Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Работа сделана, деньги он получит и Осьминог доволен будет...
Адриенна плыла, не думая об опасности.
Вода ласкала ее тело, прохладные струи течения завивались, обтекали ее...
Адриенна расслабилась, легла на спину, наслаждаясь каждой минутой тишины и покоя, и тут... чьи-то жестокие руки сомкнулись на ее лодыжках, потянули вниз... в горло хлынула вода.
Адриенна даже вскрикнуть не успела, как ее голова скрылась под водой. Какое уж там сопротивление...
* * *
План Джустино полностью удался бы. Не учел он лишь одной детали, но кто бы ее предусмотрел?
Всего лишь паршивая ветка. Он топил Адриенну на границе между рекой и заводью, благо, она туда и подплыла, девушка, погружаясь в воду, взмахнула руками — и зацепила за ветку, которая проплывала мимо.
Пара капель крови.
Всего пара капель крови попала в воду. Но этого хватило с лихвой.
Даже когда Адриенна еще не приняла свое наследство. Даже когда ее еще не признала Моргана, когда она не приняла свою судьбу, кровь и корону, землю и ответственность — даже и тогда покушение на девочку кончилось для ромов весьма и весьма печально. А уж сейчас...
Хватка на ногах ослабла практически сразу.
Адриенна из последних сил, искорками угасающего разума, рванулась вверх... может, она бы и не сообразила, ни куда, ни зачем, но помог тот же Джустино. Почувствовав резкую боль — в руках, ногах... да вообще по всему телу, язвы открывались быстро и болели ужасно, он невольно отпустил Адриенну и рванулся к поверхности воды.
И подтолкнул вверх саму девушку.
Адриенна вылетела наверх, словно пробка, раскашлялась...
Джустино корчился в паре шагов от нее. Стонал, кричал... язвы покрывали его лицо, руки, расползались, открывая мясо... и то тоже покрывалось язвами... буквально несколько минут, за которые Адриенна едва отплеваться успела — и мужчина скрылся под водой.
На берег вылетели стражники, привлеченные криками. По странному совпадению, те же самые. И опять Бернардо кинулся в воду.
Дана голая?!
Да и плевать, а то он голых баб не видел! Пусть голая, а вот если утонет, хуже будет... когда Адриенну подхватили, девушка сделала самое разумное, что смогла. Сжала руки в кулаки, чтобы не уцепиться ненароком за спасителя, и не утопить его вместе с собой, и постаралась расслабить сведенное спазмами тело.
Бернардо оценил, и погреб к берегу с удвоенной силой.
Адриенна висела тряпкой, и не протестовала, ни когда ее вытащили из воды, ни когда завернули в плащ, ни когда отпоили крепленным вином...
— Кажется, я сюда больше никогда не приду, — созналась она.
— Дана, что это за тип? — Бернардо понимал, что сейчас не время, и дана в шоке, но...
— Не знаю. Он просто пытался меня утопить.
— ЧТО!?
— Я плыла, а он, наверное, поднырнул, схватил меня за лодыжки и потянул вниз.
Адриенна плюнула на скромность и выставила те самые лодыжки из-под плаща.
— Вот же ... , — оценил Тоно.
Так-то Джустино был аккуратен, но когда ощутил, как гниет заживо... пальцы рефлекторно сжались, оставляя синяки. На секунду, но кожа у Адриенны нежная, этого хватило.
Доказательство было неоспоримое.
Мужчины переглянулись.
— Так, дана, — принял решение Бернардо. — Мы отвернемся, а вы скорее одевайтесь. Отвезем вас домой, а там уж и решим, что делать. Вдруг он не один был?
Адриенну затрясло.
— От-твернит-тесь...
Точно, сюда она больше купаться не приедет.
На крохотную ссадину на запястье, из которой и кровь-то уже не текла, она даже внимания не обратила. Подумаешь, ерунда какая!
* * *
Пока они доехали до замка, Адриенна немного пришла в себя. И остановила стражников на подъезде к замку.
— Бернардо, Тоно, я прошу вас молчать о том, что случилось.
— Почему, дана? — Тоно был явно поглупее. Адриенна тряхнула головой.
— Сначала надо все выяснить. А уж потом и говорить можно будет. Не накликать бы беды... не просто так этот тип сюда заявился.
Это стражникам было понятно. И мужчины дружно закивали. А и то верно... то ли он плыл, то ли он шел... а репутация — дело сложное. Это не утопленницу спасать, это невесть кто рядом плавает...
Первым делом Адриенна отправилась к дану Рокко. И все ему рассказала.
Вот как есть. От и до.
И как купалась, и как ее пытались утопить, и чем это кончилось.
Дан Рокко послушал. Кивнул.
— Дана Адриенна... то есть дана Риен, вот эти ваши стражники — люди надежные?
— Вполне.
— Я сейчас их пошлю обыскать там все окрестности. Если что найдут, съезжу сам.
— Съездим, — поправила его Адриенна. Дан Рокко спорить не стал.
— Хорошо, дана. А вы пока примите горячую ванну, отдохните — и попробуйте подремать. Вам это сейчас необходимо.
И проводил Адриенну в ее покои.
Девушка не возражала. Действительно, необходимо. И согреться, и поесть, и подремать...
Дан Рокко даже снотворное ей не подмешивал. Просто попросил добавить на поднос кружку горячего молока с медом. Адриенну и свалило. И спустя час она крепко и сладко спала.
* * *
Ничего плохого Бернардо не ожидал. Да и Тоно тоже.
За что?
Они, считай, дану спасли! Если б не они, кто знает... могла и не выплыть.
Дан Рокко тоже дураком не был, а потому и начал разговор с вручения маленьких мешочков. По двадцать лоринов на каждого.
— Это не благодарность. Это за то, чтобы вы помолчали о случившемся. А благодарность другой будет.
Стражники кивнули. Они и так не сомневались, что их не обидят. Но получить подтверждение было приятно.
— А еще у меня будет просьба. Никого другого я просить не хочу. Надо поехать на то место и внимательно оглядеть все вокруг.
— Дан? — не понял и Бернардо.
— Адриенна сказала, что она плавала недолго. А потом появился убийца. То есть — он был где-то неподалеку. Вы его видели, кстати?
— Нет. Он уже... того... только крик слышали.
— Адриенна его тоже не узнала. Плохо.
Адриенна и не могла узнать Джустино. Она-то его видела нищим, практически не помнила лицо. А потом он был чистым, но весь в язвах... какое уж тут узнавание. Убийцу и мать родная не узнала бы!
— Думаете, дан, не один он был? — озвучил свои опасения Бернардо.
— Думаю, ждал он ее там. Или — они. Вот, если он был один, там должны поблизости вещи найтись. Если не один — следы будут. Понятно?
Стражники синхронно кивнули. Чего уж тут непонятного? Разрешите ехать, дан?
Дан Рокко великодушно разрешил.
* * *
Замковая стража — не егеря, не следопыты, не пограничная служба, поэтому осматривали лес они достаточно долго. На 'лежку' убийцы совершенно случайно наткнулся Тоно, зайдя по важной нужде в кусты погуще.
И тут же вылетел оттуда с воплем: 'Нашел!!!'.
Бернардо сообразил быстро, и полез в кусты вслед за приятелем.
Что ж, оборудовано было неплохо. Можно рядом пройти и не увидеть. Ветки лапника в куче навалены, на них аккуратно сложена одежда, рядом, на ветке, висит котомка. Все сделано, чтобы сразу выскочить из воды, одеться — и бежать.
Лошадь?
Нет, лошади рядом нет, иначе бы она могла выдать засаду. Это же конь, ему рот не завяжешь, он и всхрапнет, и заржет... а еще лошади гадят. И пахнут далеко не розами, так что почуять можно.
Лошади не было, а убийца был точно один. Было бы двое, так второй бы все забрал, да и смылся.
Стражники подумали пару минут, посомневались, потом тщательно осмотрели все окрестности.
Каждое дерево вокруг почти обнюхали и облазили.
Нет, ничего...
Мужчины забрали все, что нашли, и отправились к дану Рокко.
* * *
Дан Рокко осматривал вещи убийцы не в пример серьезнее, чем из осмотрели стражники.
М-да... интересный набор.
Куча склянок не пойми с чем. Но есть подозрения, что там не притирания и не косметика. Яды, наверное. Жаль, посоветоваться не с кем.
Холодное оружие — один стилет. Арбалета нет, ничего такого нет...
Судя по рассказу Адриенны, ее смерть собирались выдать за несчастный случай.
Одежда...
Добротная, крестьянская, судя по всему, убийца жил неподалеку. Но и котта, и дублет, и плащ, и штаны, и сапоги... ага, вот, сапоги — надо разузнать. Дан Рокко был внимателен, в таких сапогах половина замка ходила. Местный сапожник тачает.
Так что в них никаких сюрпризов быть не должно.
На всякий случай дан Рокко промял сапоги от голенища до подошвы, потом вызвал Тоно, и приказал отправиться к сапожнику. Может, он вспомнит, для кого сапоги тачал? Вот именно эти? Конкретную пару?
Обувь ведь тоже уникальна, и нога у каждого человека уникальна, если человек в своем деле смыслит, ему эта пара о многом расскажет.
Тоно уехал.
Дан Рокко принялся изучать одежду. Внимание его привлек только плащ. Дан Рокко осторожно подпорол подкладку там, где она была подшита неровно — и извлек оттуда ленточку. Синюю. С вышитым на ней осьминогом.
— Ах ты ж... гадина морская!
Дан Рокко в столице жил. И про Осьминога знал, и про Комара, и про остальных 'королей помойки'. И про опознавательные знаки тоже.
Кто-то без их помощи обходился. А так... своего рода удостоверение личности. Убийца мог обратиться к местным негодяям, они бы ему помогли, а он бы взамен отдал им ленточку. И Осьминог был бы должен. Но и со своего человека он потом бы спросил.
Примерно так.
Значит, Осьминог.
Несчастный случай.
Как звали убийцу, дан Рокко так и не выяснил. Но письмо королю сел писать.
Так и так, было покушение, пытались подстроить случайность. Жду ваших приказаний, убийца... с ним вот так и вот этак получилось. Что скажете, ваше величество, то и сделаем.
Тоно себя долго ждать не заставил.
— Сапожник сказал, что это некто Джустино Кара, работал на конюшне в трактире. 'Яблоко в вине'. Я не поленился, заехал туда, мне сказали, что обычный бродяга. Много их по дорогам, дан Рокко, кто на сезон нанимается, кто насовсем остается... вы знаете...
Дан Рокко знал.
СибЛевран стабильно прирастал людьми в том числе и за счет бродяг. Не всем дорожная пыль по вкусу, кто-то может, и осел бы на одном месте, как та же семья Бароне, да где ж хорошие условия найти? Чтобы последние жилы не вытягивали, налогами не душили, над родными не издевались?
В СибЛевране это было.
Приходили люди, нанимались на поденщину, а там, глядишь, и останется человек, и семью за собой притащит, у кого она есть, а то и друзей позовет...
Случались и проблемы, куда ж без них. Но в основном, все было тихо-гладко-спокойно.
— Трактирщик сказал, что Кара вроде как остаться хотел, расспрашивал что здесь, да как... он не препятствовал...
— Ты ему ничего не рассказал?
— Обижаете, дан. Службу знаем... сказал, что в замок на работу такой просится, реко-мен-дасия нужна, — выговорил трудное слово стражник. — А сапожнику сказал, что обувь на берегу реки нашел, надо бы хозяину вернуть.
Дан Рокко только рукой махнул.
Две версии есть, остальное люди и сами преотлично придумают.
— Тоно, я знаю, твоя семья пока еще ферму не выкупила?
— Справимся, дан. Просто у родителей чуть не полтора десятка, я старший, а им, конечно, трудно, — махнул рукой стражник.
— Я с даной поговорю. Ваша земля будет. И денег не надо.
— Дан... я не из-за того...
— Так ведь и дана Адриенна не из-за этого. Но верная служба стоит награды, разве нет? Жениться ты, вроде, не хочешь, дом тебе свой пока ни к чему?
— Это да... а вот Бернардо.
— Я и про него знаю. Будет ему к свадьбе домик, а работать — пусть работает, коли пожелает. Даже жалование чуток поднимем, — прищурился дан Рокко.
Тоно улыбнулся.
Хорошо, когда дан понимающий...
* * *
Перед Адриенной дан Рокко отчитался честь по чести.
Девушка задумалась.
— Дан Рокко, но кому надо меня убивать? Зачем?
— Тому, кто знает о вашем статусе... дана.
Адриенна правильно поняла паузу.
После помолвки ее уже можно было начинать титуловать 'ваше высочество'. Что уж там, помолвки не расторгаются, это почти что свадьба.
— Я никому не...
— Ваш отец. Эданна Сусанна. Леонардо.
— Вы думаете?
— Наверняка. Ваш отец не мог скрыть это от супруги. Да и в столице могла быть утечка. Так что — кто угодно из тех, кому не нравится королевское решение.
Дурой была бы Адриенна, если бы о ней не подумала.
— Эданна Франческа?
Дан Рокко только хмыкнул.
— Без стальных... да что там! Алмазных доказательств — никто нам не поверит. Вы же сами понимаете, эданна Ческа тут же бросится к его высочеству, тот к королю, и все сомнения будут истолкованы в ее пользу.
— Стерва, — прошипела Адриенна. И не сдержалась. — Чтоб тебе опаршиветь!
Увы, в настоящем бешенстве Адриенна не пребывала, и серьезного проклятия не получилось. А то, что эданна Ческа подхватила лишай и несколько месяцев лечилась серными примочками, дегтем и соком грецкого ореха...
Это уже совершенно неважные для истории детали.
В конце концов, опаршиветь она могла и без всякого проклятия, дело совершенно житейское.
Мия
* * *
Феретти.
Зачем уезжать из города?
Джакомо не мог сказать, что у него деловая поездка — Лаццо не поняли бы. Уехать, никому ничего не объяснив? Тоже невозможно! Нельзя же оставить дану Серену и дану Джулию одних? На попечении каких-то слуг?
Нереально!
Оставалось сказать правду. И даже съездить, чтобы не врать.
В Феретти.
А что немножко задержались... ну и что? Сбились немного, погода была плохая, отравились несвежими коржиками — мало ли что можно придумать?
Да и следовало съездить в Феретти. Проверить, что там сейчас творится, не сбился ли найденный Джакомо управляющий с пути истинного, а если что — вернуть его обратно...
Мия смотрела с холма на свой дом.
Нет, уже не свой.
Джакомо молчал, давая девочке время разобраться в себе. Он-то понимал, что чувствует Мия Феретти, сам таким был. Поэтому и не лез на глаза.
А Мия смотрела...
Дом, в котором она родилась, выросла, повзрослела, дом, в котором умер ее отец, дом, который был для нее целым миром.
И какой же он маленький.
И обшарпанный. И... если уж честно, сейчас Мия не хотела возвращаться в Феретти. Это как на змею натянуть сброшенную шкуру.
Она любила эти места, и здесь жили хорошие воспоминания, но возвращаться? Жить здесь самой?
Нет, этого она не хотела. Может, у Энцо будет иначе? Он восстановит дом, приведет сюда свою супругу, нарожает детей, и они снова вдохнут в Феретти жизнь?
Может быть...
Но Мия сюда не вернется. Даже случись нечто серьезное... нет, не сможет. Для нее здесь уже жизни не будет.
Странно, в городе она частенько тосковала о том, как жила дома. О маме, о папе, о том, как ей на ночь причесывали волосы, как пели за окном птицы, как пахли цветы на лугах...
Сейчас она понимала. Воспоминания всегда с ней. И останутся навечно. А вот жить ими уже нельзя. Надо идти дальше, прокладывать новые дороги, строить новые дома...
Детство осталось где-то там, за спиной, и его уже не вернешь...
— Поедем, дядя?
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |