Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Имперские маги, — вглядываясь в вооруженных людей, прошептал Альто. Бежать не было смысла — в поле не скроешься, а горы остались далеко позади. Расстояние между ними и всадниками стремительно сокращалось. Поравнявшись с беглецами, конники окружили их плотным кольцом.
— Кто такие будете? — крикнул один из них.
— Что же ты, Ханке, своих не узнаешь? — задрав голову, отозвался северянин.
— Постой, да это никак... Манфрид Улькер! Вот дела, тебя, что же, выпустили из Нангрита?
— Не совсем, — северянин криво ухмыльнулся. — Я иду в Дом Форгер, у меня срочное донесение для магистра Зигмара.
— Ты опоздал, магистр вместе с передовым отрядом выехал в Лэйллаин. Тамошний замок осажден нашими войсками во главе с архимагом Рамбертом.
— Загородная резиденция императора в осаде? Ханке, что происходит?
— Здесь такие дела закрутились! Накануне поймали лазутчика — одного из прихвостней Хенролга. Сначала он упирался, но палач ему быстро язык развязал. От него мы узнали много чего интересного. В общем, освободим императора, а потом двинемся выбивать заговорщиков из столицы. Ну что, ты с нами?
Альто неподвижно стоял, прислушиваясь к разговору. Не поднимая глаз, он старательно изучал побитые, втоптанные в пыль лошадиными копытами, пшеничные колосья. Шаперон, вытащенный из дорожной сумки и надетый вместо отданного северянину плаща, не смотря на все старания нелюдя, пытавшегося натянуть его как можно ниже, оставлял лицо открытым.
— Конечно с вами, — ответил маг, хватаясь за протянутую руку и усаживаясь на коня позади Ханке.
— А эти?
Альто замер, услышав заданный северянину вопрос.
— Они идут в Западный Регинлейл.
Скальв почувствовал на себе взгляд Ханке. Долю секунды, маг колебался в выборе решения, а затем объявил:
— Поедут с нами, — он жестом приказал двум всадникам взять к себе нелюдя и горгулью. — Эти двое слышали достаточно для того чтобы наговорить лишнее кому не следует. Когда все закончится, мы их отпустим, и тогда они могут убираться хоть на все четыре стороны.
Глава 13
Отряд растянулся, словно гигантская гусеница, медленно ползущая по поднимающейся в гору дороге. Разглядывая прямоугольный силуэт башни Лэйллаина, Альто прикрывал слезящиеся глаза ладонью, щурясь от бьющих в лицо солнечных лучей. По мере их приближения к цели, мрачное строение, с подслеповатыми узкими бойницами, угрожающе увеличивалось в размерах. На высоком шпиле, почти сливаясь с прозрачно-голубым небом, реяло знамя Керистидов — три золотых эскарбункула на лазоревом поле.
Дорога раздалась вширь. Лес, заметно поредел, переходя в низкий жидкий кустарник. Впереди показались зубчатые стены. Замок, возведенный на вершине доломитовой скалы, вздымался серой громадой посреди каменистого плато. Попасть внутрь крепости можно было, только минуя барбакан. К мощной сторожевой башне, соединенной с замком переходом, вела проложенная между отвесных скал дорога, настолько узкая, что на ней с трудом могли разъехаться два всадника.
Вокруг цитадели Альто не заметил дополнительных укреплений сделанных обороняющимися. Осадившие замок войска внезапно появились у стен, застав защитников Лэйллаина врасплох. Зато вокруг военного лагеря, раскинувшегося на отдалении от крепости, царило оживление и суета. Лошадиное ржание, звон оружия, голоса людей — сливались в единый гул. Стук топоров эхом отдавался от окрестных лесистых ущелий, заглушая остальные звуки. Согнанные из ближайших деревень крестьяне в спешном порядке вбивали колья и возводили вокруг лагеря палисады.
Въехав на утоптанную площадку окруженную шатрами с развевающимися разноцветными флагами, отряд спешился. Альто заметил мелькнувший среди синих мантий серый хвост горгульи. Спрыгнув с лошади, скальв затесался в толпу имперских магов, разыскивая подругу.
Он нашел Айннэ среди плотников, суетящихся около деревянной конструкции. Горгулья стояла рядом с наспех сколоченным столом, восторженно глазея на роющегося в свитках мастера-ингениатора, руководящего постройкой требушета. Один из работников, подняв голову, заметил странное существо и, указывая на нее пальцем, крикнул:
— Эй, гляньте-ка, это еще что за тварь? Уж не шпион ли это подосланный заговорщиками?
— Сам ты шпион, — ответил ему Альто, пробираясь к Айннэ по примятой траве, усеянной пахнущими смолой опилками. — Она вместе со мной.
Мужчина приосанился и, пригладив рукой жиденькую бороденку, с прищуром оглядел парня:
— Ты сам-то кто таков будешь?
— Не твое дело!— вызывающе ответил вор.
— Ишь ты... не мое дело, — передразнил его плотник, — Это еще как посмотреть!
Голоса обоих спорщиков привлекли внимание мастера-ингениатора. Передвинув бронзовый жетон на абаке, он оторвался от расчетов и, неодобрительно глянув на рыжего зачинщика, мрачно одернул его:
— Оставь их Ксави. Тебе что заняться нечем? А вы оба убирайтесь отсюда, нечего под ногами путаться, людей от работы отвлекать!
— Мастер Хоф, да кто ж знает, что у этих нелюдей на уме. А может он с ней заодно! Сначала ходят, смотрят, вынюхивают, а потом раз... и он эту мышь крылатую в замок отправит секреты наши разбалтывать, — не унимался языкастый плотник.
— Вот вы где! — позади Альто раздался знакомый голос с характерным для северян акцентом. — Архимаг Рамберт хочет видеть вас обоих.
Заметив подошедшего мага, не в меру бдительный Ксави прикусил язык. Схватив топор, он, как ни в чем не бывало, принялся за работу, старательно делая вид, что эти двое не особо-то его интересовали.
— Архимаг Рамберт? Ты с ним говорил?
— Пойдем, он вас ждет.
* * *
В богато расшитом, украшенном красными фестонами шатре архимага собрался военный совет. На столе лежали свитки и подробный план Лэйллаина. Сам Рамберт — сухонький старичок похожий на сгорбленную тряпичную куклу, сцепив на животе морщинистые руки с искривленными болезнью пальцами, восседал во главе стола. Склонив набок голову, он внимательно слушал одного из магов, уверенными движениями передвигающего по карте медные монеты.
— Нам удалось разрушить водопровод. В самом замке нет колодца, только емкости для сбора и хранения воды, — мужчина распрямился, в задумчивости поджимая тонкие губы. — Если в ближайшее время не пойдет дождь, то имеющихся запасов осажденным хватит не больше чем на две-три недели.
— У нас нет этих недель, магистр Зигмар. Вы же не думаете, что магистр Хенролг будет сидеть, сложа руки? За это время он успеет собрать своих сторонников и подготовиться к ответным действиям, — мягко возразил архимаг.
— Замок со всех сторон окружают скалы. Единственный подступ здесь, — продолжил магистр, передвигая монету к нарисованному на плане барбакану. — Можно попытаться сделать подкоп под стены. Но нам придется долбить скальную породу. Даже при помощи магии на это уйдет не меньше недели.
— Нет, — старик покачал головой: — У нас нет этих семи дней.
Лицо магистра Зигмара потемнело. Он уже битый час пытался втолковать архимагу расстановку сил, в ответ, выслушивая одни и те же слова. Подавив усилием воли готовое вспыхнуть раздражение, он учтиво осведомился:
— Тогда что вы предлагаете, эррвэ?
Набрякшие веки архимага приподнялись. Бросив мимолетный, по-лисьи хитрый взгляд на суровое лицо воина, старик шевельнулся, задрав вверх острый, гладко выбритый подбородок.
— Вы ведь знаете, Зигмар, каков будет мой ответ, — Рамберт выдержал многозначительную паузу: — Мы возьмем замок штурмом!
Магистр Зигмар шумно выдохнул и, сжав кулак, уперся им в край столешницы. Его тень, отраженная от света лампады, дрожащим пятном упала на карту.
— То, что вы предлагаете, эррвэ, — самоубийство! Лэйллаин — одна из неприступных и хорошо вооруженных крепостей Вестмара. Мы не готовы к немедленному штурму!
Архимаг тяжело вздохнул.
— И, тем не менее, мы поступим, так как я сказал.
— Дорога слишком узка, мы не сможем подкатить к воротам осадную башню, — магистр Зигмар смахнул одну из монет, лежащих на развернутом плане. Тренькнув, она со звоном закатилась под стол. — Первый требушет будет готов не раньше чем через восемь дней, — еще три монеты, со звоном скатились вниз, разбегаясь по полу. — Все что у нас есть — таран и лестницы! Эррвэ, неужели вы готовы послать людей на верную смерть?
— Я все это знаю, Зигмар, — с терпением родителя пытающегося образумить разбушевавшееся дитя, возразил архимаг.
Слегка ударив сжатыми кулаками по столешнице, магистр отошел от стола. Взяв себя в руки, он вернулся назад:
— Раз так, почему бы вам не воспользоваться камнем Перемещений? Вы могли бы открыть портал внутри крепости...
— Увы, сейчас около замка нет точек разрыва, но я постоянно думаю об этой возможности, — Рамберт прикрыл глаза, сложив руки в смиренном жесте: — На все воля Создателя! Нам же остается только надеяться на его мудрость.
Зигмар, глядя на архимага, стиснул челюсти с такой силой, что заходили желваки на скулах. Несколько секунд он смотрел на тщедушное тело сидящего перед ним старика. Переборов вспышку гнева магистр склонил голову в демонстративно вежливом поклоне:
— В таком случае приказывайте. Я лично поведу людей в атаку.
Открыв глаза, архимаг оживился.
— Вы слишком импульсивны, мой друг. Надеюсь, Зигмар, вы найдете в себе силы избавиться от этого недостатка. А теперь, магистр, послушайте меня! Штурм станет отвлекающим маневром, в то время как отряд из наших лучших воинов проникнет в замок другим путем и откроет ворота изнутри.
— Вы же сказали, что не сможете использовать камень Перемещений! О каком пути идет речь?
Напряженная тишина в шатре сменилась удивленным переглядыванием и перешептыванием собравшихся на совет военачальников.
Архимаг откинулся на высокую резную спинку стула, из-под полуопущенных век наблюдая за произведенным эффектом. Гомон постепенно затих, и Рамберт, требуя тишины, поднял руку. Широкий рукав его мантии съехал вниз, обнажив желтую иссушенную временем кожу. Старик пальцем поманил, видимое только ему, существо, ласково промолвив:
— Подойди-ка сюда, дружок.
Скальв взглянул в ту сторону, куда указывал узловатый палец мага. Повинуясь его зову, на свет вышел юноша. Судя по худенькой, угловатой фигуре — на год, а то и на два младше самого Альто. Стянув с головы фетровую шапочку, он прижал ее к груди и с опаской приблизился к столу.
— Представься нам.
— Рие Гелле, помощник писаря, — заикаясь, пролепетал бедняга.
— Вчера ночью, ты, Рие, пытался пробраться в деревню, не так ли?
— Господин, я... — сильнее стиснув шапочку, юноша осекся, подняв на архимага светло-карие умоляющие глаза.
— Мы ждем, — придавая голосу особую мягкость, ободрил его архимаг.
— Поверьте мне, я не шпион! Моя матушка — она больна... я всего лишь хотел...
— Вот что, — перебил его Рамберт. — Расскажи-ка лучше, как ты сумел выбраться из замка.
— Я... я нашел старинный свиток в библиотеке Лэйллаина, — дрожащим от волнения голосом, начал отвечать Рие. — Он был такой древний, что почти рассыпался у меня в руках. Это из него я узнал о подземном ходе и о тайной тропе, проложенной в скалах. Похоже, об их существовании давным-давно забыли, а тут такое дело... и матушка..., — Рие обеспокоенно покосился на архимага и потупясь в пол, пробормотал: — Вот я и подумал: а вдруг дорога и впрямь существует! Ну и...
— Еще кто-нибудь в замке знает о потайном ходе?
— Я никому не говорил, клянусь! — Рие вскинул голову, встряхивая каштановыми кудрями.
— Покажи это место на карте, — потребовал магистр Зигмар.
Помявшись, юноша робко ткнул пальцем в точку на развернутом перед ним плане.
— Тропа здесь? — возмутился магистр. — А известно ли тебе что, в этом месте самый крутой склон? Если ты обманываешь нас...
— Нет, нет! Поверьте, я говорю правду, господин!
— С наступлением ночи мы атакуем замок, — тихий голос архимага заставил умолкнуть вновь поднявшийся в шатре шум. — Часть людей отвлечет заговорщиков, штурмуя привратные ворота; в то время как второй отряд проникнет в крепость через потайной ход. Темнота укроет наших воинов, позволив им незаметно подняться на скалу.
Скрюченный палец Рамберта уткнулся в живот Рие.
— Ты проведешь их внутрь.
— Но, но... я не могу! — писарь повалился на колени. — Господин, умоляю, если в замке узнают о том, что я сделал...
— Дружочек, — ласково возразил архимаг, — лучше подумай, что будет с тобой, если ты не выполнишь мою просьбу.
Рие сглотнул, словно увидел в глазах смотрящего на него мага нечто ужасное, и, побледнев, опустил голову.
— Зигмар, позаботьтесь о нашем маленьком друге, — распорядился архимаг. — Простая предосторожность на тот случай, если юноша вздумает сбежать в самый неподходящий момент.
Выполняя его приказ, магистр Зигмар подошел к стоящему на коленях писарю. Рывком, подняв его за воротник, он сжал ладонь на худеньком плече юноши и подтолкнул его к выходу.
— А теперь оставьте меня, — потребовал архимаг. — Я хочу побыть один.
Альто не стал дожидаться, когда старик вспомнит о нем и в числе первых направился к выходу из шатра. Пытаясь протиснуться между двумя магами, преградившими ему дорогу, он услышал за спиной голос Рамберта:
— Манфрид и вы двое останьтесь.
* * *
Опираясь локтем на подлокотник кресла, архимаг постукивал узловатым пальцем по губам, разглядывая стоящего перед ним парня.
— Подойди-ка, дружок, поближе.
Старик с первого взгляда вызвал у Альто неприязнь. За неторопливыми движениями, тихим голосом и фальшивой мягкостью он ощущал исходящую от него скрытую угрозу. Нелюдь неохотно сдвинулся с места, делая несколько шагов в сторону мага.
— Ближе, — потребовал Рамберт, внимательно наблюдая за ним сквозь узкие щелочки глаз, поблескивающие между набухших век. — Ты ведь не заставишь старика подниматься и идти к тебе навстречу.
Альто сделал еще несколько шагов, почти вплотную подходя к креслу мага.
— А теперь, дружочек, покажи мне знак, о котором говорил Манфрид.
Задрав рукав, Альто вытянул вперед руку с отметиной. Царапая кожу, пальцы старика с неожиданной силой вцепились в его запястье. Склоняясь над черным пятном, архимаг вгляделся в причудливо переплетенные, переливающиеся жемчужным блеском, руны. Несколько секунд он изучал рисунок, после чего, отпустив Альто, выпрямился:
— Полагаю, сам оригинал находится у тебя? — Рамберт повернулся горгулье и требовательно протянул к ней руку: — Отдай его мне.
Айннэ замялась, вопросительно посмотрев на скальва. Получив согласный кивок, она сняла с шеи кожаный мешочек. Растянув негнущимися, плохо слушающимися пальцами тесемки кисета, старик нетерпеливо вытряхнул сигиллу на ладонь. Альто вздрогнул и болезненно поморщился, стоило только печати оказаться в его руках.
Поднеся печать к лицу, архимаг покрутил ее перед глазами. Ярко-красный камень в его амулете засверкал, вспыхнув огненными гранями.
— Я подозревал нечто подобное, — прошептал Рамберт, пряча сигиллу обратно и осторожно укладывая кожаный мешочек на колени.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |