Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Дефект бабочки. Другой мир


Опубликован:
30.04.2013 — 14.02.2021
Читателей:
10
Аннотация:
Все как всегда - другой мир, магия и эльфы - куда-ж без них. И человек из нашего мира. Первый литературный опыт, посмотрим что получится. История развлекательная - никакого высокого смысла в ней нет.
За обложку спасибо Керлис Пальмире :)
Закончено. Черновик! Будет правиться.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Уговорила? Я вижу вы два сапога пара. Или опять целоваться захотел?

— Пока нет.

Я рассердилась немного. Ну сколько можно вспоминать эту ерунду. Хотя, если именно эта ерунда подтолкнула князя мне предложение сделать, то учитель прав — осторожнее надо быть. Он же вопреки моим выводам заявил:

— Целоваться с ним теперь можешь, только, чур — чтобы никто не видел!

Я пробубнила про себя — "всю жизнь мечтала" и мы пошли в гостиную. В комнате, вместе с эльфом сидел Ветер и что-то ожесточенно втолковывал:

— Я вас уверяю, именно ударные замки и именно кремниевые! Покупать ружья с колесцовыми замками, когда уже есть кремниевые — просто глупость. Уж извините.

— Возможно, вы правы. Правда, я никогда не видел это новшество. Согласитесь, чтобы иметь не предвзятое мнение нужно сравнить то и другое ружье. Пока же я остаюсь при своем мнении, — развел руками Даэлин.

— Я могу вам это доказать! У меня есть такое ружье, приобрел недавно по случаю. Я согласен одолжить его вам на год. Готов поспорить на десять золотых, что по прошествии года вы признаете мою правоту.

Даэлин усмехнулся, в том смысле, что если уж маг так хочет, пусть так и будет.

— Принимаю. Пусть господин Лис будет свидетелем.

Лис смотрел на всю эту сценку, приподняв одну бровь и немного склонив голову набок.

— Хорошо, господа буду вашим арбитром.

— Отлично, — Ветер потер руки. — По приезду в Сатон сразу же вышлю вам, Лис свое ружье. А вы уже передадите его господину Иннэ.

Я положила бумагу перед Даэлином, и он написал отказ от претензий к Тиму из Кривого овражека что находится в провинции Таррин. Лис по моей просьбе заверил бумагу, и я спрятала ее в секретер. После этого Лис пригласил всех опять в сад. Ветер не пошел, снова отговорился делами.

В беседке со скучающим, недовольным видом сидела Лирэн и Рениэль. Оба молча пили чай и не смотрели друг на друга. Нашему появлению волшебница обрадовалась:

— Вы не видели Альрика? Послала его за сахаром, а он куда-то запропастился.

— Была полная сахарница, — удивилась я.

— Я его рассыпала. Случайно.

Я проследила за дорожкой из сахара пересекавшей всю беседку. Надеюсь, она не запустила сахарницей в коменданта? Со стороны дома послышались шаги баронета.

— Лис, признайтесь — вы заколдовали свои розы. Я хотел сорвать одну для Лирэн, запутался манжетами и полчаса выпутывал кружева. Весь искололся. Извините дорогая, я без розы, зато с сахаром.

Магиня весело фыркнула в чашку. Комендант встал и направился ко мне, держа в руках небольшой сверток:

— Госпожа Крамин, — начал он негромко, пока остальные состязались в остроумии по поводу Альрика и его манжет. — Я помню, вы интересовались традициями эльфов. Примите от меня этот подарок.

Он развернул сверток и протянул небольшую, по здешним меркам книгу. Красивую, явно очень дорогую, это было видно сразу по одной только обложке. Я открыла ее и стала медленно переворачивать листы с незнакомыми словами. С орнаментом по краям, иллюстрациями, украшенными узором буквицами, каждый лист был произведением искусства. Я протянула книгу обратно:

— Благодарю вас, но я не могу принять такой дорогой подарок.

— Почему же? На правах вашего будущего родственника я настаиваю.

Я с опаской взглянула на людей, но им было не до нашего разговора. Лирэн вовсю хохотала, Альрик зубоскалил, Лис время от времени вставлял ехидное слово, Даэлин улыбался. Нас просто не слышали.

— Будущего родственника?

— Да, мой дед был двоюродным братом главы Дома. Ваш отказ обидит меня. Он совершенно не мотивирован.

— Благодарю вас, — я сдалась. — Но я не знаю вашей грамматики, скажите хоть о чем эта книга?

— Я думаю, найдется кто-нибудь и почитает вам. Это поучение для благородных девиц. Правила указывающие как должна себя вести эльфийка. Собственно, это рассчитано на детей, но вам как раз подойдет.

И все-таки это просто шик! Умудриться оскорбить таким подарком, надо уметь. Мне нестерпимо захотелось ответить так же язвительно, но на беду мою ничего в голову не приходило. Далеко мне еще до коменданта. Я развернулась и понесла книгу в дом.

— Ира, разреши проводить тебя?

Даэлин, видно, решил со мной весь вечер не расставаться. Мне еще с сегодняшней ночи хотелось убедить его отказаться от женитьбы, но сейчас, когда он отпустил Тима на свободу, как то язык не поворачивался, и я решила подождать. Тем более, что, наверняка, его родственники будут против и дело решится само собой.

— Что за книгу дал тебе Рениэль?

— Подарил, — я протянула книгу князю.

Даэлин погладил корешок, развернул и прочел первую страницу.

— Хороший подарок, довольно старая вещь. Лет триста.

— Жаль, сама я ее не прочитаю, придется просить Динаю.

— Книга конечно интересная, — с сомнением протянул Даэлин. — Но ей лучше просто любоваться.

У меня закралось подозрение, что он не хочет, чтобы я это прочла. А комендант не просто так мне ее подарил. Жаль, Диная сегодня с мигренью мучается. Удивительное дело — маги могут за десять минут срастить страшнейшую рану, заставить биться остановившееся сердце, а с насморком и мигренью ничего поделать не могут!

— Даэлин, а как получилось, что ты в таком возрасте — совершеннолетний?

Я решила — раз разговор о женитьбе откладывается, нужно о противнике узнать побольше. И начала с самого, на мой взгляд, простого. Вот только эльф так не считал. Он помрачнел и замолчал надолго, а потом ответил:

— Совершеннолетними считаются эльфы, достигшие тридцати шести лет, или убившие врага, или спасшие жизнь своему сородичу, — и, помолчав еще немного добавил. — Спасти мне пока еще никого не довелось.

— После этого тебя отправили в крепость как совершеннолетнего?

А на этот раз он почему-то смешался, отвел глаза и даже покраснел. Что-то я своими вопросами не туда попадаю сегодня. Или наоборот попадаю слишком метко.

— Извини, возможно я глупости говорю, просто я не знаю ваших традиций.

— Нет, все в порядке. Своего первого врага я убил десять лет назад. Я расскажу тебе об этом, как-нибудь в другой раз. Сегодня такой хороший день, не хочу его портить.

Десять лет назад — то есть в восемнадцать? Это сколько же в человеческом измерении будет? Похоже чуть-ли не ребенок. Даже и не знаю, о чем с ним говорить, как бы опять на какую-нибудь больную мозоль не наступить. Даэлин перехватил инициативу и стал расспрашивать меня — когда я пройду обряд посвящения в маги? Я сама этого не знала. Судя по всему вовсе не через год, а гораздо раньше — грамоте я обучена, а это как оказалось немаловажный фактор — успеваешь узнать и заучить гораздо больше материала, чем, если бы преподавали устно. Осознав это, я почувствовала смутную тревогу — как будто я что-то знала, слышала, заметила, но сама не могла понять что именно и в связи с чем. Эльф не давал мне сосредоточиться и пытался теперь выяснить — какой цвет мой любимый. И зачем ему?

Солнце уже скрылось за высокими деревьями и крышами домов, но было еще светло и розы около дома пахли еще сильнее, чем днем. Мы неторопливо шли к входной двери, но тут я увидела в проеме распахнутого окна одной из комнат Гриню — та вытирала подоконник. Я решила не заходить в дом.

— Гриня, возьми книгу, положи ее в гостиной.

Даэлин остался на дорожке, а я прошла по газону к окну. В этот момент раздалось истерическое кошачье шипение и тут же из кустов передо мною выскочило нечто, смутно мне знакомое. В следующее мгновение я с ужасом опознала маленькую нежить — ту самую, что пугала меня в крепости накануне ареста. Следом за нею выскочил рыжий кухаркин кот и, вздыбив шерсть, начал загонять ее на меня, видимо надеясь на подмогу. Я же не знала что делать, у меня в руках даже ножа нет, только книжка.

Я, Даэлин и кот образовали что-то вроде правильного треугольника, ровно посредине которого находилась тварь. Эльф выхватил саблю и встал в стойку, но сделав один шаг, остановился, заметив, что нежить отступила от него в мою сторону. Со стороны окна раздался визг, это отмерла Гриня. Никто из нас на нее даже не обернулся, и девушка метнулась вон из комнаты не переставая завывать.

Тварь, похоже, сразу опознала, кого ей можно не опасаться и, повернувшись ко мне спиной, скалила зубы то на Даэлина, то на кота. Ее мерзкая обезьянья рожа при этом меняла очертания, словно вылепленная из пластилина. Плохо было то, что я оказалась в западне — позади была стена дома, впереди нежить. Я не отрывала от нее глаз, неосознанно прижав к груди книгу. Тварь встала на четыре задние ноги и пошевеливала приподнятым членистым брюшком с двумя короткими голыми хвостиками на конце. Передние хватательные ноги складывались и раскладывались в воздухе с тихими щелчками, как складной ножик. В довершение сходства на них поблескивали острые словно бритвочки шипы.

Даэлин сделал еще одну попытку пробиться ко мне и пошел по дуге в обход нежити, но вместо того, чтобы попытаться вырваться на волю в образовавшийся проход она еще немного попятилась. Я замерла, стараясь дышать тихо. На дорожке послышался топот. И тогда, решив, что терять ей уже нечего, нежить медленно развернулась ко мне и совсем по человечески, с ненавистью поглядела. А затем, подобрав задние ноги, прыгнула, прямо мне в лицо, распахнув хватательные конечности, будто хотела обнять.

Я завизжала не хуже Грини и автоматическим движением, как отмахивалась бы от осы, со всего размаха, ударила нежить книгой. Я вложила в этот удар весь свой страх, и богомоло-обезьяна отлетев в сторону эльфа, распласталась на земле, раскинув шесть ног. Уже без головы, поскольку голову Даэлин снес ей еще в полете. Та отлетела мне под ноги мячиком и замерла став очень похожей на голову игрушечного, резинового пупса с недовольным сморщенным личиком.

— Что, что ... так. — Запыхавшийся учитель окинул взглядом нашу троицу и начал деловито осматривать тело, не подходя слишком близко.

— С первого раза. Поздравляю вас князь. Она к вам прикасалась?

— Прикасалась или нет, не важно, — вмешался Рениэль. — Их всех нужно осмотреть.

— Вы правы, — согласился учитель, — Лирэн, осмотрите Иру. Вы, господин Иннэ — князя. Альрик, извините, вам достался кот. Я пока здесь все проверю.

— Мне показалось, кто-то кричал?

В оконном проеме, придерживая занавеску, с любопытством оглядывал нас Ветер. Лис начал объяснять ему произошедшее, а Лирэн повела меня и Даэлина с комендантом в дом. Обернувшись, я видела, как Альрик несмело подходил к коту, который в свою очередь с интересом экспериментатора на него посматривал.

Мы с Лирэн зашли в мою спальню, а эльфов направили в пустующий будуар напротив.

— Ну, раздевайся полностью, — скомандовала волшебница.

— А что вы будете искать? — спросила я, снимая свои сто одежек. Лирэн мне помогала с особенно трудными крючками.

— Укус нежити, — все тем же тоном ответила магиня.

Она сейчас вообще очень напоминала сержанта в армии, но в этом и нет ничего удивительного — если они вместе с прорицательницей почти всю жизнь провели на границе, а войны с эльфами закончились только лет сто назад подписанием мирного договора.

— А нельзя ли подробнее? — немного понаглела я.

— Строго говоря, это необязательно укус, просто так называется. Может быть и прикосновение, главное — чтобы нежить хотела тебя заразить. Мы маги это лечим в два счета. Эльфы, кажется, тоже могут, только дольше и тяжелее. Главное начать лечение вовремя — в течение недели.

Я уже разделась и Лирэн начала плести заклинание.

— А что будет, если не лечить вовремя?

— Сумасшествие, — буднично буркнула магиня, словно речь шла о ветрянке. — Сначала человеку начинают сниться кошмары, он почти перестает спать, потом появляются галлюцинации, тоже страшные. Примерно через две недели — смерть от нервного истощения.

У меня мгновенно вспотели ладони, а под ложечкой потянуло противным холодком.

— Да не переживай ты так, — небрежно кинула Лирэн посмотрев мне в лицо. — Даже если она тебя заразила, сейчас вылечим. Интересно, кто ее подослал? Нет, есть у меня конечно подозрение, — тихо бормотала она про себя, разведя руки и вглядываясь, похоже, мне в желудок, — но не мог же он до такого дойти.

На какое то время мы замолчали. Взгляд Лирэн спустился вниз, вновь поднялся до самой макушки, потом мне было приказано повернуться спиной. Наконец она опустила руки.

— Одевайся, все в порядке. Запомни на будущее — после встречи с нежитью обязательно проверься у кого-нибудь из магов, на всякий случай.

Я натянула корсет, и нижнюю юбку и теперь пыталась прикрепить булавками стомак — неужели нельзя его пристегивать на пуговицах?

— Вот помнится, был у меня пациент с укусом нежити. Так ему каждую ночь снилось, как с него живьем кожу сдирают. А потом как его засасывает в болото, а вокруг — призраки. И в болоте — призраки, и они его за ноги вниз тянут. Потом к нему приходил покойный отец, полуразложившийся, с лопатой и закапывал его вместо себя в могилу. Это еще сны. Галлюцинации у него были впрочем, вполне банальные...

Я наконец справилась с упрямой тряпкой и с кислой миной надевала распашное платье. В голове мелькали картинки, одна другой веселее — первая нежить от которой я удирала в лесу, видения в крепости и наконец, вот это. Лирэн между тем отошла к окну, и изящно обмахиваясь веером, продолжала вспоминать:

— То он говорил, что у деревьев есть уши, и они его подслушивают. И все время пытался стряхнуть с себя сороконожек, — я вздрогнула. — И есть не мог — утверждал, что сороконожки в супе плавают, как рыбки.

Я представила, как сороконожки плавают в тарелке кролем или брасом и тихо засмеялась. Лирэн обернулась и уставилась на меня круглыми глазами. А мне это слово — "сороконожки" почему то показалось таким смешным, что я ни как не могла остановиться и только смеялась все громче и громче.

— Ира, прекрати!

Лирэн быстро подошла ко мне и встряхнула за плечи. В ответ я закатилась смехом, да так что у меня заболели мышцы живота. Меня буквально колотило, по лицу текли слезы.

— У сороконожки, заболели ножки, — всхлипывая, я согнулась уже не в силах стоять, — Видишь на дорожке снятые сапожки! Сорок маленьких сапожек, терли сорок нежных ножек.

— Так, — произнесла волшебница глядя в сторону, словно говорила с кем то внутри себя. — Это истерика.

И резко влепила мне пощечину. В этот же момент дверь распахнулась от пинка, ударившись ручкой об косяк, и в комнату влетел Даэлин. Не останавливаясь, он подскочил к Лирэн и схватив ее за руку резко оттолкнул в сторону. Волшебница по инерции попятилась назад, наткнулась на кровать и с размаху села. Я замолчала, держась за щеку.

— Ира, что она сделала?!

Я опешила, Лирэн тоже смотрела на Даэлина снизу вверх в немом изумлении. В дверном проеме показался Рениэль. И совершенно не к месту раздался веселый голос Альрика:

— Ну, вот, котик полностью здоров.

Баронет вошел в комнату, подвинув коменданта. Котяра в его руках безвольно висел, смирившись со своей судьбой. Маг изумленно оглядел нашу компанию, нахмурился, бросил кота на пол и сделал шаг к эльфу. Я даже не заметила, как Рениэль оказался у него за спиной.

123 ... 2324252627 ... 394041
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх