Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Некродуэт. Том 1.


Опубликован:
22.06.2012 — 22.06.2012
Читателей:
5
Аннотация:
Третья часть истории о Темном Властелине. Что за уважающий себя Темный Властелин без собственной армии нежити? Армия нежити - это очень удобно! Кормить не надо, одевать не надо, расквартировывать не надо... Ага, как же, два раза!!! Вы когда-нибудь всерьез задумывались о том, чего на самом деле стоит бедным некромантам создание боеспособной армии нежити? А если еще и отвлекаться по ходу на пиратов, матримониальные планы близких друзей и прочую ерунду... P.S. Разделение на два тома весьма условное, и, возможно, будет пересмотрено.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
 
 
 

Мы еще немного посидели, а потом я стал собираться в дорогу — все дела были сделаны, вопросы обговорены, и пора было двигаться дальше.

Я вернулся в крепость Моравол и, как и обещал сеньору Карло, приступил к следующему этапу своего плана — созданию астрального кармана. Времени на обдумывание моих шагов у меня было достаточно. Чего у меня не было, так это гарантии того, что мои выводы верны и у меня получиться то, что я задумал, а не смертельно опасная ловушка. Учебников по интересующей меня тематике не было и приходилось идти на ощупь. Создать некое неведомое подпространство и обеспечить надежную связь с этим миром. Для начала я выбрал из подаренных сеньором Карло алмазов тот, что покрупнее и отправился с ним в Синдар. Уже на месте меня осенило — и чего, собственно, я каждый раз сюда мотаюсь? С этой мыслью я и спустился по уже хорошо знакомой мне скрипучей лестнице в мастерскую Мастера Юзуфа!

— Можно таки сказать, что Вы сюда зачастили, Уважаемый! И что Вы принесли на этот раз, что лишит меня сна и покоя? — Приветствие адресовалось как всегда моим сапогам. Я был очень рад, услышав эти знакомые интонации, свидетельствующие о том, что Мастер Юзуф таки смог восстановить свое духовное равновесие.

— Скажите, Мастер Юзуф, а как Вы смотрите на то, чтобы немного сменить обстановку?

— В каком плане, Уважаемый? Если Вам не нравится цвет моих стен, то ради Вас я таки готов покрасить их в нежно-розовый в фиолетовую крапинку, тем более, что моя дорогая супруга таки мечтает сделать это вот уже сорок лет со дня нашей свадьбы...

— Нет, я имею ввиду, сменить место жительства...

— Ой-ваа-вой, а вот на это моя дорогая Розочка не согласиться даже за один из Ваших алмазов. Ей таки важно каждый день обсуждать все пороки рода человеческого в целом и мои в частности в компании таких же умалишенных старух, и я просто не знаю способа, как уговорить ее изменить свое решение, разве что переезд назначен в королевский дворец и пройдет на глазах у всех ее товарок!

— А если я ее уговорю?

— Вы знаете, Уважаемый, после того как Вы принесли алмаз с кулак величиной, и после того, как я стал чувствовать себя на тридцать лет моложе, я готов поверить почти во все... Но есть вещи, которые не способны преодолеть даже высшие силы, и упрямство моей Розочки возглавляет таки этот список!

— Давайте все-таки я попробую, если у вас нет других причин для возражения.

— Какие могут быть у меня возражения, Уважаемый? Вы подарили мне исполнение моей заветной мечты, а теперь даете шанс последовать за Вами... Я бы пошел, даже если бы моя роль сводилась к очистке общественных уборных, вот только мне бы хотелось, чтобы моя жена отправилась со мной, если Вы не возражаете — я таки привык к ее бесконечному ворчанию.

— У меня нет возражений. Зовите свою благоверную. — Мастер Юзуф набрал побольше воздуха и позвал:

— Роза, тут таки пришел тот молодой человек, хочет с тобой познакомиться!!!

Внутри раздались какие то шебуршащие звуки, потом до меня донеслось недовольное ворчание, и через несколько минут в помещение вошла старая карга, которую можно взять за эталон Бабы Яги. В ее взоре читался укор за все грехи человечества и решимость за эти самые грехи воздать по заслугам лично вам вне зависимости от доли провинности и полученных результатов. "Ой, мамочка!!!" успел подумать я и сразу взялся за дело. Тут без серьезного колдовства и вправду ничего хорошего не светило, куда уж там энергетическим вампирам!

— Добрый день, деень, дееень... — Я загипнотизировал мадам Розу. Я был уверен, что она сопротивлялась моему гипнозу намного дольше, чем другие люди, не имеющие магической защиты. Обычно мне даже не приходиться раскрывать рта, чтобы сконцентрировать на себе внимание жертвы, а тут пришлось. Притом я чувствовал, что я пока не загипнотизировал ее до конца. Скажем так, она уже спала, но прикажи я ей в таком состоянии спрыгнуть с балкона, она бы проснулась, а не выполнила бы мой приказ, в отличие от обычного человека. Да уж, воистину трудно внушаемая особа.

Я не спеша усилил контроль и оплел ее сознание своими нитями, как паук оплетает жертву. Когда я посчитал, что уже достаточно, то сообщил ей, что она должна будет переехать вслед за мужем. Дама во сне нахмурилась и приготовилась возразить. Тогда я еще добавил нитей контроля и повторил приказ. С вялым неразборчивым ворчанием дама согласилась. Тогда я велел ей забыть о моем визите и отправиться спать, а после пробуждения готовиться к отъезду. Стартовой точкой должно было стать сообщение Мастера Юзуфа о предстоящем переезде.

Когда мадам Роза ушла, Мастер Юзуф посмотрел на меня с благоговением и надеждой:

— Скажите, а нельзя ли в целом сделать ее более покладистой?

— Вы знаете, — сказал я, вытирая вспотевший лоб, — думаю, это и вправду за гранью человеческих возможностей! Она ведь готовилась мне возразить! И это уже в стадии, когда любой другой человек безропотно окунет голову в расплавленный металл, наплевав на все инстинкты самосохранения вместе взятые, а тут какой-то переезд!

— А ведь я честно предупреждал...

— Предупреждали... А я не верил, думал, справлюсь с ворчливой старухой одной левой... Вы знаете, если бы я потратил аналогичные силы на боевое заклинание, то на месте этого дома осталась бы воронка!

— А я таки не удивлен — куда там нашему старому дому, — похоже, Местер Юзуф и вправду ни секунды не сомневался в возможностях своей супруги. — Кстати, а куда мы переезжаем?

— В одну небольшую крепость, спрятанную в горах на юге.

— Я почему-то так и предположил, что это будет не людное место... Думаю, Розочка будет иметь что добавить к ежедневному списку моих прегрешений...

— Если что — обращайтесь ко мне... Мне будет полезно попрактиковаться на таком крепком орешке...

— Ой-ваа-вой! — Мастер Юзуф прямо всплеснул руками. — Вы таки еще раз делаете меня счастливым, ибо смягчение характера моей дражайшей супруги, это то, о чем я ежедневно прошу небо над моей головой вот уже сорок лет, начиная с первого дня нашей совместной жизни... На утро после свадьбы как-то вдруг оказалось, что кроме нежного цветка, эта женщина состоит из огромного количества переплетенных колючек... И как она их умудрялась прятать все то время, что я за ней ухаживал???

— Да, так часто бывает... Скажите, Вам много надо времени на сборы?

— Как Вы скажете, я уже говорил, что отправлюсь куда угодно по первому Вашему слову...

— Нет, так дело не пойдет. Мне будет нужно, чтобы Вы там гранили алмазы, а не чистили сортиры, а для огранки Вам наверняка понадобятся станки, инструменты и прочее, о чем я не имею не малейшего представления. В крепости мастерской нет — Вам придется оборудовать ее с нуля, и мне бы хотелось, чтобы Вы взяли все необходимое для этого с собой. Я обеспечу Вам транспорт и помощников, если они Вам понадобятся.

— Было бы неплохо...

— Хорошо. Тогда пакуйте вещи и думайте, что Вам еще надо закупить. Если Вам нужны деньги, обращайтесь к Мастеру Андреасу, он выделит любую сумму. Можете тратить на что хотите, особенно если это хоть немного смягчит Вашу супругу. Не думаю, что у Вас в доме много предметов роскоши...

— Обращаться за деньгами для покупки предметов роскоши к Мастеру Андреасу... Что-то я вообще перестаю понимать, что происходит в этом мире и в этом городе...

— Скажем так, до Мастера Андреаса отсюда идти ближе, чем до королевского дворца... Но если очень хотите, то можете отправиться прямиком к королю Колзону, и потребовать то же самое от него, а заодно и забрать понравившиеся Вам и Вашей супруге вещи прямиком из тронного зала, включая сам трон. Моего имени для этого будет более, чем достаточно.

— Понял... — Мастер Юзуф сглотнул.

— Вот и замечательно. Пользуйтесь, не стесняйтесь. Завтра с утра я пришлю к Вам транспорт и бригаду грузчиков... А пока будете ехать, поразмыслите вот над чем... — Я достал из кармана приготовленный алмаз. Он был крупнее предыдущего раза в полтора. — Мне нужна не совсем обычная огранка. По форме — яйцо. Такая огранка, кажется, называется грушевидной? Но мне нужно именно яйцевидная — с более тупой вершиной. Все грани должны быть ромбовидными, одинаковыми на каждом уровне... Не знаю, сколько уж их там получиться...

— Я понял! — Мастер принял из моих рук алмаз и посмотрел через него на свет. — Красивый камень получиться... Действительно красивый! Вот это я понимаю — огранка!

— Вот и хорошо. Увидимся с Вами в крепости, Уважаемый...

Похоже, создание "астрального кармана" в который раз откладывалось... Можно, конечно, было заняться сбором энергии в мрачном туманном мире, можно было наладить стабильный портал между этим миром и источником золота, благо у меня появился вполне приличный резерв энергии... Но все это вполне терпело. Был пока еще один ключевой пункт, который я все откладывал и откладывал на потом — непосредственная добыча тел для моей будущей армии. Вот уж без этого действительно все предприятие полетит в трубу. Если не выгорит с "астральным карманом", то я проверну все мероприятие в любом пустынном мире. Уверен, такого добра полным полно, и можно было вообще не выпендриваться с этими карманами, просто я хотел выучить еще один важный фокус.

Я пришел в свой особняк и уселся размышлять в свое любимое кресло перед камином. Беззвучно материализовавшийся у меня за спиной господин Хальдер, молча, поставил на маленький столик рядом со мной поднос с разнообразными вкусностями и так же беззвучно испарился. Вопрос был не самый простой — где взять полмиллиона трупов? Желательно целых... Желательно крепких... Я еще раз отмел идею взять тела с того жутковатого поля боя, как и решил не брать тела в этом мире. Я уже как то объяснял, что лучше всего тела просто купить — это избавит меня от всевозможных неприятных последствий, когда неприкаянный дух решает разобраться с похитителем его тела и так далее. Я с грустью посмотрел на нетронутый поднос — перед прыжком в другой мир, как показала практика, есть было нежелательно, поднялся из кресла и отправился в комнату, где у меня была моя "стартовая площадка". Приблизительная наводка была проста — мне нужен мир торговцев, мир, в котором продается и покупается все, что угодно, в том числе и такой экстравагантный товар.

Я произнес заклинание и отправился в путь...

123 ... 252627
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
 



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх