловутый футбольный матч. Было совсем несложно убедить всех этих милых людей отправиться поболеть, — усмехнулся Ксиль. — Но на этом хорошие новости заканчиваются.

— И начинаются плохие, — вставила Корделия, поглядывая искоса на Шинтара, слегка побледневшего после выходки князя.

— Я больше скажу — отвратительные, — поморщился Ксиль. — Тот глупый инквизитор — уже мертвый глупый инквизитор, если быть точным — сознался, что у них есть "бездна". Рабочая "бездна", что бы это не значило. В его воспоминаниях я видел нечто, подозрительно похожее на ту жуткую штуковину из Академии, только размерчиком поменьше, а так — копия. Так что, вполне возможно, с магией будут проблемы. И поэтому Ирсэ, Шинтар и наш симпатичный лисенок, — он неуловимым движением растрепал волосы Ками и откинулся обратно на спинку, — остаются в гостинице. Это не обсуждается. Если надо буде, я лично вас вырублю на несколько часов, — тон его стал угрожающим. — Надеюсь, всем ясно?

— Приказы командира не оспариваются, — пожал плечами Кирот. Выглядел он весьма недовольным, в отличие от Шинтара, явно не стремившегося попасть в гущу схватки. — Не приходится сомневаться в их целесообразности. К сожалению.

— Да, помощь магов нам бы не помешала — там шестнадцать человек и один Древний, — согласился Максимилиан, подпирая подбородок кулаком. — Но я попробую возместить эту потерю силами Южного клана. Эне Рай и еще девять кланников достаточно высокого уровня, путь и не дотягивающие до князей, пойдут с нами. У нас примерно четыре часа... уже три с половиной, — уточнил Ксиль, глянув на солнце. — Потом внезапной атаки не получится. План и так висит на волоске — смотрители могут что-то заподозрить, если заметят, что "на футбол" ушли практически все местные жители. Поэтому собирайтесь, выходим прямо сейчас. Найта, бегом за доспехами. Дэйр, у тебя есть что-то подобное?

— Не савальский шелк, конечно, но вполне приличный защитный костюм, — понятливо кивнул целитель. — Иногда приходилось надевать. Не все травы растут в безопасных солнечных рощах.

— Прекрасно, — ухмыльнулся Ксиль. — Поторапливайтесь, дорогие мои... Нет, погодите. Чуть не забыл, — вскинулся он, возвращая меня и Дэйра с полдороги. — Вот, на случай блокировки магии, — князь распорол полиэтиленовый пакет и вытряхнул на стол штук восемь одинаковых мобильных телефонов. — Металлический корпус, устойчивы к сотрясению, может, переживут и купание в воде. Роуминг подключен, тариф безлимитный, связь спутниковая, если что — можем созвониться хоть через океан. Разбирайте. Номера уже забиты в записную книжку, — улыбнулся он.

Ками первым цапнул телефон, сдвинул крышку и быстро защелкал ногтем по экрану.

— Ух ты! Сенсорный дисплей! А мне Клара не хотела такой покупать — дорого... — начал было Кайл и осекся под снисходительным взглядом князя. — Спасибки, — буркнул он неловко и сунул новую игрушку в карман джинсов.

— А вот теперь действительно все, — подытожил Ксиль. — Расходимся, сбор здесь же через десять минут.

Пожалуй, никогда в жизни я не переодевалась так быстро. Доспехи сели плотно, как хорошо подогнанная перчатка. Заранее приготовленные амулеты — сплошь браслеты, еще не хватало быть удушенной собственной же цепочкой — обхватили запястья и щиколотки. Стимулятор, заботливо оставленный Дэриэллом на столе, оказался горьким, но дело свое сделал — все вокруг стало четким и ясным, а нервное волнение улеглось.

— Готова? — вышел из соседней спальни Дэриэлл, на ходу застегивая крючки на странном костюме, плотном, как мои доспехи. Только кисти рук остались открытыми. — Чудно смотрится в городе, ты не думаешь? — он поднял воротник и застегнул на крючок.

— Нормально, — улыбнулась я. — Серо-зеленый, защитный цвет... В лесу, конечно, лучше бы выглядело.

— Значит, надо сделать так, чтобы враги просто не успели нас рассмотреть, — улыбнулся целитель и шагнул к дверям, у которых уже приплясывала от нетерпения Корделия.

Мы набились в микроавтобус, как оливки в стеклянную банку — уже не гремит, но до давки еще далеко. Я, Максимилиан, Корделия, Дэриэлл и еще целый отряд молчаливых шакаи-ар. Эне Рай, невысокая, коренастая, с короткими черными волосами, села за руль. И — покатили. Иногда — по встречной, иногда — прямо по тротуару. На кочках подбрасывало так, что я дважды прикусила язык, один раз — даже до крови.

123 ... 2223242526 ... 484950
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх