Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Возвращение с местью


Автор:
Опубликован:
23.04.2017 — 02.05.2017
Читателей:
117
Аннотация:
Война закончена, Гарри победил, но никто не ждал, что он выживет. Его оставляют с тысячью галлеонов из всего его состояния. Если останется - умрет или сойдет с ума при помощи тех, кто был семь лет его наставниками. Он выбрал другой путь, который позволил тайнам проявиться. Он вернется, но будет ли он таким, как был когда-то, или в этом мир придет новый Темный лорд? Или сразу два? А может мертвые не так уж и мертвы? Автор фанфика: Linnea Бета/гамма: Теххи В/Алиандра Пейринг:ГП/ТВ ДМ/ГГ/РУ и многие другие Размер: макси || Глав: 39 Отказ: Герои- Роулинг, фантазия - моя Ссылка на фик: Возвращение с местью Последнее обновление от: 11.02.2017 19:35 Статус: в процеcсе
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Хмм, — Гарри задумался. — Выборочно, значит. Это нам на руку. Кстати, а почему мы сразу об этом не подумали?

— Подумали, просто тебе было не до этого. С самого начала ждали каких-то известий из Англии, что метка вдруг снова появилась у Упивающихся, но этого не произошло. Мы стали копаться в этом вопросе, и вот результат, — пояснил Том.

— Вы уж меня простите, но времени почти не осталось, — заявила Лили.

— Хорошо, начинаем наши игры, — усмехнулся Том.

Они вылетели именно тем рейсом, каким и собирались. Антуан заказал им гранд-номера в отеле и оплатил их кредиткой, хотя это могли они сделать и сами. Сам он вместе с группой, отправляющейся в Англию, вылетал в девять вечера. Задач было море и, как сказал Том, действовать нужно было, в отличие от первоначального плана, агрессивно.

Рим: Том, Гарри, Рабастан, Фред и Сириус.

Они добрались до отеля без всяких проблем и заселились в большой номер, где у каждого была своя спальня. Естественно, Гарри въехал в одну с Томом спальню. Спустя час они отправились на встречу с Геллертом, так что даже не думали начинать сразу свои игры. До собора Святого Петра добрались без приключений. Нырнуть в секретный проход им ничего не стоило.

— Ох, выбрались-таки, — довольно улыбнулся Гриндевальд. Тому было более чем приятно находиться в материальном теле. Великий маг был полностью погружен в научную работу, которая могла принести пользу его родным, а таковыми он считал всех, кто окружал в последние годы Гарри, его мальчика, которого он считал чуть ли не своим внуком.

Они уже несколько часов были здесь. Фред застрял в лаборатории с одним из хранителей. Том, Рабастан и Геллерт что-то увлеченно обсуждали, тыкая в древний фолиант. Гарри же сидел у камина и с легкой улыбкой наблюдал за ними.

— О чем задумался, юный маг? — рядом с ним появился еще один из Хранителей.

— Знаете, я не могу понять, зачем было очернять того же Геллерта Гриндевальда? — Гарри посмотрел на старца рядом с собой. — Он же не потому стал вот таким, как сейчас, что все это мое влияние.

— Я понимаю тебя, — кивнул старец, присаживаясь напротив молодого человека. — И ты прав. Он всегда был таким. Геллерт не является ни светлым магом, ни темным, как и ты теперь, как и твой муж. Но если Геллерт был таким с самого начала, то тебя и Тома ломали, заставили оказаться по разные стороны и бороться. Вы с самого начала должны были быть, если можно так выразиться, серыми. Для вас нет разницы — Свет, Тьма, для вас магия едина во всех своих проявлениях.

— И снова мы возвращаемся к Дамблдору, — вздохнул Гарри.

— Да, снова, — кивнул старец. — Этот человек всегда был пауком, который умело плел паутину, в которые вы с Томом угодили с самого рождения. Он расписал вашу жизнь. Его первой ошибкой стало то, что он потерял контроль над своей мухой, которая смогла выбраться и превратиться во что-то страшное, а вторая стала прекрасной бабочкой, но ночной. Вы с мужем совершенно свободно можете пользоваться любой светлой магией, но светлыми вы не являетесь и никогда не будете. Преданные ими не бывают. Вы оказались сильнее его паутины и смогли выбраться, надо сказать, оригинальным способом.

— Таких людей надо останавливать, — сказать Гарри.

— Не дай своему сердцу заполниться ненавистью и местью, будь справедлив и только тогда ты останешься самим собой и сможешь добраться до истины и наказать всех тех, кто оказался предателем не только тебя, — старец взял в свои руки ладони Гарри. — Ты смелый и умный молодой человек, ты будешь жить долго, однажды, ты придешь сюда и станешь хранителем в этом месте вместе со своим мужем и своей семьей. Тебе отпущен очень долгий срок. Ты увидишь многое и запечатлеешь историю в книгах, которые когда-нибудь прочтет такой же смелый мальчик, которому нужна будет наша поддержка.

— Вы же говорили, что хранители не вмешиваются в ход событий, — улыбнулся Гарри.

— Ну, мы ведь живые, нам многое не нравиться, поэтому мы все-таки иногда вмешиваемся, — хитро подмигнув молодому человеку, старец удалился.

— Не устал? — Том опустился на корточки перед Гарри.

— Нет, — улыбнулся тот в ответ. — Знаешь, я люблю тебя.

Том ничего не сказал в ответ, лишь загадочно улыбнулся, затем взял Гарри за руки и потянул из кресла. Они покинули эту обитель знаний и покоя и направились в отель. Том утянул молодого человека на крышу, где стоял большой телескоп. Настроил его и подозвал Гарри.

— Взгляни.

Гарри взглянул в телескоп. Там, на небосклоне светила яркая голубовато-зеленая звезда, очень далекая.

— Она твоя, — прошептал Том, обняв Гарри сзади. Только тут молодой человек обратил внимание, что рядом с телескопом лежала шикарно оформленная папка. Он потянулся, взял ее в руки открыл. Там лежал сертификат, где значилось, что звезда N 12586СР отныне называется звездой Гарри Поттера.

— Ты все-таки подарил мне звезду, — прошептал Гарри. Он повернулся в объятиях мужа и уставился в синие глаза, горящие любовью и нежностью.

— Что ты хочешь, чтобы я сделал для тебя? — спросил Том в миллиметре от губ молодого человека.

— Подари мне себя, — прошептал Гарри прежде, чем отдаться во власть сладкого поцелуя. Том лишь на секунду опешил, а потом в его глазах появилось странное выражение. Он подхватил Гарри на руки и вынес с крыши. На спальню были наложены заглушающие чары. Том посмотрел на Гарри, затем скинул с себя всю одежду и улыбнулся.

— Я весь твой, — произнес он. — Только твой.

Гарри медленно поднялся с кровати, он был все еще одет. Том не мешал молодому человеку, а тот начал заново изучать своего любовника и мужа, только теперь в доминантной позиции был он. Том пошел до конца, позволяя Гарри все, что тому придет в голову и, в конце концов, со стоном принял в себя молодого мужа. Теперь они были на равных.

На следующий день выяснилось то, чего никак не ожидалось. В отеле вместе с Малфоями, Эйвори, Катариной Забини оказалась молодая пара по фамилии Уизли. Рабастан первым обнаружил этот факт, а Фред к этому времени успел смыться в обитель Хранителей. Что-то он там вчера с одним из старцев готовил в лаборатории, что загорелся этим не на шутку.

— Я в шоке, — Рабастан ворвался в номер и замер.

— Что случилось? — поинтересовался Гарри, усмехнувшись.

— Я только что видел, как Драко Малфой обнимался с рыжим, а также держал в объятиях твою подружку — Грейнджер, кажется, — выпалил Рабастан, падая в кресло. Гарри недоуменно посмотрел на мужчину, затем под пристальным взглядом Тома и Сириуса подошел к Рабастану, потрогал его лоб.

— Вроде не горячий, — пробормотал молодой человек. Сириус и Том не выдержали, расхохотавшись в голос.

— Да, ну тебя, — отмахнулся от Гарри Рабастан.

— Извини, конечно, но я не думаю, что это возможно, — покачал головой Гарри. Они спорили, наверное, час на тему того, возможно это или нет. В конце концов, Гарри это надоело, и он утянул Тома на прогулку по улочкам Рима. Рабастан и Сириус тоже решили пройтись, но уже по барам.

Фред с довольной улыбкой прошествовал через фойе отеля. Он так и не понял, что же заставило его обернуться. Молодой человек чуть не выронил свою драгоценную ношу, когда понял, кого увидел.

— Рон, — они смотрели в глаза друг другу в отражении, но когда Рон начал оборачиваться, Фред рванул за колонну, а оттуда в лифт. У него чуть сердце не ушло в пятки от такой неожиданной встречи. — Прибью Гарри. Хотя, навряд ли он знал об этом. Только я не понял, что он делал вместе с Малфоем? — Фред ходил по гостиной номера и размышлял в слух.

В этот день он уже больше никуда не выходил. Второго раза его сердце точно не выдержит.

Гарри был невероятно счастлив. Они с Томом и не пытались скрыть своих отношений. Если кому-нибудь что-нибудь не нравилось, это была их проблема. Том радовался такому Гарри. Казалось, тот сбросил с себя все путы и многотонный груз и теперь дышал полной грудью, заряжая всех своим счастьем. Они прошлись по старым улочкам, посидели в тишине маленького храма, любуясь впечатляющей мозаикой, выложенной в треугольных окнах, затем пообедали в небольшой ресторанчике, сидя за столиком на улице. Том уже еле держался, он вдруг увлек своего молодого мужа на тихую улочку и не остановился, пока они не оказались на небольшом мостике с узорными литыми перилами. Том усадил юношу на них и, обняв за талию, начал целовать. Ему было совершенно все равно, увидят ли их. Сейчас он просто хотел целовать это чудо, которое принадлежало только ему одному.

— Том, что с тобой? — с улыбкой спросил Гарри.

— Ты только мой, — прошептал Том, уткнувшись ему в плечо. Гарри обхватил его ногами и обнял за шею.

— Я всегда был только твоим, тебе не кажется? — прошептал молодой человек, глядя на мужчину счастливыми глазами. — Я только сейчас это понял. Я всегда был только твоим.

— Мерлин, Гарри, ты хоть понимаешь, какое ты чудо? — Том со стоном припал к его губам, словно путник в пустыне, который, наконец-то, добрался до источника.

— Ты же мне поведаешь? — спросил Гарри, когда поцелуй прервался.

— Обязательно, но сейчас я хочу тебя чувствовать, — Том снова стал его целовать. Гарри отклонился и запрокинул голову, звонко и счастливо рассмеявшись, а затем сам припал к таким желанным губам. Он почувствовал, как Том выдернул из-за пояса брюк его рубашку и стал гладить его по обнаженной коже спины.

Гарри ощутил, что на них смотрят, но не презрительно, а как-то заворожено, с легкой белой завистью. Он повернул голову в сторону и увидел трех молодых людей. У него ушло меньше секунды, чтобы понять, кого он видит перед собой. Том тоже посмотрел на трех молодых людей, державшихся слишком близко друг к другу, можно сказать, даже интимно. Мужчина прижал к себе мужа, улыбка скользнула по его губам, а в следующую секунду их затянуло в трубу аппарации. Выпали они в гостиной своего номера, напугав трех их спутников.

— Нас ни для кого нет, — подхватив Гарри на руки, выпалил Том, направляясь в спальню. Рабастан только хмыкнул.

— Кстати, Рабастан, ты был прав, эти трое вместе, — успел выкрикнуть Гарри прежде, чем его успели заткнуть поцелуем.

— Кажется, у них наступил новый медовый месяц, — хмыкнул Сириус. — Так, а теперь делитесь всей информацией.

— Ну, насколько я смог понять сейчас, Гарри и Том получили подтверждение тому, что Драко Малфой общается с Роном Уизли и Гермионой Грейнджер.

— Ты обратил внимание на слова Гарри? — уточнил Сириус с ухмылкой. — Он сказал, что они ВМЕСТЕ.

— Не может быть, — в шоке выпалил Фред. — Что должно было случиться, чтобы Рон стал общаться с Малфоем, да еще и спать с ним? Хотя...

— Что, хотя? — спросил Сириус.

— Они были одеты так, словно одеваются у модных кутюрье, да и манеры больше подходят к аристократам. Со мной все ясно, я живу со всеми вами и вы меня этому научили, но на это нужно время. Значит, и Рон, и Гермиона должны уже давно состоять в таких отношениях. Родители бы этого не одобрили..., — Фред посмотрел на Сириуса.

— Я попытаюсь прояснить ситуацию с вашей семьей, — Сириус без слов понял безмолвную просьбу молодого человека.

— Что ж, игра в призраков, то и дело появляющихся на пути у наших давних друзей, будет очень интересной, — задумчиво сказал Рабастан, затем посмотрел на дверь спальной, где закрылись двое влюбленных мужчин. — Но это завтра.

— Да, завтра...

Англия: Антуан, Антонин и другие.

Они прилетели в одиннадцатом часу вечера, пока прошли все досмотры и выбрались из аэропорта, был уже час ночи. Проблема была в том, что никто не имел визуального представления о месте, где находился небольшой домик Антуана, который тот держал в пригороде Лондона, так что добирались на такси. Уставшие и вымотанные все сразу завались спать, почти все.

Антуан сделал несколько необходимых дел, после чего тихонько прошел в спальню, которую занял Антонин.

— Я думал, ты не придешь, — мужчина приподнялся на локте и теперь смотрел, как раздевается его любовник.

— Куда я от тебя денусь, — усмехнулся Антуан.

— От меня и Сириуса, — исправил его Долохов.

— Вот именно, — Антуан нырнул в кровать и прижался к любовнику, отдаваясь в его умелые руки.

На следующий день началась бурная деятельность. Антуан и Антонин начали прорабатывать все, что касалось их бизнеса в магловской части Англии, а вот в на Косой аллее люди с удивлением смотрели на богато одетых молодых людей, которые с надменным видом осматривали улочку. Дамы через некоторое время направились в агентство недвижимости, а мужчин, которые, кстати, держались в стороне от девушек, чтобы никто не подумал, что они вместе — им пока этого не нужно было, отправились в Министерство, на разведку.

Игра началась. В Англию прибыла новая сила, способная противостоять существующей власти.

Глава 15. Странная игра.

Гермиона с задумчивым видом вошла в лифт и сразу же повернулась к мужчине, стоящему у задней стенки спиной к ней, даже не обратив на него своего внимания. Она была так погружена в свои мысли, что ничего вокруг не замечала, а, наверное, стоило бы, поскольку за ее спиной сейчас стоял не кто-нибудь, а Сириус Блек. Да, мужчина не выглядел таким, каким она его помнила — уставшим, забитым бывшим преступником, отсидевшим в Азкабане безвинно двенадцать лет. Сейчас это был аристократ до мозга костей, безупречный, ироничный и молодой, с живыми глазами, в которых всегда горели искринки смеха. Но девушка, к безмерному облегчению Сириуса, не обратила на него внимания, лишь на мгновение мазнула взглядом. Возможно, позже она поймет, что видела что-то странное, но не сейчас. Сириус прикрыл глаза и теперь рассматривал одного из двух лучших друзей своего крестника. Он был вынужден признать, что Гермиона похорошела, и это было даже преуменьшением. "Скорее всего, у нее уже есть ребенок", — подумал Сириус, окинув оценивающим взглядом стройную фигурку. А посмотреть была на что: высокая полная грудь, которая заманчиво выглядывала в вырез светлой блузки без рукавов, тонкая талия, подчеркнутая темно-коричневым ремешком, стройные бедра, выгодно обтянутые узкой юбкой выше колена и на три тона темнее блузки, на ногах красовались босоножки на высоком каблуке, волосы небрежно собраны на затылке и заколоты шпильками. Смотрелось все это вместе просто превосходно. "Красавица", — вынес вердикт Сириус и чуть заметно улыбнулся. Он помнил совсем другую девушку, этакую синий чулок. — "Замечательно выглядит, держит себя не хуже любой аристократки, прекрасный выбор одежды и макияжа".

Лифт подал звонок, что они прибыли на первый этаж. Девушка сделала шаг вперед, но мужчина, который спешил войти, толкнул ее плечом так, что она чуть не упала. Гермиона уже готова была упасть на пол, когда ее подхватили сильные руки и удержали в вертикальном положении.

— Соблюдать приличия все же стоит, — услышала она чуть брезгливый голос с красивыми бархатными нотками. Она сразу поняла, что реплика была адресована тому мужлану, который ее чуть не снес.

— Благодарю вас, сэр, — Гермиона хотела уже повернуться и посмотреть на своего невольного спасителя, но тот уверенно подтолкнул ее к выходу, оставаясь чуть в стороне за спиной.

123 ... 2526272829 ... 596061
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх